Translation of "Efeito" in German

0.005 sec.

Examples of using "Efeito" in a sentence and their german translations:

O remédio fez efeito.

Die Medizin wirkte.

O efeito foi imediato.

Die Wirkung trat sofort ein.

O medicamento fez efeito.

Das Medikament hat gewirkt.

- O remédio tinha efeito imediato.
- O remédio teve um efeito imediato.

Das Medikament hatte eine sofortige Wirkung.

Parece o efeito do vírus.

Das sieht wie das Werk eines Virus aus.

O remédio não surtiu efeito.

Das Medikament wirkte nicht.

O remédio teve um efeito imediato.

Das Heilmittel wirkte sofort.

Que efeito o vírus tem na célula

Welche Wirkung hat das Virus in der Zelle?

Como que o artista consegue esse efeito?

Wie erreicht der Künstler diese Wirkung?

O experimento não teve o efeito esperado.

Das Experiment hatte nicht die erhoffte Wirkung.

Por causa do efeito que tem na região

wegen der Wirkung hat es in der Region

A tempestade teve um efeito grave na economia.

Der Sturm hatte schwere Folgen für die Wirtschaft.

Outro efeito da tempestade solar no mundo é que

Ein weiterer Effekt des Sonnensturms in der Welt ist der folgende

Parece que o coaxar frenético não está a surtir efeito.

Selbst fieberhaftes Quaken scheint sie nicht zu berühren.

Situação quase atual próxima ao efeito da Segunda Guerra Mundial

Fast aktuelle Situation in der Nähe der Auswirkungen des Zweiten Weltkriegs

A febre alta é um frequente efeito secundário da gripe.

Hohes Fieber ist ein häufiges Grippesymptom.

Com efeito, muitos são os chamados, mas poucos os escolhidos.

Denn viele sind berufen, aber wenige sind auserwählt.

Mas, para alguns, o efeito da mordida tem efeitos mais devastadores.

Für andere haben die Bisse dieser Tausendfüßler schlimmere Auswirkungen.

O conteúdo da carta teve um efeito interessante no meu casamento.

Der Inhalt des Briefes hatte einen interessanten Einfluss auf meine Ehe.

Com efeito, o campo é pequeno mas grande é o trabalho.

Das Feld ist zwar klein, groß aber die Arbeit.

O único efeito do vírus é não morrer se afogando, além disso

Die einzige Wirkung des Virus besteht darin, nicht durch Ertrinken zu sterben

Estar num lugar aberto também tem um efeito no vírus em si.

Und draußen zu sein, hat auch einen Effekt auf das Virus selbst.

E isso continuará funcionando e criará esse efeito de bola de neve.

und es wird weiter rollen und Erstelle diesen Schneeballeffekt.

As águas que atravessam o Estreito de Lembeh, sob o efeito das marés,

Das Gezeitenwasser in der indonesischen Lembeh-Straße

O CO₂ tem muito a ver com o que chamam de efeito-estufa.

- CO2 hat viel mit dem so genannten Treibhauseffekt zu tun.
- CO2 hat eine Menge mit dem sogenannten Treibhauseffekt zu tun.

Uma verdade só pode produzir efeito, se o recipiente estiver pronto para aceitá-la.

Eine Wahrheit kann erst wirken, wenn der Empfänger für sie reif ist.

O olhar dele e sua mera presença tinham sobre ele o efeito de uma crítica silenciosa.

Sein Blick und seine bloße Anwesenheit hat ihn wie eine stille Kritik getroffen.

Com esta víbora, porque o efeito no sangue é tão rápido, é daqueles venenos que pode matar em menos duma hora.

Bei einer Gemeinen Sandrasselotter tritt die Wirkung so schnell ein, dass ihr Gift in unter einer Stunde töten kann.