Translation of "Aceitá" in German

0.002 sec.

Examples of using "Aceitá" in a sentence and their german translations:

Eu agradeço a proposta, mas não posso aceitá-la.

Ich weiß das Angebot zu schätzen; ich kann es aber nicht annehmen.

Ele deve aceitá-lo, como se tivesse sido mordido por um cão.

Er muss es hinnehmen, wie wenn ihn ein Hund gebissen hätte.

Obrigado por sua oferta de alojamento para pernoite, mas não vou aceitá-la.

Ich danke Ihnen für das Übernachtungsangebot, aber ich werde es nicht in Anspruch nehmen.

Uma verdade só pode produzir efeito, se o recipiente estiver pronto para aceitá-la.

Eine Wahrheit kann erst wirken, wenn der Empfänger für sie reif ist.

Nós não podemos formar nossos filhos em nossos próprios conceitos; devemos aceitá-los e amá-los do jeito que Deus os deu a nós.

Wir können die Kinder nach unserem Sinne nicht formen; so wie Gott sie uns gab, so muss man sie haben und lieben.