Translation of "Presidente" in French

0.007 sec.

Examples of using "Presidente" in a sentence and their french translations:

Temos um presidente.

Nous avons un Président.

- Eles tentaram matar o presidente.
- Tentaram assassinar o presidente.

- Ils ont tenté d'assassiner le président.
- Ils ont essayé d'assassiner le président.

Pense em um presidente

penser à un président

Mike foi eleito presidente.

Mike a été élu président.

Ele foi eleito presidente.

Il a été élu président.

Elegemos Jane para presidente.

Nous avons élu Jane Chairperson.

Ela foi nomeada presidente.

- Elle fut nommée présidente.
- Elle a été nommée présidente.

Ele foi nomeado presidente.

Il a été nommé Président.

Onde está o presidente?

Où est le président ?

Tentaram assassinar o presidente.

- Ils ont tenté d'assassiner le président.
- Ils ont essayé d'assassiner le président.

Queira recorrer ao presidente.

Veuillez vous adresser au président !

Como Trump se tornar presidente

Comme Trump devenant président

Ela falou com o presidente.

- Elle a parlé avec le président.
- Elle a parlé avec la présidente.

Nós o recomendamos como presidente.

Nous l'avons recommandé comme président.

O presidente aboliu a escravidão.

Le président a aboli l'esclavage.

Ele era um presidente engraçado.

Il était un président drôle.

Esse presidente escreveu suas memórias.

Ce président a écrit ses mémoires.

- Quem será o nosso próximo presidente?
- Quem vai ser o nosso próximo presidente?

Qui sera notre prochain président ?

- O presidente não pôde conter o riso.
- O presidente não pôde deixar de rir.

Le président n'a pas pu s'empêcher de rire.

- Ele visitou o Japão quando era presidente.
- Ela visitou o Japão quando era presidente.

Il a visité le Japon quand il était président.

Lincoln foi eleito presidente em 1860.

Lincoln fut élu président en 1860.

O presidente da França visitou Okinawa.

- Le Président de la République Française visita Okinawa.
- Le Président français a visité Okinawa.

O presidente está inteirado da situação.

Le président est parfaitement au courant de la situation.

Ele é o presidente do banco.

Il est le président de la banque.

O presidente propôs um novo plano.

Le président proposa un nouveau plan.

O presidente quer a paz, né?

Le président désire la paix, n'est-ce pas ?

O atual presidente tem muitos inimigos.

Le président actuel a beaucoup d'ennemis.

Visitou o Japão quando era presidente.

Il a visité le Japon pendant qu'il était Président.

Ele é o presidente do comitê.

Il est le président du comité.

Quem é o presidente desse país?

Qui est le président de ce pays ?

Erdogan é o presidente da Turquia.

Erdogan est le président de la Turquie.

Essas palavras críticas do Presidente Theodore Roosevelt.

ces propos cruciaux du président Théodore Roosevelt.

Ele não tem capacidade de ser presidente.

Il n'a pas la capacité d'être président.

Ele visitou o Japão enquanto era presidente.

Il a visité le Japon pendant qu'il était Président.

Tom não sabe quem é o presidente.

Tom ne sait pas qui est le président.

Por causa desse discurso e desse novo presidente.

par ce discours et ce nouveau président.

Então o presidente da Sociedade Histórica Turca mudou

donc le président de la Société historique turque a changé

Além disso, desta vez o presidente foi eleito.

De plus, cette fois, le président a été élu.

O presidente fez uma declaração sobre o assunto.

Le président a fait une déclaration sur le sujet.

Andris Bērziņš será o novo presidente da Letônia.

Andris Bērziņš va devenir le nouveau président de la Lettonie.

Tom não quer definitivamente ser presidente da classe.

Tom ne veut absolument pas être président de la classe.

Barack Obama é o presidente dos Estados Unidos.

Barack Obama est le président des États-Unis d'Amérique.

Os Estados Unidos não gostavam do presidente Chavez.

Les États-Unis n'aimaient pas le président Chavez.

O trabalho de um presidente é muito interessante.

Le travail de président est très intéressant.

Barack Obama foi reeleito presidente dos Estados Unidos.

Barack Obama a été réélu Président des Etats Unis.

Eu pude ouvir tudo que o presidente disse.

- J'ai pu entendre tout ce que le président disait.
- Je pourrais entendre tout ce que le président disait.

Dilma Rousseff é a presidente atual do Brasil.

Dilma Rousseff est la présidente actuelle du Brésil.

Por que você não se candidata a presidente?

Pourquoi ne te présentes-tu pas comme président ?

O presidente sentou-se no lugar de honra.

Le président était assis à la place d'honneur.

- O presidente da França visitará o Japão próximo mês.
- O presidente da França visitará o Japão mês que vem.

- Le président français va visiter le Japon le mois prochain.
- Le président français visitera le Japon le mois prochain.

Avançando, o quinto primo dele, o Presidente Franklin Roosevelt,

Avançons dans le temps, son 5e cousin, le président Franklin Roosevelt,

Como ele ficou rico? Como ele se tornou presidente?

Comment est-il devenu riche? Comment est-il devenu président?

Ele vai morrer? Ou ele será o presidente novamente?

Mourra-t-il? Ou sera-t-il à nouveau président?

George Bush é o 41º presidente dos Estados Unidos.

George Bush est le 41e président des États-Unis.

Fizeram uma homenagem a ele, antigo presidente da associação.

On lui rendit hommage, autrefois il était président de l'association.

A senhorita Sato é a nova secretária do presidente.

Mlle Sato est la nouvelle secrétaire du président.

"Estamos no meio de uma guerra", disse o presidente.

« Nous sommes au centre d'une guerre », dit le Président.

O embaixador inglês exigiu se encontrar com o presidente diretamente.

L'ambassadeur anglais a exigé de rencontrer le président directement.

Não há de se admirar que o tenham eleito presidente.

Ce n'est pas étonnant qu'ils l'aient élu président.

Eu acabei de me tornar presidente dos Poetas Sem Casa.

Je viens tout juste de devenir président de « Poètes sans maisons ».

O presidente da França vai ao Japão no próximo mês.

Le président de la France se rend au Japon le mois prochain.

Algumas pessoas acham que o presidente gasta muito tempo viajando.

Certaines personnes pensent que le président consacre trop de temps à voyager.

Porque há outros custos. Há um vice-presidente de vendas

parce qu'il y a d'autres coûts. Il y a un vice-président des ventes,

Em 1860, Lincoln foi eleito presidente dos Estados Unidos da América.

En 1860, Lincoln fut élu Président des États-Unis d'Amérique.

O presidente dos Estados Unidos planeja um gigantesco projeto de investigação.

Le président des États-Unis prévoit un gigantesque projet de recherche.

Os americanos votam em um novo presidente a cada quatro anos.

Les Américains votent pour un nouveau président tous les quatre ans.

Vejamos a aventura presidencial. O que ele fez até se tornar presidente?

Regardons l'aventure présidentielle. Qu'a-t-il fait jusqu'à ce qu'il devienne président?

Como esse homem pode se tornar presidente? Definitivamente não é um incidente!

comment un tel homme peut-il devenir président? Ce n'est certainement pas un incident!

O presidente ignorou os protestantes no lado de fora de seu escritório.

- Le Président ignora les protestataires à l'extérieur de son bureau.
- Le Président a ignoré les protestataires à l'extérieur de son bureau.

O Vice Presidente Mike Pence descreveu para o povo Americano deste jeito:

que le vice-président Mike Pence a décrit au peuple américain de cette façon:

A terceira vez na história que um presidente dos EUA sofre impeachment.

c'est la troisième fois dans l'histoire des US qu'un président est destitué.

O presidente é geralmente acompanhado de sua mulher quando viaja para fora.

- Le président est habituellement accompagné de sa femme quand il va à l'étranger.
- Le président est d'ordinaire accompagné de son épouse lorsque il se rend à l'étranger.

"É claro que estou pronto para morrer pelos meus ideais," falou o presidente.

« Bien sûr, je suis prêt à mourir pour mes idéaux », dit le président.

Em caso de emergência, poderia ser dito que ele é um bom presidente!

À la rigueur, on pourrait dire que c'est un bon président !

O presidente Kennedy foi assinado, mas a sua lenda se manterá para sempre.

Le président Kennedy a été tué, mais sa légende vivra pour toujours.

Eles estão quase prestes a destruir. O presidente chinês vagou pelas ruas de Wuhan.

Ils sont sur le point de détruire. Le président chinois a erré dans les rues de Wuhan.

Eu não me importo como um homem com uma alma doente foi eleito presidente

Cela ne me dérange pas comment un homme avec une âme malade a été élu président

Eu li que o presidente do Brasil é uma mulher. Ela se chama Dilma.

J'ai lu que le président du Brésil est une femme. Elle s'appelle Dilma.