Translation of "Utilizado" in English

0.004 sec.

Examples of using "Utilizado" in a sentence and their english translations:

E frequentemente um termo é utilizado para definir outros.

And one term is often used to define another term.

Primeiro, gostaria de examinar o catalisador utilizado neste experimento.

- As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
- First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.

Há anos atrás ele era utilizado bastante pelo Google,

Years and years ago, it was used a lot by Google,

Tudo o que você diz pode ser utilizado contra você.

- Anything you say can be used against you.
- Everything that you say may be used against you.

Tudo o que vocês dizem pode ser utilizado contra vocês.

- Anything you say can be used against you.
- Everything that you say may be used against you.

O aço é um material muito utilizado na construção civil.

Steel is a widely-used material in civil construction.

Também era chamado de Compasso de Adrianov e era de fato muito utilizado pelo exército soviético.

It was called the Adrianov compass and it was widely used by the Soviet army.

Desconecte este aparelho durante tempestades com relâmpagos ou quando não for ser utilizado por um longo período de tempo.

Unplug this apparatus during lightening storms or when unused for long periods of time.

O sufixo "inho" é muito utilizado em nomes próprios na língua portuguesa: Mariazinha, Pedrinho e Zezinho são alguns exemplos.

The suffix "inho" is often used in Portuguese names: Mariazinha, Pedrinho e Zezinho are some examples.

Qualquer dispositivo eletrônico, se utilizado inadequadamente, tem a capacidade de causar um incêndio, uma descarga elétrica ou uma lesão pessoal.

Any electrical device, if used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury.

Tem-se utilizado a matemática para calcular como teria sido a formação do Universo imediatamente antes e após o Big Bang.

Math has been used to calculate how the Universe formed just before and after the Big Bang.

O conflito armado é um método utilizado para desfazer com os dentes um nó político que não cedeu à ação da língua.

A battle is a method of untying with the teeth a political knot that would not yield to the tongue.

Depois de alguns anos, o nome abreviado "Esperanto" passou a ser utilizado no lugar de "A língua internacional do Dr. Esperanto". Por conseguinte, neste dia celebramos em todo o mundo o 125º aniversário do Esperanto.

After a few years, in place of "the international language of Dr. Esperanto", the short name "Esperanto" came into use. Therefore, on this day we celebrate, all over the world, the 125th anniversary of Esperanto.

O termo sépsis, como agora usado em cirurgia clínica, já não retém o seu significado original como sinónimo de "putrefacção", mas é utilizado para designar todas as condições em que ocorreu infeção bacteriana e mais particularmente aquelas em que estão presentes bactérias piogénicas.

The term sepsis as now used in clinical surgery no longer retains its original meaning as synonymous with “putrefaction,” but is employed to denote all conditions in which bacterial infection has taken place, and more particularly those in which pyogenic bacteria are present.

Os sistemas cujas regras se baseiam no uso, tais como as línguas ou os direitos consuetudinários, estão condenados a se tornar absurdos, pesados e contraditórios, já que a toda vez que o menor erro se desliza sobre um de seus usos, ele se integra às regras, por definição, por toda a eternidade. Quanto mais ignorantes são os usuários, mais rápido se degradam os sistemas. O inglês, mal utilizado por milhões de pessoas, nativas ou não, há séculos, é um exemplo de degradação do sistema em estado terminal, não apresentando mais nenhuma lógica nem na sintaxe, nem na gramática, nem no vocabulário ou pronúncia. Do mesmo modo, ao se tornar pesado e incompreensível demais o direito consuetudinário, os estados que nele se apoiavam tendem a passar para um direito prescrito.

Systems in which the rules are based on usage, such as languages or customary law, are condemned to become absurd, cumbersome and contradictory, since every time a small error slips into one of their usages, it is integrated into the rules, by definition, for eternity. The more users are ignorant, the more systems degrade rapidly. English, poorly used by millions of people, natives or not, for centuries, is an example of the degradation of a system at terminal stage, no longer presenting any logic, neither in its syntax, nor its grammar, nor its vocabulary or its pronunciation. Similarly, with customary rights becoming too cumbersome and incomprehensible, the states which rely on them tend to switch to prescriptive law.