Translation of "Presidente" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Presidente" in a sentence and their arabic translations:

Pense em um presidente

فكر في رئيس

Onde está o presidente?

أين الرئيس؟

Enquanto era o vosso presidente.

وأنا أعمل كرئيس لكم.

Como Trump se tornar presidente

مثل أن يصبح ترامب رئيسًا

O presidente propôs um novo plano.

إقترح الرئيس خطة جديدة.

Essas palavras críticas do Presidente Theodore Roosevelt.

شكّلت كلمات الرئيس ثيودور روسفلت نقطة التحول.

- Está tudo muito mudado. - Bom dia, presidente.

- تغيّر كلّ شيء كثيراً. - صباح الخير يا سيّدي الرئيس.

Atacar o Presidente Sírio Bashar Al Assad.

مهاجمة الرئيس السوري بشار الأسد.

Por causa desse discurso e desse novo presidente.

بسبب ذلك الخطاب وذلك الرئيس الجديد.

Então o presidente da Sociedade Histórica Turca mudou

لذلك تغير رئيس الجمعية التاريخية التركية

Além disso, desta vez o presidente foi eleito.

علاوة على ذلك ، تم انتخاب الرئيس هذه المرة.

Presidente, bom dia. Como se sente nestes últimos minutos como presidente? Sinto o mesmo que em qualquer outro dia.

صباح الخير أيها الرئيس. ما شعورك بآخر دقائق من حياتك كرئيس؟ أشعر كأيّ يوم عادي.

- O presidente da França visitará o Japão próximo mês.
- O presidente da França visitará o Japão mês que vem.

سيزور الرئيس الفرنسي اليابان الشهر المقبل.

Avançando, o quinto primo dele, o Presidente Franklin Roosevelt,

وفي لمح البصر، مع اعتلاء ابن عمه الخامس، الرئيس فرانكلين روسفلت،

Como ele ficou rico? Como ele se tornou presidente?

كيف أصبح ثريا؟ كيف أصبح رئيسا؟

Ele vai morrer? Ou ele será o presidente novamente?

هل سيموت؟ أم أنه سيكون الرئيس مرة أخرى؟

O discurso feito ontem pelo presidente alegrou seus partidários.

- أسعد خطابُ الرئيس الذي ألقاه أمس أنصاره.
- الخطاب الذي ألقاه الرئيس أمس أسعد أنصاره.

O embaixador inglês exigiu se encontrar com o presidente diretamente.

طلب السفير البريطاني لقاء مباشرا مع الرئيس.

Essas condições desencadearam meses de protestos contra o presidente Nicolás Maduro

أثارت هذه الظروف الإحتجاجات ضد الرئيس نيكولاس مادورو لعدة أشهر

Vejamos a aventura presidencial. O que ele fez até se tornar presidente?

دعونا نلقي نظرة على المغامرة الرئاسية. ماذا فعل حتى أصبح رئيسا؟

Como esse homem pode se tornar presidente? Definitivamente não é um incidente!

كيف يمكن لمثل هذا الرجل أن يصبح رئيسا؟ إنها بالتأكيد ليست حادثة!

Um dos vários que se reúne regularmente para aconselhar o Presidente Trump.

واحد من العديد ممن يجتمعون بانتظام لتقديم المشورة للرئيس ترامب.

Será que o presidente Trump foi criado para um tempo como esse,

هل يمكن أن يكون الرئيس ترامب في الوقت الحالي نوعًا ما مختارا لهذه الفترة من الزمن ،

A terceira vez na história que um presidente dos EUA sofre impeachment.

للمرة الثالثة في التاريخ تم محاكمة رئيس أمريكي

Porque não estamos sempre certos. Nunca imaginámos que o Pepe se podia tornar presidente.

لأنّنا لم نكن محقّين دائماً. لم نتخيّل قط بأنّ "بيبي" قد يصبح رئيساً.

Eles estão quase prestes a destruir. O presidente chinês vagou pelas ruas de Wuhan.

هم على وشك التدمير. تجول الرئيس الصيني في شوارع ووهان.

Eu não me importo como um homem com uma alma doente foi eleito presidente

أنا لا أمانع كيف تم انتخاب رجل بروح مريضة رئيسًا

Agora, o uso sírio de armas químicas provocou o Presidente Donald Trump a diretamente

والآن ، استخدام سوريا للأسلحة الكيميائية له أثار الرئيس دونالد ترامب مباشرة

Quando o presidente Trump mudou a embaixada dos EUA em Israel de Tel Aviv para Jerusalém,

عندما نقل الرئيس ترامب السفارة الأمريكية في إسرائيل من تل أبيب إلى القدس ،

O Secretário de Estado Mike Pompeo e o vice-presidente Mike Pence se identificam como cristãos evangélicos.

يعتبر كل من وزير الخارجية مايك بومبو ونائب الرئيس مايك بينس مسيحيين إنجيليين.

Em 1945, o presidente dos EUA, Franklin Roosevelt, fez um acordo com o rei saudita AbdulAziz al-Saud:

في عام 1945 ، قدم الرئيس الأمريكي فرانكلين روزفلت صفقة مع الملك السعودي عبد العزيز آل سعود:

Quando o presidente Trump aprovou o ataque por drone que matou o principal comandante militar do Irã em janeiro de 2020,

عندما وافق الرئيس ترامب على غارة جوية بدون طيار أسفرت عن مقتل أكبر قائد عسكري إيراني في يناير 2020 ،

Dois anos depois de ter se tornado presidente, uma coalizão de partidos de oposição a chamada 'Mesa de la Unidad Democrática",

بعد عامين من تولي مادورو منصب الرئاسة فاز إئتلاف الأحزاب المعارضة المدعو وحدة الطاولة المستديرة الديمقراطية

Porque nós rejeitamos o mesmo tipo de coisa que pessoas de todas a crenças rejeitam: a matança de homens, mulheres e crianças inocentes. E é meu primeiro dever como presidente proteger o povo americano.

والسبب هو أننا نرفض ما يرفضه أهل كافة المعتقدات: قتل الأبرياء من الرجال والنساء والأطفال. ومن واجباتي كرئيس أن أتولى حماية الشعب الأمريكي