Translation of "Ideais" in German

0.003 sec.

Examples of using "Ideais" in a sentence and their german translations:

Parques são ideais para escrever.

Parks sind zum Schreiben ideal.

É bom ter ideais... não achas?

Es ist gut, Ideale zu haben, findest du nicht?

Os níveis de luz têm de ser ideais.

Die Lichtverhältnisse müssen stimmen.

Tu estas pronto para morrer pelos teus ideais?

Bist du bereit, für deine Ideale zu sterben?

E compromisso e a integridade de viver de acordo com os ideais,

und einfacher Sprache und dass er nach seinen Idealen lebt,

"É claro que estou pronto para morrer pelos meus ideais", disse o presidente.

„Selbstverständlich bin ich bereit, für meine Ideale zu sterben“, sagte der Präsident.

Eles estão muito ocupados lutando uns contra os outros para cuidar de ideais comuns.

Sie sind zu sehr damit beschäftigt, sich gegenseitig zu bekämpfen, als dass sie sich gemeinsamen Idealen widmen könnten.

- "Você está pronto para morrer por seus ideais?" - "Mais do que isso! Estou pronto para viver por eles."
- "Você está pronto para morrer por seus ideais?" "Vou além! Estou pronto para viver por eles."

„Sind Sie bereit, für Ihre Ideale zu sterben?“ — „Mehr als das! Ich bin bereit, für sie zu leben.“

As mulheres ideais são as enxadristas: podem ficar horas em silêncio, seguir bem as manobras e conhecer muitas posições interessantes.

Schachspielerinnen sind die idealen Frauen: Sie können Stunden in der Stille verbringen, die Manöver gut verfolgen und viele interessante Positionen lernen.

Sê prudente nos teus negócios, porque no mundo abundam pessoas sem escrúpulos. Mas que esta convicção não te impeça de reconhecer a virtude; há muitas pessoas que lutam por ideais formosos e, em toda a parte, a vida está cheia de heroísmo.

In deinen geschäftlichen Angelegenheiten lass Vorsicht walten; denn die Welt ist voller Betrug. Aber dies soll dich nicht blind machen gegen gleichermaßen vorhandene Rechtschaffenheit. Viele Menschen ringen um hohe Ideale; und überall ist das Leben voller Heldentum.