Translation of "Atrás" in English

0.013 sec.

Examples of using "Atrás" in a sentence and their english translations:

- Retornemos!
- Voltemos atrás.
- Vamos voltar atrás.

- Let's turn back.
- Let's go back.

- Hoje, sentemos atrás.
- Vamos sentar atrás hoje.

Let's sit in the back today.

- Vou sentar lá atrás.
- Vou sentar atrás.

I'll sit in the back.

- Todos nós sentamos atrás.
- Todos nós sentamos lá atrás.
- Todos sentamos atrás.

We all sat in the back.

- Estou atrás de você.
- Eu estou atrás de você.
- Estou atrás de ti.

I'm behind you.

- Nós vamos atrás deles.
- Nós iremos atrás deles.

We're going to go after them.

Três anos atrás,

Three years ago,

... atrás de capivaras...

stalking capybara...

Está atrás dele.

I'm behind him.

- Estou atrás de você.
- Eu estou atrás de você.

I'm behind you.

- Apenas sente-se atrás.
- Apenas sente-se lá atrás.

Just sit in the back.

- Agachei-me atrás do arbusto.
- Eu me agachei atrás do arbusto.
- Me agachei atrás do arbusto.
- Me abaixei atrás do arbusto.

I crouched behind the bush.

- Eu ouvi algo atrás de mim.
- Eu escutei algo atrás de mim.
- Ouvi algo atrás de mim.
- Escutei algo atrás de mim.

I heard something behind me.

- Me levantei trinta minutos atrás.
- Levantei-me trinta minutos atrás.
- Eu me levantei trinta minutos atrás.

I got up thirty minutes ago.

- Eles estão atrás de você.
- Elas estão atrás de ti.

They are behind you.

Até três anos atrás,

until three years ago,

Assim, três anos atrás,

So three years ago,

Há uma trilha atrás

there is a trail behind

Tom, atrás de você!

Tom, behind you!

Tom tropeçou atrás dela.

Tom stumbled after her.

Aconteceu três anos atrás.

It happened three years ago.

Aconteceu dois anos atrás.

It happened two years ago.

Ir atrás dos detalhes

Getting down to the nitty gritty

Você pode ir atrás

you can then climb your way up

- Atrás de que ele está correndo?
- Ele está correndo atrás do que?
- Atrás do que ele está a correr?

What is he running after?

- Eu ouvi isso há uma semana atrás.
- Eu ouvi isso uma semana atrás.
- Eu soube disso uma semana atrás.

I heard that a week ago.

- Ele ficou atrás de sua mãe.
- Ele ficou atrás da mãe dele.

He stood behind his mother.

- O que há atrás do muro?
- O que há atrás da parede?

What's behind the wall?

- O que há atrás dessa porta?
- O que tem atrás dessa porta?

What's behind that door?

- O cachorro correu atrás do coelho.
- O cachorro corria atrás do coelho.

The dog ran after the rabbit.

- Há uma casa atrás das árvores.
- Tem uma casa atrás das árvores.

There's a house behind the trees.

- O cachorro corre atrás do gato e o gato atrás do rato.
- Um cachorro está correndo atrás de um gato e o gato atrás de um rato.

A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.

- Tom geralmente senta na parte de trás.
- Tom geralmente senta lá atrás.
- Tom costuma sentar lá atrás.
- Tom geralmente fica lá atrás.
- Tom costuma ficar lá atrás.

Tom usually sits in the back.

- O Tom escondeu atrás da porta.
- O Tom o escondeu atrás da porta.
- O Tom a escondeu atrás da porta.

Tom hid it behind the door.

- Tom pode sentar atrás se quiser.
- Tom pode sentar lá atrás se quiser.
- Tom pode sentar atrás se ele quiser.
- Tom pode sentar lá atrás se ele quiser.

Tom may sit in the back if he wants to.

Algumas décadas atrás, neurocientistas descobriram

A few decades ago, neuroscientists discovered

Porque mencionamos 10.000 anos atrás

because we mentioned 10,000 years ago

Séculos atrás, sua energia acabará

centuries ago its energy will run out

Quanto tempo atrás foi isso?

- How long ago was that?
- How long ago was this?
- How long ago did that happen?

Ele partiu atrás de mim.

He left after me.

Já não há voltar atrás.

There's no turning back now.

Estávamos aqui um ano atrás.

We were here a year ago.

Estou bem atrás de você.

I'm right behind you.

Eu irei atrás de você.

I'll come after you.

Ele virá atrás de mim.

He'll come after me.

Tom ficou atrás da Mary.

Tom stood behind Mary.

Ela está atrás de mim.

- She's after me.
- He's after me.

Ele está atrás de mim.

He's after me.

Ela está atrás de você.

She's right behind you.

Tem alguém atrás de Tom.

There's someone behind Tom.

Há algo atrás de nós.

There's something behind us.

Tom faleceu três dias atrás.

Tom passed away three days ago.

Tem alguém atrás da parede.

Someone is standing behind the wall.

Estarei logo atrás de você.

I'll be right behind you.

Tom correu atrás de Maria.

- Tom chased Mary.
- Tom ran after Mary.

Isso aconteceu três anos atrás.

That happened three years ago.

Siga de perto atrás deles.

Follow close behind them.

Ele morreu cinco anos atrás.

He died five years earlier.

Tom morreu alguns anos atrás.

Tom died a number of years ago.

Do que elas estão atrás?

What are they after?

Eu acordei trinta minutos atrás.

I woke up thirty minutes ago.

Esta blusa é abotoada atrás.

This blouse buttons at the back.

Escondamo-nos atrás da cortina.

Let's hide behind the curtain.

Estava parado atrás da porta.

He was standing behind the door.

Tem alguém atrás de mim.

Someone's behind me.

Tom estacionou atrás de casa.

Tom parked behind his house.

Tom ouviu passos atrás dele.

Tom heard footsteps behind him.

Não é só ir atrás

It's not about going out there

Que eles estão indo atrás.

that they're going after.

Ontem aconteceu antes de acontecer mil anos atrás, um milhão de anos atrás

yesterday it happened before it happened a thousand years ago a million years ago

- Peça a Tom para sentar atrás.
- Peça ao Tom para sentar lá atrás.

Have Tom sit in the back.

- Posso sentar atrás?
- Posso sentar lá atrás?
- Posso sentar na parte de trás?

May I sit in the back?

- Ninguém sentou atrás.
- Ninguém sentou lá atrás.
- Ninguém sentou na parte de trás.

- No one sat in the back.
- Nobody sat in the back.

- Tranquei a porta atrás de mim.
- Eu tranquei a porta atrás de mim.

I locked the door behind me.

- Tem uma igreja atrás de minha casa.
- Há uma igreja atrás de minha casa.
- Há uma igreja atrás da minha casa.

There's a church behind my house.

- Deixe-me sentar lá atrás.
- Deixe-me sentar atrás.
- Deixe-me sentar na parte de trás.
- Permita-me sentar lá atrás.

Let me sit in the back.

- Um cachorro corre atrás de um gato, e o gato atrás de um rato.
- Um cachorro está correndo atrás de um gato e o gato atrás de um rato.

A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.

- Quem vai sentar atrás?
- Quem sentará atrás?
- Quem sentará lá atrás?
- Quem vai sentar lá atrás?
- Quem sentará na parte de trás?
- Quem vai sentar na parte de trás?

Who'll sit in the back?

- Um monte de garotos correram atrás do coelho.
- Muitos meninos correram atrás do coelho.

A lot of boys ran after the rabbit.

- Eu morei no Japão três anos atrás.
- Eu morava no Japão três anos atrás.

I lived in Japan three years ago.

Um cachorro corre atrás de um gato, e o gato atrás de um rato.

A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.

- Por que você não foi atrás dela?
- Por que vocês não foram atrás dela?

Why didn't you go after her?

- Eu costumo sentar na parte de trás.
- Eu costumo sentar atrás.
- Eu costumo sentar lá atrás.
- Eu costumo sentar nos fundos.
- Eu geralmente sento lá atrás.
- Eu normalmente sento lá atrás.

I usually sit in the back.

E=MC², milhares de anos atrás,

E=MC2, thousands of years ago,

Ponha as mãos atrás da cabeça.

Put your hands behind your head.

Fechem a porta atrás de vocês.

- Shut the door behind you.
- Close the door after you.
- Close the door behind you.

O cachorro correu atrás do gato.

The dog ran after the cat.

Feche a porta atrás de você.

- Shut the door behind you.
- Close the door behind you.

Ouvi um barulho atrás de mim.

I heard a noise behind me.

O cachorro está atrás da raposa.

The dog is after the fox.

Tom escondeu-se atrás da cortina.

- Tom hid himself behind the curtain.
- Tom hid behind the curtain.