Translation of "Sempre" in German

0.159 sec.

Examples of using "Sempre" in a sentence and their german translations:

- Eles sempre se queixam.
- Sempre reclamam.
- Sempre se queixam.

Sie beschweren sich immer.

- Seja sempre cauteloso!
- Seja sempre prudente!

Sei immer vorsichtig!

- Está sempre aberto.
- Está sempre aberta.

- Es ist immer geöffnet.
- Es ist immer offen.

- Sempre estão a reclamar.
- Eles estão sempre reclamando.
- Elas estão sempre reclamando.
- Sempre estão reclamando.

Sie beschweren sich immer.

- Eles são sempre cuidadosos.
- Eles são cuidadosos sempre .
- Eles sempre são cuidadosos.
- Elas são sempre cuidadosas.
- Elas são cuidadosas sempre .
- Elas sempre são cuidadosas.

Sie sind immer vorsichtig.

- Vocês sempre bebem sozinhos.
- Vós sempre bebeis sozinhos.
- Vocês sempre bebem sozinhas.
- Vós sempre bebeis sozinhas.

Ihr trinkt immer allein.

Como sempre

wie gewöhnlich

Quase sempre.

Fast immer.

- Tom te amará sempre.
- Tom vai sempre amar-te.
- Tom vai amar-te sempre.
- Tom amar-te-á sempre.
- Tom sempre a amará.
- Tom a amará sempre.
- Tom vai amá-la sempre.
- Tom vai sempre amá-la.
- Tom sempre amará a senhora.
- Tom amará a senhora sempre.
- Tom amará sempre a senhora.
- Tom sempre vos amará.
- Tom amar-vos-á sempre.
- Tom vai amar-vos sempre.
- Tom vai sempre amar-vos.
- Tom sempre vai vos amar.
- Tom vai vos amar sempre.

- Tom wird dich immer lieben.
- Tom wird euch immer lieben.
- Tom wird Sie immer lieben.

- Eu sempre digo isso.
- Sempre digo isso.

Ich sage das immer.

- Sempre estaremos aqui.
- Nós sempre estaremos aqui.

Wir werden immer hier sein.

- Eu sempre te odiei.
- Sempre te odiei.

- Ich habe dich schon immer gehasst.
- Ich habe Sie schon immer gehasst.
- Ich habe euch schon immer gehasst.

- Eu sempre estarei aqui.
- Sempre estarei aqui.

Ich werde immer hier sein.

- O Tom sempre perde.
- Tom sempre perde.

Tom verliert immer.

- Eu sempre estou ocupado.
- Sempre estou ocupado.

Ich bin immer beschäftigt.

- Sempre quis te conhecer.
- Sempre quis conhecê-lo.
- Sempre quis conhecê-los.

- Ich wollte dich schon immer kennenlernen!
- Ich habe dich immer treffen wollen.

- Ela está sempre a sorrir.
- Ela sempre está sorrindo.
- Ela sempre sorri.

Sie lächelt immer.

- Eu sempre quis experimentar.
- Eu sempre quis provar.
- Eu sempre quis tentar.

Ich wollte es schon immer mal probieren.

- Eu sempre te amarei.
- Eu sempre vou te amar.
- Sempre te amarei.

- Ich werde dich immer lieben.
- Ich werde dich immer lieben!

- Eles sempre bebem sozinhos.
- Elas sempre bebem sozinhas.
- O senhor sempre bebe sozinho.
- A senhora sempre bebe sozinha.
- Os senhores sempre bebem sozinhos.
- As senhoras sempre bebem sozinhas.

Sie trinken immer allein.

- Eu sempre te amarei.
- Eu sempre vou te amar.
- Sempre te amarei.
- Eu vou te amar para todo o sempre.
- Sempre vou te amar.

Ich werde dich immer lieben.

- Está sempre a se queixar.
- Está sempre reclamando.

- Er beschwert sich die ganze Zeit.
- Er beschwert sich ständig.

- Você está sempre ocupado?
- Você está sempre ocupada?

Bist du immer so beschäftigt?

- Nada dura para sempre.
- Nada é para sempre.

Nichts währt ewig.

- Ele sempre me surpreende.
- Ela sempre me surpreende.

Ich bin immer wieder überrascht von ihm.

- Ela sempre está sorrindo.
- Ela está sempre sorrindo.

- Sie lächelt immer.
- Sie ist immer am Lächeln.

- Ela sempre veste preto.
- Ela sempre usa preto.

Sie trägt immer Schwarz.

- Sempre foi desse jeito.
- Isso sempre foi assim.

Das ist immer so gewesen.

- Venha sempre que quiser.
- Venham sempre que quiserem.

- Kommen Sie, wann immer Sie wollen.
- Komm, wann immer du magst.
- Kommt, wann immer ihr Lust dazu habt.

- Ele está sempre fuxicando.
- Ele está sempre mexericando.

Er ist ständig am Tratschen.

- Nem sempre é assim.
- Não é sempre assim.

Es ist nicht immer so.

- Tom está sempre atrasado.
- Tom sempre se atrasa.

Tom kommt immer zu spät.

- Ele está sempre comigo.
- Ela está sempre comigo.

Er ist immer bei mir.

- Você sempre bebe sozinho.
- Tu bebes sempre sozinha.

Du trinkst immer allein.

- Nós sempre vivemos aqui.
- Nós sempre moramos aqui.

Wir haben immer hier gewohnt.

- Sempre seja você mesmo.
- Sempre seja você mesma.

Sei immer du selbst.

- Você será sempre bem-vindo.
- Você será sempre bem-vinda.
- Vocês serão sempre bem-vindos.
- Vocês serão sempre bem-vindas.

- Du bist stets willkommen.
- Sie sind immer gern gesehen.

Sempre ouvimos isso

Das hören wir immer

Eles sempre trabalharão

Sie werden immer funktionieren

Promessas, sempre promessas!

Versprechen, immer nur Versprechen!

Sempre está brincando.

Er scherzt immer herum.

Eu sempre caminho.

Ich gehe immer zu Fuß.

Isso sempre ajuda.

Das hilft immer.

Sempre confiei nela.

- Ich habe ihr von je vertraut.
- Ich habe ihr schon immer vertraut.

Sempre fomos amigos.

- Wir sind schon immer Freunde.
- Wir waren immer schon Freunde.

Sempre há exceções.

Es gibt immer Ausnahmen.

É sempre assim?

Ist es immer so?

Cretenses sempre mentem.

Kreter sind immer Lügner.

Tom sempre exagera.

Tom übertreibt immer.

Eu sempre ganho.

Ich gewinne immer.

Sempre está preparado.

- Er ist immer vorbereitet.
- Er ist allzeit bereit.

Ela sempre sorri.

Sie lächelt immer.

Sempre às ordens!

Stets zu Diensten!

Tom sempre vence.

Tom gewinnt immer.

Estou sempre cansado.

Ich bin immer müde.

Sou sempre pontual.

Ich bin immer pünktlich.

Estou sempre aqui.

Ich bin immer hier.

Eu sempre perco.

Ich verliere immer.

Era sempre assim.

Es war immer so.

Tom sempre ronca.

Tom schnarcht immer.

- Sempre estou com fome.
- Eu sempre estou com fome.

- Ich habe immer Hunger.
- Ich bin immer hungrig.

- Sempre quis fazer isso.
- Eu sempre quis fazer isso.

- Das wollte ich schon immer mal tun.
- Das wollte ich schon immer mal machen.

- Ele anda sempre de cara feia.
- Está sempre carrancudo.

- Er macht immer so ein böses Gesicht.
- Er schaut immer böse drein.

- Eu sempre cometo esse erro.
- Sempre cometo esse erro.

Ich mache ständig diesen Fehler.

Sempre que você vier, você sempre será bem-vindo.

- Egal wann Sie kommen, Sie sind hier immer gern gesehen.
- Egal wann die kommst, du bist hier immer gern gesehen.
- Egal wann ihr kommt, ihr seid hier immer gern gesehen.

- Eu sempre quis ir lá.
- Sempre quis ir lá.

Ich wollte immer mal dort hingehen.

- Mamãe sempre está com a razão.
- Mamãe sempre tem razão.

Mama hat immer recht.

- Você será sempre bem-vindo.
- Você será sempre bem-vinda.

Du bist stets willkommen.

- Eu sempre mantenho minhas promessas.
- Eu sempre pago minhas promessas.

- Ich halte meine Versprechen immer.
- Versprechen halte ich immer.

- O artista sempre pintava sozinho.
- O artista sempre pintava só.

Der Künstler malte immer alleine.

- Ele sempre zomba dos outros.
- Ele sempre debocha dos outros.

Er macht sich immer über andere lustig.

- Obedeça sempre a seu pai.
- Obedece sempre a teu pai.

Gehorche immer deinem Vater.

- O cliente tem sempre razão.
- O freguês sempre tem razão.

- Der Kunde hat immer Recht.
- Der Kunde ist König.
- Der Kunde hat immer recht.

- Você pode contar comigo sempre.
- Você pode sempre contar comigo.

- Du kannst immer auf mich zählen.
- Du kannst dich immer auf mich verlassen.

- Sempre há algo a fazer.
- Sempre há algo para fazer.

Es gibt immer etwas zu tun.

- Tom é muito cuidadoso sempre.
- Tom é sempre muito cuidadoso.

Tom ist immer sehr vorsichtig.

- Ela sempre se deita tarde.
- Ela sempre vai dormir tarde.

Sie geht immer spät ins Bett.

- O ausente sempre está sem razão.
- Os ausentes sempre não tem razão.
- Os ausentes estão sempre errados.

- Abwesende haben immer unrecht.
- Die Abwesenden haben immer unrecht.

- Você sempre espera o ônibus aqui?
- Sempre esperas o ônibus aqui?
- Vocês sempre esperam o ônibus aqui?

- Warten Sie hier immer auf den Bus?
- Wartest du hier immer auf den Bus?
- Wartet ihr hier immer auf den Bus?

- Por que você sempre está ocupado?
- Por que você sempre está ocupada?
- Por que vocês sempre estão ocupados?
- Por que vocês sempre estão ocupadas?

- Warum bist du ständig so beschäftigt?
- Warum bist du immer so beschäftigt?
- Warum seid ihr immer so beschäftigt?
- Warum sind Sie immer so beschäftigt?

Nem sempre é fácil.

Nicht immer.

Você sempre quer ignorante

du willst immer unwissend

Ele sempre estuda muito.

Er studiert immer fleißig.

Eu sempre te amarei.

Ich werde dich immer lieben.

Bill é sempre honesto.

Bill ist immer ehrlich.

Ela sempre fala inglês.

Sie spricht immer Englisch.

Você está sempre reclamando.

- Ihr beschwert euch ständig.
- Sie beschweren sich dauernd.
- Immer hast du was zu meckern.