Translation of "Dessas" in German

0.011 sec.

Examples of using "Dessas" in a sentence and their german translations:

- Conheço algumas dessas garotas.
- Conheço algumas dessas meninas.

Ich kenne einige dieser Mädchen.

No exame dessas pedras

bei der Untersuchung dieser Steine

Uma dessas pessoas dizendo:

Einer dieser Leute sagt,

Para muitas dessas coisas.

für eine Menge von diesem Zeug.

Você se lembra dessas conversas?

Erinnerst du dich an diese Gespräche?

Pontos de junção dessas placas

Verbindungspunkte dieser Platten

Não estudei nenhuma dessas línguas.

Ich habe keine der Sprachen studiert.

Tom não gosta dessas mulheres.

Tom mag diese Frauen nicht.

Você reconhece alguma dessas jóias?

Erkennen Sie eines dieser Schmuckstücke wieder?

Cada uma dessas páginas têm,

jede dieser Seiten hat

- Eu tenho um desses.
- Τenho um desses.
- Eu tenho uma dessas.
- Tenho uma dessas.

Ich habe einen von denen.

- Quem você acha que faria uma coisa dessas?
- Quem tu acreditas que faria uma coisa dessas?
- Quem vocês imaginam que faria uma coisa dessas?
- Quem vós credes que faria uma coisa dessas?
- Quem pensa o senhor que faria uma coisa dessas?
- Quem supõe a senhora que faria uma coisa dessas?
- Quem os senhores julgam que faria uma coisa dessas?
- Quem presumem as senhoras que faria uma coisa dessas?

Wer glaubst du würde so etwas machen?

Nenhuma dessas palavras está escrita corretamente.

Keines dieser Wörter ist richtig geschrieben.

Eu não vi nenhuma dessas fotos.

Von diesen Fotos habe ich noch keines gesehen.

Onde estão os pais dessas crianças?

Wo sind die Eltern dieser Kinder?

dessas ferramentas que você está usando

in den Tools, die Sie verwenden

Uma comunidade muita ativa dessas pessoas.

aktive Gemeinschaft dieser Menschen.

Se você gostou dessas estratégias incomuns

Wenn Sie diese unorthodoxen Strategien mögen

- Se eu fosse você, não faria tal coisa.
- Se fosse eu, não faria uma coisa dessas.
- Se fosse eu, não fazia uma coisa dessas.
- No teu lugar, não faria uma coisa dessas.
- No teu lugar, não fazia uma coisa dessas.
- No seu lugar, não faria uma coisa dessas.
- No seu lugar, não fazia uma coisa dessas.

Ich, an deiner Stelle, würde so etwas nicht machen.

Temendo esses animais a partir dessas figuras

Angst vor diesen Tieren aus diesen Figuren

Como pudeste fazer uma coisa dessas comigo?

Wie konntest du mir so etwas antun?

Um japonês nunca faria uma coisa dessas.

Ein Japaner würde so etwas nie tun.

Você deve reconhecer a presença dessas pessoas.

Então você deve atribuir algumas dessas vendas

Sie wollen also einige dieser Verkäufe zuordnen

Mas sim, muitas dessas regiões estão crescendo

aber ja, viele davon Regionen wachsen

Muitas dessas revistas têm tutoriais e listas

Viele dieser Zeitschriften haben How-tos und Listen

Nós ficamos tipo: "Espera, muitas dessas perguntas

Wir sind wie, "Warte, a Viele dieser Fragen

No Instagram você vê muitas dessas modelos

Auf Instagram sehen Sie viele dieser Modelle

Então, qual dessas conversas você trouxe à vida?

Welches dieser Gespräche haben Sie zum Leben erweckt?

Eles vivem na parte de trás dessas lagartas

Sie leben auf dem Rücken dieser Raupen

Nesse caso, podemos acessar qualquer uma dessas molduras.

In diesem Fall können wir tatsächlich zu einem dieser Fotorahmen gehen.

Os proprietários dessas casas com certeza são ricos.

Die Besitzer dieser Häuser müssen reiche Leute sein.

Você não devia ter feito uma coisa dessas.

Das hättest du nicht tun sollen.

Ninguém sabe o que ocorre atrás dessas portas.

Niemand weiß, was hinter jenen Türen vor sich geht.

Agora que você já sabe dessas duas táticas,

Jetzt, wo du diese zwei hast Taktik aus dem Weg,

Foi atrás dessas palavras-chave antes de você.

ging nach diesen Keywords vor dir.

A maioria dessas maldições é excluída por nossa equipe

Die meisten dieser Flüche werden von unserem Team gelöscht

Você precisa estar louco para fazer uma coisa dessas!

- Man muss verrückt sein, um so etwas zu tun.
- Man muss bekloppt sein, um so etwas zu machen!

Vou citar-lhe um trecho de uma dessas cartas.

Ich werde dir ein Stück aus einem dieser Briefe zitieren.

Não podemos continuar nossa conversa na presença dessas pessoas.

Im Beisein dieser Leute können wir unser Gespräch nicht fortsetzen.

O Google e o Facebook e muitas dessas empresas

Google und Facebook und viele dieser Unternehmen

Se você notou, eu costumava fazer muitas dessas coisas

Wenn du einen Trend bemerkst, den ich benutzt habe viel davon zu tun

Em 2007, o valor dessas ações havia atingido 700 dólares.

Bis 2007 hatte der Wert dieser Aktien 700 Dollar erreicht.

Eu não gosto dessas taças, gosto mais das da mesa.

Diese Tassen gefallen mir nicht, die auf dem Tisch gefallen mir besser.

Potencialmente uma causa de câncer para os moradores dessas áreas.

die Chemikalien ein potentieller Krebserreger für die Bewohner dieser Regionen sind.

Eu preciso de um período de férias depois dessas férias.

Ich muss mich nach all der Erholung erst mal wieder erholen!

Eu sei que muitas dessas ferramentas não são tão comuns,

Ich kenne viele davon Werkzeuge sind nicht so üblich,

Entre em contato com todas as pessoas dentro dessas empresas,

Netzwerk mit allen Menschen in diesen Unternehmen

Por que uma dessas teorias não deveria ser escrita em turco?

Warum sollte eine dieser Theorien nicht auf Türkisch geschrieben werden?

- Então, quais foram algumas dessas dicas que as pessoas precisam transmitir

- Was waren das für einige? Tipps, die Menschen vermitteln müssen

Naquele dia, uma dessas mães se voluntariava e alimentava todas as crianças

An diesem Tag meldete sich eine dieser Mütter freiwillig und ernährte alle Kinder

Eu não consigo imaginar porque alguém iria querer roubar uma coisa dessas.

- Ich kann mir nicht vorstellen, warum jemand etwas Derartiges stehlen sollte.
- Ich kann mir nicht vorstellen, warum jemand so etwas sollte stehlen wollen.

Até eu sou lento para testar muitas dessas coisas, mas eu testo.

with that even I'm slow to test a lot of this stuff out but test some of these

Você não tem coração para dizer uma coisa dessas a um homem enfermo.

Es war herzlos von ihm, so etwas zu dem kranken Mann zu sagen.

Você pode procurar sentenças contendo uma certa palavra e ver traduções dessas sentenças.

Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze.

Você entra em contato com cada uma dessas pessoas usando um e-mail.

Du hast jeden von ihnen getroffen Menschen mit einer E-Mail.

- Eu queria três desses.
- Quero três desses, por favor.
- Quero três dessas, por favor.

- Ich möchte drei von diesen.
- Ich hätte gern drei von denen da.

E aqui está o grande o problema: cada uma dessas projeções vem com uma irregularidade no

Und hier liegt das gro0e Problem: jede dieser Projektionen hat ihre Vor- und Nachteile in Bezug auf

Enquanto que se eles quisessem orar com o amor de Allah, nunca teríamos encontrado uma situação dessas.

Wenn sie dagegen mit der Liebe Allahs beten wollten, wären wir niemals auf eine solche Situation gestoßen.

Eu não quero imitar muitas dessas pessoas que primeiro perdem sua saúde em busca de dinheiro e depois perdem seu dinheiro em busca de saúde.

Ich möchte nicht, dass es mir so geht wie vielen, die erst mit ihrer Gesundheit hinter dem Geld herjagen und dann später mit dem Geld hinter der Gesundheit.

Deus faz pessoas bonitas, que têm bela voz e ótima memória. Deus também faz pessoas que têm apenas uma dessas qualidades, mas Deus também faz pessoas que não possuem nenhum desses três atributos, uma das quais sou eu.

Gott macht Menschen, die sind schön, haben eine tolle Stimme und ein sehr gutes Gedächtnis. Gott macht auch Menschen, die nur eine dieser Eigenschaften haben, aber Gott macht auch Menschen, die keine dieser drei Eigenschaften haben, einer von denen bin ich.

Deep Blue, supercomputador criado pela IBM na década de noventa para jogar xadrez no mais alto nível, foi aposentado (destruído?) depois do segundo match, disputado em 1997, contra o Grande Mestre Garry Kasparov. Muita controvérsia existe até hoje em torno dessas partidas históricas.

Deep Blue, ein Supercomputer, der in den neunziger Jahren von IBM entwickelt wurde, um Schach auf höchstem Niveau zu spielen, wurde nach dem zweiten Spiel 1997 gegen Großmeister Garri Kasparow in den Ruhestand versetzt (zerstört?). Es gibt immer noch viele Kontroversen um diese historischen Spiele.