Translation of "Conversas" in German

0.002 sec.

Examples of using "Conversas" in a sentence and their german translations:

Você se lembra dessas conversas?

Erinnerst du dich an diese Gespräche?

Ou você não fez essas conversas?

Oder haben Sie diese Gespräche nicht geführt?

Então, qual dessas conversas você trouxe à vida?

Welches dieser Gespräche haben Sie zum Leben erweckt?

Ele está sempre se intrometendo em nossas conversas.

Er mischt sich immer in unser Gespräch ein.

O respeito é um obstáculo para certas conversas, elas nunca acontecem.

Respekt ist ein Hemmschuh für bestimmte Gespräche, sie finden nie statt.

Aproveitando a oportunidade, repito agora em público o que já muitas vezes disse e escrevi em caráter privado: Peço cordialmente a todos os esperantistas, que, nas cartas que me dirigirem ou nas conversas que comigo tiverem, nunca usem a palavra "mestre", que me é desagradável, mas adotem sempre, simplesmente, o tratamento de "senhor".

Diese Gelegenheit benützend, wiederhole ich hier öffentlich, was ich schon oft im Privaten gesagt und geschrieben habe: ich bitte alle Esperantisten inständig, in ihren Briefen an mich oder im mündlichen Gespräch mit mir niemals das mir unangenehme Wort „Meister“, sondern stets schlicht das Wort „Herr“ zu gebrauchen.

As conversas haviam cessado. Todos estavam olhando fixamente para o último pedaço de chocolate no prato. Embora todo mundo o desejasse, ninguém, por educação, se atrevia a pegá-lo. Finalmente, tornando-se a tensão insuportável, Tom inclinou-se para a frente, com um suspiro. "Vamos livrá-lo desse sofrimento", disse ele, pondo-o na boca.

Die Gespräche waren verstummt. Alle starrten nur noch auf das letzte Stück Schokolade auf dem Teller. Obwohl es alle wollten, getraute sich aus Höflichkeit niemand, es sich zu nehmen. Schließlich wurde die Anspannung unerträglich, und Tom beugte sich seufzend vor. „Wir wollen es doch nun von seinem Leid erlösen“, sagte er und steckte es sich in den Mund.