Translation of "Muitas" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Muitas" in a sentence and their polish translations:

- Ganharam muitas competições.
- Eles ganharam muitas competições.
- Elas ganharam muitas competições.

Wygrali wiele konkursów.

- Muitas árvores foram cortadas.
- Muitas árvores foram derrubadas.

Wiele drzew zostało ścięte.

- Você tem muitas canetas?
- Você possui muitas canetas?

Czy masz dużo piór?

Eu? Muitas vezes!

Sam wiele razy się bałem.

muitas opções.

Mają mnóstwo możliwości.

Muitas árvores caíram.

Wiele drzew się przewróciło.

Escrevi muitas histórias.

Napisałem wiele opowiadań.

- No Universo há muitas galáxias.
- Há muitas galáxias no Universo.

Jest wiele galaktyk we wszechświecie.

- Ele trouxe muitas ideias novas.
- Ele trouxe muitas ideias inovadoras.

On jest pełen nowych pomysłów.

- Na Grécia há muitas ilhas.
- Há muitas ilhas na Grécia.

W Grecji jest dużo wysp.

- Nós falamos de muitas coisas.
- Nós conversamos sobre muitas coisas.

Rozmawialiśmy o wielu rzeczach.

Porque perdemos muitas coisas.

Bo traci się tyle rzeczy.

Fui lá muitas vezes.

Byłem tam wiele razy.

Eu tenho muitas fotos.

Mam wiele zdjęć.

Ele ganhou muitas competições.

- On wygrał wiele turniejów.
- Zwyciężył w licznych konkursach.
- Wygrał wiele zawodów.

Quioto tem muitas universidades.

- W Kioto znajdują się liczne uczelnie.
- Kioto ma dużo uniwersytetów.

Eu tenho muitas idéias.

Mam dużo pomysłów.

Eu tenho muitas câmeras.

Mam wiele aparatów.

Eu comprei muitas coisas.

Kupiłem dużo rzeczy.

Eu faço muitas perguntas.

Zadaję dużo pytań.

Ela ganhou muitas competições.

Wygrała wiele konkursów.

- Eu tenho muitas habilidades.
- Tenho muitas habilidades.
- Eu tenho muito talento.

Mam wiele zdolności.

- Muitas luas orbitam ao redor de Saturno.
- Muitas luas orbitam Saturno.

Wiele księżyców obraca się dookoła Saturna.

Aqui queimam-se muitas calorias.

Spala się tu wiele kalorii.

A revolução trouxe muitas mudanças.

Ta rewolucja przyniosła wiele zmian.

Muitas garças vivem no pântano.

Dużo czapli żyje na tych bagnach.

muitas pinturas na parede.

Na ścianie wisi dużo obrazków.

muitas lendas no Japão.

Jest wiele legend w Japonii.

muitas pontes nesta cidade.

Wiele jest mostów w tym mieście.

O duque tem muitas terras.

Książę ma dużo ziemi.

No céu brilham muitas estrelas.

Na niebie świeci mnóstwo gwiazd.

Esse livro tem muitas figuras.

Ta książka ma dużo obrazków.

Esse livro tinha muitas páginas.

Ta książka miała dużo stron.

Muitas estrelas brilham nos céus.

Na niebie świeci mnóstwo gwiazd.

Muitas pessoas morreram nesse acidente.

W wypadku zginęło dużo ludzi.

Visitei muitas partes da Inglaterra.

Zwiedziłem wiele regionów Anglii.

O livro tinha muitas páginas.

Ta książka miała dużo stron.

muitas árvores no parque?

Czy w parku jest dużo drzew?

muitas macieiras no jardim.

W ogrodzie jest mnóstwo jabłoni.

Muitas pessoas gostam de viajar.

Dużo ludzi lubi podróżować.

Muitas pessoas estão de férias.

- Wielu ludzi jest na wakacjach.
- Wielu ludzi ma urlop.

muitas serpentes nesta mata.

W tym lesie jest wiele węży.

Este livro contém muitas fotos.

Ta książka zawiera mnóstwo zdjęć.

As laranjas têm muitas vitaminas.

Pomarańcze mają dużo witamin.

Comer muitas fibras faz mal?

Czy jedzenie zbyt dużo błonnika jest niezdrowe?

Muitas pessoas ainda usam relógios?

Czy dużo osób wciąż nosi zegarki?

Na Grécia há muitas ilhas.

W Grecji jest dużo wysp.

- Temos muitas outras coisas para fazer.
- Nós temos muitas outras coisas para fazer.

Mamy dużo innych rzeczy do zrobienia.

- Eu conheço muitos canadenses.
- Conheço muitos canadenses.
- Eu conheço muitas canadenses.
- Conheço muitas canadenses.

Znam kilku Kanadyjczyków.

- Muitas palavras inglesas são derivadas do latim.
- Muitas palavras inglesas derivam-se do latim.

Wiele angielskich słów pochodzi z łaciny.

Isso ajudou-me muitas vezes. Certo.

I to mi nie raz bardzo pomogło. W porządku.

Muitas pessoas vivem ilegalmente no país.

Wielu ludzi żyje w kraju nielegalnie.

Meu trabalho vale muitas vezes mais.

Moja praca jest warta wiele więcej.

Ele me mostrou muitas fotos bonitas.

Pokazał mi dużo ładnych zdjęć.

Imagino que você tenha muitas perguntas.

Masz chyba wiele pytań.

Hoje tenho muitas coisas para fazer.

Dziś mam dużo rzeczy do zrobienia.

muitas palavras que não entendo.

Jest wiele słów, których nie rozumiem.

muitas cidades grandes no Brasil.

W Brazylii jest wiele dużych miast.

muitas pessoas más nesse mundo.

Na świecie jest dużo złych ludzi.

Nós importamos muitas coisas da Austrália.

Sprowadzamy z Australii dużo rzeczy.

A biblioteca tem muitas aquisições novas.

Biblioteka ma wiele nowych nabytków.

A verdade não pede muitas palavras.

Prawda nie potrzebuje wielu słów.

Em muitas religiões, adultério é pecado.

W wielu religiach cudzołóstwo to grzech.

Percebi que muitas pessoas a nossa volta

Uświadomiłem sobie, że wiele osób

E, muitas vezes, quando procuramos a civilização, 

Kiedy próbujesz znaleźć cywilizację,

Muitas destas rochas estão a desfazer-se.

Te skały są naprawdę kruche.

Ela espremeu o suco de muitas laranjas.

Ona wycisnęła sok z wielu pomarańczy.

muitas coisas piores que a morte.

Jest wiele rzeczy gorszych od śmierci.

Muitas luas orbitam ao redor de Saturno.

Wiele księżyców obraca się dookoła Saturna.

O inglês é usado por muitas pessoas.

Język angielski jest używany przez wielu ludzi.

Vou pôr isto. Há ali muitas rochas soltas.

Zakładam to. Będzie tu dużo odprysków.

Há aqui muitas lapas ao longo da costa.

Jest ich tu mnóstwo wzdłuż całej linii brzegowej.

Já comi muitas algas ao longo dos anos

Przez lata jadłem dużo wodorostów.

Muitas mariposas vivem apenas alguns dias como adultas.

Dorosłe osobniki wielu ciem żyją tylko kilka dni.

Muitas vezes, vou ao local da toca dele.

Często chodzę do jej głównego legowiska.

- Ele conhece muitas pessoas.
- Ele conhece muita gente.

On zna bardzo wielu ludzi.

- Ann tem muitos amigos.
- Ann tem muitas amigas.

Ann ma wielu przyjaciół.

muitas coisas sobre as quais devemos pensar.

Jest mnóstwo rzeczy, które powinniśmy przemyśleć.

- Tom fez muitas perguntas.
- Tom fez perguntas demais.

Tom zadawał zbyt wiele pytań.

Religião é um tema polêmico para muitas pessoas.

Religia to kontrowersyjny temat dla wielu ludzi.

Muitas tartarugas vivem mais do que os humanos.

Wiele żółwi żyje dłużej niż ludzie.

O ovo é ingrediente indispensável em muitas receitas.

Jajko stanowi konieczny dodatek w wielu przepisach kulinarnych.

Tom não tirou muitas fotos na viagem dele.

Tom nie zrobił dużo zdjęć na swojej wycieczce.

Por sorte, há muitas formas de encontrar o sucesso.

Na szczęście jest wiele sposobów na odniesienie sukcesu.

Muitas sincronizam a sua reprodução com a lua cheia.

Ich okres rozrodczy często przypada na czas pełni.

E apenas a primeira de muitas antes do amanhecer.

I dopiero pierwszy z wielu przed świtem.

No verão vou muitas vezes à praia para nadar.

Latem często chodzę popływać na plażę.

Estou com muitas coisas na cabeça nesses últimos dias.

Mam ostatnio zbyt wiele rzeczy na głowie.

A projeção de Mercator é popular por muitas razões

Odwzorowanie Mercatora jest popularne z kilku powodów

O telefone é uma das muitas invenções de Bell.

Telefon to jeden z wielu wynalazków Bella.

Quando era criança, costumava nadar muitas vezes no mar.

- Kiedy byłem dzieckiem, często pływałem w morzu.
- Kiedy byłam dzieckiem, często pływałam w morzu.

Existem muitas espécies de tartarugas gigantes nas Ilhas Galápagos.

Na wyspach Galapagos jest wiele gatunków żółwi olbrzymich.

Muitas pessoas acham que Buenos Aires fica no Brasil.

Wielu ludzi myśli, że Buenos Aires leży w Brazylii.

Boa! Podem haver muitas oportunidades de sobrevivência para nós aqui,

Świetnie! Możemy napotkać wiele możliwości przetrwania,