Translation of "Pronto" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Pronto" in a sentence and their japanese translations:

- Estou pronto.
- Eu estou pronto.

準備ができました。

- Está tudo pronto.
- Tá tudo pronto.

- 万事準備ができました。
- なにもかも準備ができた。
- 準備は万端です。
- 準備完了!

Estou pronto.

行こう

Está pronto?

いいか?

Pronto, veja.

つかまえた

Pronto, vamos.

行こう

Pronto, cuidado.

気をつけて

- Estou pronto.
- Estou preparado.
- Eu estou pronto.

- 私は覚悟ができている。
- 準備ができました。

Pronto, já está.

よし 行こう

E está pronto.

用意できた

Pronto, apanhamo-lo.

つかまえたぞ

Pronto, vamos embora.

よし 行くぞ

Pronto, está segura.

これで安全だな

Está tudo pronto.

- 万事準備ができました。
- なにもかも準備ができた。
- 準備は万端です。
- 準備完了!

Estou quase pronto.

ぼくは大体用意ができた。

Estou sempre pronto.

僕はいつでも準備できてるよ。

Deixe tudo pronto.

万事用意しておけ。

Tom está pronto?

トムは準備できた?

Tudo está pronto.

- 万事準備ができました。
- なにもかも準備ができた。
- 準備は万端です。

Você está pronto?

用意はいいかい。

- Estou pronto para morrer.
- Eu estou pronto para morrer.

死ぬ覚悟はできている。

- Está tudo pronto.
- Tudo está pronto.
- Está tudo preparado.

- 万事準備ができました。
- なにもかも準備ができた。
- 準備は万端です。
- 準備完了!

Pronto, já consegui sair.

上に乗ったよ

Estou pronto para partir.

出発の準備はできあがっています。

Pronto! Não demorou, demorou?

ほらごらんなさい。長くなかったでしょ。

O carro está pronto.

- その車は整備が済んでいる。
- 車は用意してあります。

Estou pronto para começar.

始める準備はできている。

Estou pronto para morrer.

死ぬ覚悟はできている。

O jantar está pronto!

夕食ができたよ。

Você já está pronto?

もう準備できてる?

Você está pronto agora?

そろそろ準備できてる?

O jantar está pronto?

晩ご飯できた?

Este bife está pronto?

このステーキはもうできたの?

O banho está pronto?

お風呂沸いてる?

O banho está pronto.

お風呂沸いたわよ。

Seu banho está pronto.

お風呂の用意ができました。

Seu pedido está pronto.

あなたのご注文なさった商品が届きました。

Que tudo esteja pronto.

万事用意しておけ。

- O jantar logo ficará pronto.
- O jantar estará pronto em breve.

まもなく夕食の準備が出来るでしょう。

É bom que esteja pronto!

用意しとけ

Pronto, já não há volta.

もう戻れないぞ

Eu estou tudo meno pronto.

- 準備はほぼできている。
- 私はほとんど用意が出来ている。

Partamos quando você estiver pronto.

あなたの準備ができたら出発しましょう。

Começaremos quando você estiver pronto.

君の準備ができ次第出発しよう。

Está tudo pronto para amanhã?

- 明日の準備はできた?
- 明日の準備できた?

O jantar está quase pronto.

夕食の準備はほとんどできています。

O trabalho está quase pronto.

その仕事はほとんど終わったも同然だ。

Estarei pronto em alguns instantes.

もう少しで準備が出来ます。

O jantar está pronto, pai.

晩ご飯ですよ、お父さん。

Eu ainda não estou pronto.

まだ準備ができていないんだ。

Me chame quando estiver pronto.

準備できたら電話して。

Esse prédio está quase pronto.

- この建物は完成間近だ。
- この建物は程なく完工だ。

Estou pronto para ajudá-lo.

- 私は喜んであなたを助けよう。
- 私はいつでもあなたのお手伝いをします。

- Eu estou pronto para ir com vocês.
- Estou pronto para ir com você.

- 私は喜んであなたとご一緒します。
- 喜んでおともします。

Pronto, está a abrir a boca.

口を少し開けるぞ

Duro, forte e pronto a lutar,

武骨なサイですが―

Será que o jantar está pronto?

夕食の準備はできてるかな。

O almoço estará pronto em breve.

昼食はまもなくできますよ。

O café da manhã está pronto?

朝食の準備はできていますか。

O almoço vai estar pronto logo.

昼食はまもなくできますよ。

O café da manhã está pronto.

朝御飯ができています。

O jantar estará pronto em breve.

まもなく夕食の準備が出来るでしょう。

Você está pronto para a verdade?

真実を知る覚悟はおありですか?

Tom não estava pronto para morrer.

トムは死を覚悟していなかった。

Pronto para rastejar comigo? Vamos a isto!

はって進む? 行こう

Acho que está pronto para a manhã.

これで明朝の準備はできたね

Isto dar-me-á luz. Pronto, vamos.

明かりがついた よし 行こう

Já prendi a corda. Pronto para avançar!

ロープを付けた 行くぞ

O trigo está pronto para a colheita.

小麦はもう収穫できる。

Todo mundo está pronto para a viagem?

みんな旅行の用意はできましたか。

Eu estou pronto para ir com vocês.

私は喜んであなたとご一緒します。

- Estou pronto para morrer.
- Estou preparado para morrer.
- Estou preparada para morrer.
- Eu estou pronto para morrer.

死ぬ覚悟はできている。

- O trem está pronto para começar.
- O trem está pronto para partir.
- O trem está prestes a partir.

汽車はまさに発車しようとしている。

- Eu ainda não estou pronto.
- Eu ainda não estou pronta.
- Ainda não estou pronto.
- Ainda não estou pronta.

まだ準備ができていないんだ。

Está pronto para isso? Se estiver, também estou.

賛成か? そうならやるよ