Translation of "Pode" in German

0.019 sec.

Examples of using "Pode" in a sentence and their german translations:

Quem pode, pode.

Wer kann, der kann.

- Você pode dirigir, não pode?
- Você pode dirigir um carro, não pode?

Du kannst Auto fahren, oder?

- Pode acreditar em mim.
- Pode crer.

- Ihr könnt mir glauben.
- Sie können mir glauben.
- Du kannst mir glauben.

- Pode confiar neles.
- Pode confiar nelas.

Du kannst ihnen vertrauen.

- Isto pode interessá-la.
- Isto pode interessá-lo.
- Isto pode interessá-las.
- Isto pode interessá-los.
- Isto pode te interessar.

Das könnte dich vielleicht interessieren.

Pode nevar.

- Vielleicht schneit es.
- Es könnte sein, dass es schneit.

Pode piorar.

Es könnte schlimmer sein.

Pode ser.

Es mag sein.

Pode entrar.

Du kannst reinkommen.

- Você pode contar comigo.
- Pode contar comigo.

- Du kannst dich auf mich verlassen.
- Ihr könnt euch auf mich verlassen.
- Sie können sich auf mich verlassen.

Ele pode aumentar, você pode ganhar muito.

Você pode aumentá-lo, pode diminuí-lo.

Sie können es erhöhen, Sie können es verringern.

- Nada pode detê-lo.
- Nada pode te deter.
- Nada pode detê-la.

- Dich kann nichts aufhalten.
- Euch kann nichts aufhalten.
- Sie kann nichts aufhalten.
- Nichts kann dich aufhalten.
- Nichts kann euch aufhalten.
- Nichts kann Sie aufhalten.

- Pode nevar.
- Pode ser que neve.
- Pode ser que venha a nevar.

Vielleicht schneit es.

- Você pode confiar em mim.
- Você pode contar comigo.
- Pode contar comigo.

Du kannst dich auf mich verlassen.

Pode ser feito. O homem pode fazê-lo.

Es geht. Der Mensch kann das.

- Pode chover.
- Pode ser que chova.
- Talvez chova.

- Vielleicht wird es regnen.
- Vielleicht regnet es.

- Pode fazer mais rápido?
- Pode fazer mais depressa?

Kannst du das schneller machen?

Se qualquer um pode fazê-lo, Bill pode.

Wenn es jemand kann, dann Bill.

- Você pode chamar ele?
- Você pode chamá-lo?

Kannst du ihn anrufen?

- Ninguém pode me deter.
- Ninguém pode deter-me.

Es kann mich niemand aufhalten.

- Você pode erguê-lo?
- Você pode levantá-lo?

Kannst du es aufheben?

- Você pode me ensinar?
- Você pode me mostrar?

Kannst du es mir zeigen?

- Tom pode te ajudar.
- Tom pode ajudá-la.

- Tom könnte in der Lage sein, dir zu helfen.
- Tom könnte in der Lage sein, Ihnen zu helfen.

Você pode experimentar, pode fazer umas coisas divertidas.

Du kannst experimentieren, du kann ein paar lustige Sachen machen.

pode haver de 60, pode haver de 90,

es könnte 60 geben, könnte 90 sein,

Você pode permitir que eles monetizem e pode

kann ihnen erlauben zu monetarisieren und du kannst

- Pode nevar.
- Talvez neve.
- Pode ser que neve.
- Pode ser que venha a nevar.

- Es wird vielleicht schneien.
- Vielleicht schneit es.

... pode matá-las.

könnte er sie töten.

pode ser buda

kann Buddha sein

Pode confiar nele.

- Du kannst dich auf ihn verlassen.
- Ihr könnt auf ihn zählen.

Pode confiar nela.

Du kannst dich auf sie verlassen.

Pode ser verdade.

Es könnte wahr sein.

Ele pode vir.

- Er kann kommen.
- Er darf kommen.

Alguém pode ajudar?

Kann jemand helfen?

Pode conter nozes.

Kann Nüsse enthalten.

Pode parecer estranho.

- Es mag seltsam scheinen.
- Es mag eigenartig erscheinen.

Você pode responder.

Du kannst das beantworten.

Saia enquanto pode.

Hau ab, solange du noch kannst.

Ele pode cantar.

Er kann singen.

Você pode ir.

- Du kannst gehen.
- Ihr könnt gehen.

Você pode descansar.

Du kannst dich ausruhen.

Isso pode esperar.

Das kann warten.

Ela pode vir.

Sie kann kommen.

- Pode entrar!
- Entre!

- Komm rein!
- Komm doch herein!

Você pode vir?

Kannst du kommen?

Pode me mostrar?

- Kannst du es mir zeigen?
- Können Sie es mir zeigen?

Emily pode nadar.

Emily kann schwimmen.

Pode me perguntar.

Du hättest mich fragen können.

Pode nos ouvir?

Können Sie uns hören?

Pode chover amanhã.

- Morgen könnte es Regen geben.
- Es könnte morgen regnen.

Não pode ser.

- Das ist ausgeschlossen.
- Das kann gar nicht sein.

Tudo pode acabar.

Alles ist vergänglich.

Fumar pode matar.

Rauchen kann tödlich sein.

Tom pode esperar.

Tom könnte warten.

Tom pode ganhar.

Tom kann gewinnen.

Ele pode andar.

Er kann laufen.

Você pode entrar.

Sie können reinkommen.

- Tom pode nos ajudar?
- Tom pode ajudar a gente?

Kann Tom uns helfen?

- Se deseja, pode ir.
- Se você quiser, pode ir.

- Wenn Sie wollen, können Sie gehen.
- Du kannst gehen, wenn du willst.

- Ninguém pode parar Tom.
- Ninguém pode parar o Tom.

Niemand kann Tom aufhalten.

- Não pode ser verdade.
- Isso não pode ser verdade.

Das kann nicht wahr sein.

O que um homem pode inventar outro pode descobrir.

Was ein Mensch erfinden kann, kann ein anderer entdecken.

Isso não pode fazer bem para sua saúde, pode?

Das kann für deine Gesundheit nicht gut sein, nicht wahr?

- Você pode entregar isso?
- Você pode me fazer isso?

- Kannst du das liefern?
- Kannst du das überbringen?
- Können Sie das überbringen?
- Könnt ihr das überbringen?

Você pode encontrar ela na vidiq.com, e pode literalmente

Sie können es unter vidiq.com finden, und du kannst buchstäblich,

- Você pode vir conosco.
- Você pode vir com a gente.

- Du kannst mitkommen.
- Du kannst mit uns mitkommen.

- Quem pode fazer esse trabalho?
- Quem pode fazer este trabalho?

Wer kann diese Arbeit erledigen?

- Você pode cortar o frango?
- Você pode trinchar o frango?

- Kannst du das Hühnchen tranchieren?
- Können Sie das Hühnchen tranchieren?

Se não se pode ter filhos, pode-se adotá-los.

Wenn du keine Kinder kriegen kannst, kannst du immer noch welche adoptieren.

- Alguém me pode explicar isto?
- Alguém pode me explicar isto?

Kann mir das jemand erklären?

- Ela acredita que pode cantar.
- Ela acha que pode cantar.

Sie denkt, sie kann singen.

- Você pode contar com ela.
- Pode-se contar com ela.

Du kannst auf sie zählen.

- Você pode contar comigo sempre.
- Você pode sempre contar comigo.

- Du kannst immer auf mich zählen.
- Du kannst dich immer auf mich verlassen.

- Maria não pode ter filhos.
- Mary não pode ter filhos.

- Mary kann keine Kinder bekommen.
- Mary kann keine Kinder kriegen.

pode haver de 40 dias, pode haver de 45 dias,

es könnte einen 40 Tag geben, Es könnte 45 Tage dauern,

Você pode construir uma fila, você pode fazer as pessoas

Sie können ein bauen Warteschlange, können Sie Leute bekommen

Você pode usar a Ubersuggest e pode digitar palavras-chave.

Sie können Ubersuggest und Sie können Schlüsselwörter eingeben,

- Você pode abri-lo?
- O senhor pode abri-lo?
- A senhora pode abri-lo?
- Vocês podem abri-lo?
- Você pode abri-la?
- O senhor pode abri-la?
- A senhora pode abri-la?
- Vocês podem abri-la?

- Kannst du es aufmachen?
- Können Sie es öffnen?
- Kannst du das öffnen?
- Können Sie das öffnen?
- Könnt ihr das öffnen?

- Este dicionário também pode te ajudar.
- Este dicionário também pode ajudá-lo.
- Este dicionário também pode ajudá-la.
- Este dicionário também pode ajudá-los.
- Este dicionário também pode ajudá-las.

- Dieses Wörterbuch kann dir auch helfen.
- Dieses Wörterbuch kann dir ebenfalls von Nutzen sein.

- Você pode escolher qualquer um.
- Você pode escolher qualquer um deles.
- Você pode escolher qualquer uma delas.

- Sie dürfen sich jeden von ihnen aussuchen.
- Sie können sich einen aussuchen.
- Sie können sich irgendeinen aussuchen.
- Sie können irgendeinen wählen.
- Du kannst irgendeinen wählen.
- Du kannst dir irgendeinen davon aussuchen.
- Du kannst Dir einen aussuchen.
- Du kannst dir irgendeines davon aussuchen.
- Du kannst dir irgendeine davon aussuchen.

Pode ser feito, mas...

Es geht, aber...

Não compreende. Não pode.

Das können Sie nicht verstehen.

Pode afastar outras civetas...

Das mag andere Palmenroller fernhalten.

... pode ser uma bênção.

...kann ein Segen sein.

Como ele pode saber?

Wie kann er das wissen?

Sim ele pode comer

Ja, er kann essen

Você pode entregar isso?

- Kannst du das liefern?
- Können Sie das liefern?