Translation of "Queria" in German

0.011 sec.

Examples of using "Queria" in a sentence and their german translations:

- Queria cinco ananases.
- Queria cinco abacaxis.

Ich hätte gerne fünf Ananas.

- Queria ser rico.
- Queria ser rica.

- Ich wünschte, ich wäre reich.
- Wenn ich nur reich wäre!
- Schön wär’s, wenn ich reich wäre.

- Eu queria avisá-lo.
- Eu queria te avisar.
- Queria te avisar.

Ich wollte dich warnen.

- Também queria saber.
- Eu também queria saber.
- Eu queria saber também.

Ich wollte es auch wissen.

- Queria que eles vencessem.
- Queria que elas vencessem.
- Queria que eles ganhassem.
- Queria que elas ganhassem.
- Eu queria que eles ganhassem.

Ich wünschte, dass sie gewinnen.

Queria ir.

Ich wollte dorthin gehen.

- Queria ir lá.
- Eu queria ir ali.

- Ich wollte dort hingehen.
- Ich wollte dorthin gehen.

- O Tom queria te conhecer.
- Tom queria conhecê-lo.
- Tom queria lhe conhecer.
- Tom queria te conhecer.

Tom wollte sich mit dir treffen.

- Tom queria comprá-lo.
- Tom queria comprá-la.

Tom wollte es kaufen.

- Eu queria te beijar.
- Eu queria beijá-la.

- Ich möchte dich küssen.
- Ich würde dich gerne küssen.

- Ela queria ajudá-los.
- Ela queria ajudá-las.

Sie wollte ihnen helfen.

- Queria mais um cobertor.
- Queria uma coberta mais.

Ich hätte gern noch eine Decke.

Queria ir lá.

- Ich wollte dort hingehen.
- Ich wollte dorthin gehen.

Queria ser jovem.

Ich wünschte, ich wäre jung.

Tom queria viver.

Tom wollte leben.

Tom queria descobrir.

Tom wollte es herausbekommen.

Queria chocolate branco.

Ich hätte gern weiße Schokolade.

Tom queria mais.

Tom wollte mehr.

Tom queria dinheiro.

Tom wollte Geld.

Tom queria morrer.

Tom wollte sterben.

Tom queria ficar.

Tom wollte bleiben.

Queria cinco ananases.

Ich hätte gerne fünf Ananas.

Tom queria dançar.

Tom wollte tanzen.

Eu queria dormir.

Ich möchte schlafen.

Queria saber nadar.

Ich wünschte, ich könnte schwimmen.

Tom queria aquilo.

Tom wollte das haben.

Queria sapatos vermelhos.

Ich wollte rote Schuhe.

Queria surpreendê-la.

Ich wollte sie überraschen.

Eu queria chorar.

Mir war zum Weinen zumute.

Ela queria chorar.

Ihr war zum Weinen zumute.

Eu queria desistir.

Ich wollte aufgeben.

Eu queria lutar.

Ich wollte kämpfen.

Queria ser filósofo.

Ich wollte Philosoph werden.

Ela queria entender.

Sie wollte es verstehen.

Tom queria vingança.

- Tom wollte Rache.
- Tom wollte Vergeltung.

Eu queria vencer.

Ich wollte gewinnen.

Eu queria mais.

- Ich wollte mehr.
- Ich wollte noch mehr.

Eu queria dançar.

Ich wollte tanzen.

Tom queria trabalhar.

Tom wollte arbeiten.

- Eu queria ter dito sim.
- Queria ter dito sim.

Ich wollte ja sagen.

- Eu queria estar com você.
- Eu queria estar contigo.

Ich wollte bei dir sein.

- Tom queria perder peso.
- O Tom queria perder peso.

Tom wollte abnehmen.

- Eu queria alugar um ônibus.
- Queria alugar um ônibus.

Ich wollte einen Bus mieten.

- Eu queria ficar rico.
- Eu queria se tornar rico.

Ich wollte reich werden.

- Eu não queria te assustar.
- Eu não queria assustá-los.
- Eu não queria assustá-las.

- Ich wollte dich nicht erschrecken.
- Ich wollte dir keine Angst machen.
- Ich wollte dir keine Furcht einjagen.
- Ich wollte euch nicht erschrecken.
- Ich wollte Sie nicht erschrecken.
- Ich wollte euch keine Angst machen.
- Ich wollte Ihnen keine Angst machen.
- Ich wollte euch keine Furcht einjagen.
- Ich wollte Ihnen keine Furcht einjagen.

- Tom queria falar contigo.
- O Tom queria falar contigo.
- O Tom queria falar com você.

Tom wollte dich sprechen.

- O carro não queria ligar.
- O carro não queria pegar.

Der Wagen wollte nicht anspringen.

- Tom queria falar com Mary.
- Tom queria conversar com Mary.

Tom wollte mit Maria sprechen.

- Eu não queria realmente vencer.
- Eu não queria realmente ganhar.

Ich wollte nicht wirklich gewinnen.

- O Tom queria ver-te.
- O Tom queria te ver.

Tom wollte dich sehen.

- Eu não queria acordá-lo.
- Eu não queria te acordar.

- Ich wollte dich nicht wecken.
- Ich wollte Sie nicht wecken.
- Ich wollte euch nicht wecken.

- Tom não queria fazer isso.
- Tom não queria fazer isto.

Tom wollte das nicht tun.

- Eu não queria que isso acontecesse.
- Eu não queria que isto acontecesse.
- Não queria que isto acontecesse.

Ich wollte nicht, dass das passiert.

Eu queria mais manteiga.

Ich hätte gern noch etwas Butter.

Queria tê-la encontrado.

Ich würde mich gern mit ihr treffen.

Queria viajar para fora.

- Ich möchte ins Ausland gehen.
- Ich möchte ins Ausland fahren.

Queria alugar um ônibus.

Ich würde gerne ein Bus mieten.

Queria ir com você.

Ich möchte gerne mit dir gehen.

Queria poder vê-la.

Ich wünschte, dass ich sie sehen könnte.

Eu queria te conhecer.

Ich wollte dich treffen.

Eu não queria isso.

Das wollte ich nicht.

Queria ser um pássaro.

- Ich wünschte, ich wäre ein Vogel.
- Ich wünscht’, ich wär’ ein Vögelein.

O que Tom queria?

Was wollte Tom?

Eu não queria leite.

Ich wollte keine Milch.

Queria ter tido mais!

Ich wünschte, ich hätte mehr.

Eu só queria conversar.

Ich möchte nur reden.

Tom queria um emprego.

Tom wollte einen Job.

Tom queria falar mais.

Tom wollte noch mehr sagen.

Queria que fôssemos felizes.

Ich wollte, dass wir glücklich sind.

Tom queria me punir.

Tom wollte mich bestrafen.

Tom queria te agradecer.

Tom wollte sich bei dir bedanken.

Tom queria que atacássemos.

Tom wollte, dass wir angreifen.

Tom não queria nada.

Tom wollte nichts.

Eu queria me apresentar.

Ich wollte mich vorstellen.

Eu queria ser jornalista.

Ich wollte Journalist werden.

Tom queria ser professor.

Tom wollte Lehrer werden.

Ninguém queria se voluntariar.

Niemand wollte sich freiwillig melden.

Queria alguma coisa, Tom?

Wolltest du etwas, Tom?

Tom não queria vir.

Tom will nicht kommen.

Tom não queria perder.

Tom wollte nicht verlieren.

Tom não queria ir.

Tom wollte nicht gehen.

Eu queria sapatos vermelhos.

Ich wollte rote Schuhe.

Queria tê-la visto.

- Ich wünschte, ich hätte sie gesehen.
- Ich wünschte, ich hätte sie besucht.
- Ich wünschte, ich hätte mich mit ihr getroffen.
- Schön wär’s, wenn ich sie gesehen hätte.

Ela queria ser professora.

Sie wollte Lehrerin werden.

Queria sair com ele.

Ich möchte mich mit ihm treffen.

O que ele queria?

Was wollte er?

Queria ter tido tempo!

Hätte ich noch Zeit gehabt!

Tom queria ser mecânico.

Tom wollte Mechaniker werden.

Eu queria saber também.

Ich wollte es auch wissen.

Queria ter nascido canadense.

- Ich wäre gerne als Kanadier geboren worden.
- Ich wäre gerne als Kanadierin geboren worden.
- Ich wünschte, ich wäre als Kanadier geboren worden.
- Ich wünschte, ich wäre als Kanadierin geboren worden.

Queria ir ao concerto.

Ich wollte ins Konzert gehen.

Queria ser mais jovem.

Wenn ich nur jünger wäre.

Queria pedir o mesmo.

Ich würde gerne das Gleiche bestellen.

Eu queria o melhor.

Ich wollte das Beste.

Tom queria o dinheiro.

Tom wollte Geld.

Eu queria estar errado.

Schön wär’s, wenn ich Unrecht hätte.

Eu queria uma jaqueta.

Ich wollte eine Jacke.