Translation of "Assustá" in German

0.002 sec.

Examples of using "Assustá" in a sentence and their german translations:

Mas assustá-los?

Aber erschrecken sie?

- Eu não quero assustá-lo.
- Eu não quero assustá-la.

- Ich will dir keine Angst machen.
- Ich will euch keine Angst machen.
- Ich will Ihnen keine Angst machen.

- Eu não queria te assustar.
- Eu não queria assustá-los.
- Eu não queria assustá-las.

- Ich wollte dich nicht erschrecken.
- Ich wollte dir keine Angst machen.
- Ich wollte dir keine Furcht einjagen.
- Ich wollte euch nicht erschrecken.
- Ich wollte Sie nicht erschrecken.
- Ich wollte euch keine Angst machen.
- Ich wollte Ihnen keine Angst machen.
- Ich wollte euch keine Furcht einjagen.
- Ich wollte Ihnen keine Furcht einjagen.

- Sinto muito. Eu não queria te assustar.
- Mil perdões. Eu não tive a intenção de te assustar.
- Queira me perdoar. Eu não quis assustá-lo, senhor.
- Sinto muito, senhora. Não tive a intenção de assustá-la.
- Desculpem-me, senhores. Eu não quis assustá-los.
- Mil perdões, senhoras. Não era minha intenção assustá-las.

- Tut mir leid. Ich wollte dir keine Angst machen.
- Es tut mir leid. Ich wollte dich nicht erschrecken.
- Tut mir leid. Ich wollte euch keine Angst machen.
- Es tut mir leid. Ich wollte Ihnen keine Angst machen.

- Desculpem-me. Eu não queria assustá-los.
- Sinto muito. Eu não estava querendo assustá-las.
- Perdoai-me. Eu não tive a intenção de assustar-vos.

Tut mir leid. Ich wollte euch keine Angst machen.

- Se eu quisesse te assustar, eu te contaria o sonho que eu tive há algumas semanas atrás.
- Se eu quisesse assustar você, contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se eu quisesse te assustar, te contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se quisesse assustá-la, eu lhe contaria o que sonhei semanas atrás.
- Se quisesse assustar-vos, eu vos contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se eu quisesse assustá-los, contaria a vocês o que sonhei algumas semanas atrás.
- Se eu quisesse assustá-lo, contaria ao senhor o que sonhei há poucas semanas.
- Se eu quisesse assustar a senhora, lhe contaria o que sonhei poucas semanas atrás.
- Se quisesse assustar os senhores, eu lhes contaria o que sonhei há poucas semanas.
- Se eu quisesse assustar as senhoras, lhes contaria o que sonhei algumas semanas atrás.

Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.