Translation of "Dizem" in French

0.007 sec.

Examples of using "Dizem" in a sentence and their french translations:

Então eles dizem

Donc ils disent

- Dizem que ele está doente.
- Dizem que está doente.

Ils disent qu'il est malade.

- Dizem que está doente.
- Dizem que ela está doente.

On dit qu'elle est malade.

- Entendo o que dizem.
- Eu entendo o que dizem.

J'entends ce que vous dites.

Conhecemos pessoas que dizem

on rencontre des gens qui disent

Dizem que está doente.

On dit qu'elle est malade.

Dizem que não voltará.

Ils disent qu'il ne reviendra plus.

Esses olhos dizem tudo.

Ces yeux disent tout.

Faça como lhe dizem.

Fais comme on te dit de faire.

Eles sempre dizem isso.

- C'est ce qu'ils disent toujours.
- C'est ce qu'elles disent toujours.

Dizem que continua vivo.

On dit qu'il est encore en vie.

- Todos os meus amigos dizem isso.
- Todas as minhas amigas dizem isso.

- Tous mes amis disent ça.
- Toutes mes amies disent ça.
- Tous mes amis le disent.
- Toutes mes amies le disent.

As pessoas na Europa dizem

Les gens en Europe disent

Eles dizem que na sociedade

Ils disent que dans la société

Mas os mundos planos dizem

mais les mondes plats disent aussi

Dizem que ele detesta estudar.

On dit qu'il déteste étudier.

Todos dizem que são inocentes.

- Tout le monde dit qu'ils sont innocents.
- Tout le monde dit qu'elles sont innocentes.

O que dizem os jornais?

Que diront les journaux ?

Dizem que ele está doente.

- Ils disent qu'il est malade.
- Elles disent qu'il est malade.

Todos dizem a mesma coisa.

Tout le monde dit la même chose.

Dizem que errar é humano.

On dit que l'erreur est humaine.

Dizem que ela está doente.

On dit qu'elle est malade.

Dizem que sou uma idosa.

Ils disent que je suis une vieille femme.

Então, muitas pessoas dizem que

Donc, beaucoup de gens disent

Certas pessoas dizem que ele foi assassinado, outras dizem que ele se suicidou.

Certaines personnes disent qu'il a été assassiné, d'autres disent qu'il s'est suicidé.

- As pessoas dizem que ele ainda está vivo.
- Dizem que ele ainda está vivo.

Les gens disent qu'il est encore en vie.

Alguns amigos profissionais dizem 'A' ontem

des amis professionnels disent «A» hier

Algumas de nossas meninas também dizem

Certaines de nos filles disent aussi

Dizem que a casa está enfeitiçada.

- On dit la maison hantée.
- On dit que la maison est hantée.

Dizem que Maria está na Inglaterra.

On dit que Marie est en Angleterre.

Isso é o que todos dizem.

- C'est ce qu'ils disent tous.
- C'est ce qu'elles disent toutes.

Dizem que ele é muito rico.

Ils disent qu'il est très riche.

Dizem que o amor é cego.

- On dit que l'amour est aveugle.
- Comme on dit, l'amour est aveugle.

Dizem que os franceses adoram artes.

On dit que les Français aiment l'art.

Odeio as pessoas que dizem isso.

Je déteste les gens qui disent ça.

Dizem que essa casa é assombrada.

On dit que cette maison est hantée.

É o que as pessoas dizem.

C'est ce que disent les gens.

Dizem que ela nasceu na Alemanha.

- Elle doit être née en Allemagne.
- On dit qu'elle est née en Allemagne.

O que eles dizem pode ser verdade

ce qu'ils disent peut être vrai

Worldists planas que dizem que está circulando

mondialistes plats qui disent qu'il tourne

Eles dizem que Trump é impossível vencer

Ils disent que Trump est impossible à gagner

Dizem que ele é um bom médico.

On dit qu'il est un bon docteur.

Eles dizem que ele sabe o segredo.

Ils disent qu'il connaît le secret.

Eles nunca dizem nada sobre sua família.

Ils ne disent jamais rien concernant leur famille.

Dizem que esta arma é muito poderosa.

- On dit que cette arme à feu est très puissante.
- On dit que ce canon est très puissant.

Duas pessoas dizem ter ouvido um tiro.

- Deux personnes disent avoir entendu une détonation.
- Deux personnes disent avoir entendu un coup de feu.
- Deux personnes disent qu'elles ont entendu une détonation.
- Deux personnes disent qu'elles ont entendu un coup de feu.

Dizem que ele ainda está em Paris.

On dit qu'il est encore à Paris.

Eu não ligo para o que dizem.

Je ne fais pas attention à ce qu'ils disent.

Dizem que sou uma mulher de idade.

Ils disent que je suis une vieille femme.

Dizem que ele era músico quando jovem.

Ils disent qu'il était un musicien quand il était jeune.

Dizem que esta casa velha está enfeitiçada.

- On dit que cette vieille maison est hantée.
- On dit qu'il y a des fantômes dans cette vieille maison.

Dizem que Anne se casará em junho.

Ils disent qu'Anne se mariera en juin.

Dizem que ela é uma boa médica.

- On dit qu'elle est une bonne docteure.
- Elle doit être une bonne doctoresse.

Elas apenas dizem: "Ok, aqui está Backlinko,

ils disent juste, d'accord, voici Backlinko,

- Para de reclamar e faz o que te dizem!
- Pare de reclamar e faça o que lhe dizem!

Arrête de te plaindre et fais ce qu'on te dit !

Como dizem os escuteiros, devemos estar sempre preparados.

Comme on dit : il faut être paré à toute éventualité.

Então, o que eles dizem com base em

alors que disent-ils sur la base de

Além disso, oficiais americanos e europeus dizem que

De plus, des responsables américains et européens disent que

As pessoas dizem que a vida é curta.

Les gens disent que la vie est courte.

Dizem que teremos um terremoto um dia desses.

Ils disent que nous aurons un de ces jours un tremblement de terre.

Eu não entendo nada do que vocês dizem.

Je ne comprends rien à ce que vous dites.

Dizem que essa fruta faz bem à saúde.

Ils disent que ce fruit est bon pour la santé.

As pessoas dizem que a crise já passou.

Les gens disent que la crise est passée.

Eles dizem que ela é uma boa cozinheira.

On dit qu'elle est bonne cuisinière.

Os italianos dizem que os tradutores são traidores.

Les Italiens disent que les traducteurs sont des traîtres.

Eu vou para onde me dizem que vá.

Je vais là où on me dit d'aller.

Dizem que o tio dela trabalhava para eles.

Ils disent que son oncle travaillait pour eux.

Os vizinhos dizem que Maria bate no marido.

Les voisins disent que Marie bat son mari.

Os vizinhos dizem que Tom bate na mulher.

Les voisins disent que Thomas bat sa femme.

Dizem que há um tesouro enterrado por aqui.

On dit que dans ces parages est enterré un trésor.

- Todos dizem que a comida deste restaurante é excelente.
- Todos dizem que a comida deste restaurante é muito boa.

- Tout le monde dit que la nourriture dans ce restaurant est très bonne.
- Tout le monde dit que la nourriture de ce restaurant est très bonne.

Quando eles dizem que a jornada vai demorar muito

quand ils disent que le voyage prendra trop de temps

Você tem que acreditar no que as pessoas dizem

vous devez croire ce que les gens disent

Alguns dizem que vim a este mundo para trabalhar

Certains disent que je viens travailler dans ce monde

No momento, muitas pessoas dizem "é uma boa ideia"

En ce moment, beaucoup de gens disent "euh, c'est en fait une bonne idée"

Essas teorias dizem que é possível viajar no tempo.

Ces théories disent qu'il est possible de voyager dans le temps.

Todos esses dizem “A morte está chegando, é certo.

Tous disent: «La mort arrive, c'est certain.

Muitos dizem que um polvo é como um extraterrestre.

Pour beaucoup de gens, le poulpe est un extraterrestre.

- Você não diz.
- Tu não dizes.
- Vocês não dizem.

- Vraiment ?
- Vraiment ?

Dizem que sete é um número que dá sorte.

- On dit que le sept est un numéro chanceux.
- On dit que le sept est un chiffre porte-bonheur.

Dizem que ela é a melhor tenista da França.

On dit que c'est la meilleure joueuse de tennis de France.