Translation of "Ter" in German

0.008 sec.

Examples of using "Ter" in a sentence and their german translations:

- Eu quero ter certeza.
- Quero ter certeza.

- Ich will sicher sein.
- Ich will sichergehen.

- Você tem que ter cuidado.
- Você precisa ter cuidado.
- Tu precisas ter cuidado.
- Vocês precisam ter cuidado.

- Du musst vorsichtig sein.
- Sie müssen vorsichtig sein.

- Queremos ter um filho.
- Queremos ter um bebé.

Wir wollen ein Kind.

É melhor ter sorte do que ter razão.

Lieber glücklich sein als recht haben wollen.

Deveriam ter vergonha,

dann schämen Sie sich

Vou lá ter.

Ich werde da sein.

- Eu queria ter dito sim.
- Queria ter dito sim.

Ich wollte ja sagen.

- Vamos ter um bebê.
- Nós vamos ter um bebê.

Wir bekommen ein Kind.

- Eles deveriam ter estado aqui.
- Elas deveriam ter estado aqui.
- O senhor deveria ter estado aqui.
- A senhora deveria ter estado aqui.
- Os senhores deveriam ter estado aqui.
- As senhoras deveriam ter estado aqui.

Sie hätten hier sein sollen.

- Eles deveriam ter-nos telefonado.
- Elas deveriam ter-nos telefonado.
- O senhor deveria ter-nos telefonado.
- A senhora deveria ter-nos telefonado.
- Os senhores deveriam ter-nos telefonado.
- As senhoras deveriam ter-nos telefonado.

Sie hätten uns anrufen sollen.

- Como você pode ter um laptop e não ter um celular?
- Como podes ter um computador portátil e não ter um telemóvel?

- Wie kannst du einen Laptop und kein Handy haben?
- Wie kann es sein, dass du einen tragbaren Rechner hast, nicht aber ein Mobiltelefon?

- Ter um laptop é prático.
- É prático ter um notebook.
- É prático ter um computador portátil.

Es ist praktisch, einen Laptop zu haben.

- Ele deve ter sessenta.
- Ele deve ter sessenta anos.
- Ele deve ter mais de sessenta anos.

- Er muss schon über 60 sein.
- Er muss über 60 sein.

- Você deveria ter me escutado.
- Você deveria ter-me escutado.
- Tu deverias ter ouvido meu conselho.
- Deveríeis ter-me escutado.
- Vocês deveriam ter ouvido meu conselho.
- O senhor deveria ter-me escutado.
- A senhora deveria ter ouvido o meu conselho.
- Os senhores deveriam ter ouvido o meu conselho.
- As senhoras deveriam ter-me escutado.

- Du hättest mir zuhören sollen.
- Du hättest auf mich hören sollen.

- Eu queria ter um gato.
- Gostaria de ter um gato.

- Ich hätte gern eine Katze.
- Ich würde gern eine Katze haben.

- Não é bom ter amigos?
- Não é bom ter amigas?

Ist es nicht gut, Freunde zu haben?

- Eu devia ter comido mais.
- Eu deveria ter comido mais.

Ich hätte mehr essen sollen.

- É difícil ter boas ideias.
- É difícil ter grandes ideias.

Es ist schwierig, großartige Ideen zu haben.

- Eu deveria ter ouvido Maria.
- Eu devia ter ouvido Maria.

Ich hätte auf Maria hören sollen.

- Obrigado por ter estado aqui.
- Obrigada por ter estado aqui.

Danke, dass du hier bist.

- Vocês deveriam ter-nos telefonado.
- Vós deveríeis ter-nos telefonado.

- Sie hätten uns anrufen sollen.
- Du hättest uns anrufen sollen.
- Ihr hättet uns anrufen sollen.

- Você devia ter me ligado.
- Você deveria ter me ligado.

Du hättest mich anrufen sollen!

- Maria não pode ter filhos.
- Mary não pode ter filhos.

- Mary kann keine Kinder bekommen.
- Mary kann keine Kinder kriegen.

- Você deveria ter estado aqui.
- Tu deverias ter estado aqui.

Du hättest hier sein sollen.

- Você deveria ter-nos telefonado.
- Tu deverias nos ter telefonado.

Du hättest uns anrufen sollen.

- O Tom deve ter vencido.
- O Tom deve ter ganhado.

Tom könnte gewonnen haben.

- Vocês deveriam ter se apresentado.
- O senhor deveria ter se apresentado.
- A senhora deveria ter se apresentado.

Sie hätten sich vorstellen sollen.

- Vai ter que servir.
- Isto vai ter que servir.
- Isto vai ter de servir.
- Terá de servir.

Das muss genügen.

Certo, vamos ter calma.

Okay, ruhig bleiben.

Tem de ter cuidado.

Er muss vorsichtig sein.

Não ter tido filhos.

Dass ich keine Kinder hatte.

Obrigado por ter vindo.

- Danke, dass du gekommen bist.
- Danke, dass Sie gekommen sind.
- Danke, dass du gekommen bist!
- Danke für's Kommen.

Você poderia ter feito.

Du könntest es getan haben.

Vocês deveriam ter visto.

- Das solltest du gesehen haben!
- Das hättest du sehen müssen.

Você deveria ter visto.

Du hättest es sehen sollen.

Você merece ter sucesso.

- Du verdienst, Erfolg zu haben.
- Du verdienst den Erfolg.

Deveríamos ter-nos casado.

Wir hätten heiraten sollen.

Tom deveria ter ligado.

Tom hätte anrufen sollen.

Você deveria ter visto!

Du hättest es sehen sollen!

Isso deve ter doído!

Das muss weh getan haben!

Queria ter tido mais!

Ich wünschte, ich hätte mehr.

Você deveria ter telefonado.

Du hättest anrufen sollen.

Você parece ter pressa.

Du scheinst es eilig zu haben.

Queria ter tido tempo!

Hätte ich noch Zeit gehabt!

Ninguém pode ter tudo.

Niemand kann alles haben.

Eu adoro ter razão.

Ich liebe es, im Recht zu sein.

Queria ter nascido canadense.

- Ich wäre gerne als Kanadier geboren worden.
- Ich wäre gerne als Kanadierin geboren worden.
- Ich wünschte, ich wäre als Kanadier geboren worden.
- Ich wünschte, ich wäre als Kanadierin geboren worden.

Eu poderia ter morrido.

Ich hätte sterben können.

Não deveríamos ter vindo.

Wir hätten nicht kommen sollen.

Eu poderia ter ajudado.

Ich hätte helfen können.

Nós poderíamos ter escapado.

Wir hätten entkommen können.

Você poderia ter morrido.

Du hättest sterben können.

Pode ter sido Tom.

Vielleicht war das Tom.

Podias ter-me perguntado.

Du hättest mich fragen können.

Queria não ter chorado.

Ich wünschte, ich hätte nicht geweint.

Queria ter muito dinheiro.

Ich hätte gern viel Geld.

Desejo ter uma família.

- Ich will eine Familie haben.
- Ich möchte eine Familie haben.

Queria ter um carro.

- Ich wünschte, ich hätte ein Auto.
- Schön wär’s, wenn ich ein Auto hätte.

Lamento ter dito isso.

Ich bereue, dass ich das gesagt habe.

É bom ter amigos.

Es ist schön, Freunde zu haben.

Tom vai ter pesadelos.

Tom wird Albträume haben.

Vai ter que servir.

Das muss genügen.

Você deveria ter anotado.

Du hättest es aufschreiben sollen.

Eu quero ter filhos.

Ich möchte Kinder haben.

- Você não deveria ter feito isso.
- Você não deveria ter feito.

- Du hättest es nicht tun sollen.
- Du hättest das nicht tun sollen.

- Eu devo ter pego um resfriado.
- Devo ter pego um resfriado.

Ich muss mich erkältet haben.

- Ter um laptop é prático.
- É prático ter um computador portátil.

- Es ist praktisch, einen Laptop zu haben.
- Es ist praktisch, ein Laptop zu besitzen.

- Eu nunca deveria ter vindo aqui.
- Nunca deveria ter vindo aqui.

Ich hätte doch nie hierher kommen sollen.

- Vou ter de pensar nisso.
- Vou ter de pensar sobre isso.

Ich muss darüber nachdenken.

- Eu queria não ter sido canadense.
- Queria não ter sido canadense.

Ich wünschte, ich wäre keine Kanadierin.

É melhor ter amado e perdido, do que jamais ter amado.

- Lieb’ ist selbst verloren besser, als wenn sie nie erfahren wär’.
- Es ist besser, geliebt und verloren zu haben, als niemals geliebt zu haben.

Como você pode ter um laptop e não ter um celular?

Wie kannst du einen Laptop und kein Handy haben?

- Eu deveria ter ido para casa.
- Deveria ter ido para casa.

Ich hätte nach Hause gehen sollen.

- O Tom já deveria ter chegado.
- Tom já deveria ter voltado.

Tom sollte inzwischen angekommen sein.

- Eu estou feliz por ter nascido.
- Estou feliz por ter nascido.

Ich bin froh, dass ich geboren bin.

- Queria ter uma memória melhor.
- Gostaria de ter uma memória melhor.

- Ich wünschte, ich hätte ein besseres Gedächtnis.
- Ich wünschte, ich hätte ein besseres Erinnerungsvermögen.

- Queria ter minha própria casa.
- Eu queria ter minha própria casa.

Ich wünschte, ich hätte ein eigenes Haus.

- Nós nunca deveríamos ter ido lá.
- Nunca deveríamos ter ido lá.

Wir hätten nicht dorthin gehen sollen.

- Ele não pode ter ouvido você.
- Ele não pode ter te ouvido.
- Ele não pode ter te escutado.

Er kann euch nicht gehört haben.

- Você deveria ter visto a exposição.
- Você deveria ter visto a exibição.

- Du hättest die Ausstellung sehen sollen.
- Sie hätten die Ausstellung sehen sollen.

- Arrependo-me de ter ido lá.
- Me arrependo de ter ido lá.

Ich bedaure, dass ich dort hingegangen bin.

- Vocês poderiam ter dito alguma coisa!
- Você poderia ter dito alguma coisa!

- Du hättest etwas sagen können.
- Sie hätten etwas sagen können.

- O senhor deveria ter se apresentado.
- A senhora deveria ter se apresentado.

Sie hätten sich vorstellen sollen.

- Ele deveria ter sido mais cuidadoso.
- Ele deveria ter tido mais cuidado.

Er hätte vorsichtiger sein sollen.

- Eu deveria ter ficado na cama.
- Eu devia ter ficado na cama.

Ich hätte im Bett bleiben sollen.

- Eu deveria ter ficado em casa.
- Eu devia ter ficado em casa.

Ich hätte zu Hause bleiben sollen.