Translation of "Bastante" in English

0.008 sec.

Examples of using "Bastante" in a sentence and their english translations:

- Nós temos bastante.
- Temos bastante.

We have plenty.

- Estou feliz o bastante.
- Estou bastante feliz.

I'm happy enough.

- Estou bastante otimista.
- Eu estou bastante otimista.

I'm fairly optimistic.

- Estou bastante confiante.
- Eu estou bastante confiante.

I'm pretty confident.

- Nós conversamos bastante.
- A gente conversa bastante.

We talk a lot.

- Eles tiveram bastante tempo.
- Elas tiveram bastante tempo.

They've had plenty of time.

- Não foi o bastante.
- Não era o bastante.

It wasn't enough.

- Tom era bastante criativo.
- Tom era bastante imaginativo.

Tom was very imaginative.

- Ele ficou bastante impressionado.
- Ele estava bastante impressionado.

He was rather impressed.

- Não era o bastante.
- Aquilo não era o bastante.
- Aquilo não foi o bastante.

That wasn't enough.

Funcionou bastante bem.

Okay. Well, this has worked pretty well.

É bastante raso.

[Bear] This is pretty shallow.

Água bastante rasa.

Fairly shallow water.

Está bastante frio.

- It's pretty cold.
- It is pretty cold.

Nancy estudou bastante.

Nancy studied hard.

É bastante bom.

It's pretty good.

Tem bastante água.

- There is plenty of water.
- There's plenty of water.

Amanhã estudarei bastante.

I'll study hard tomorrow.

Disse o bastante.

I said enough.

Fiquei bastante intrigado.

I felt rather puzzled.

Tom grita bastante.

Tom shouts a lot.

Era bastante óbvio.

- It was pretty obvious.
- It was very obvious.

Tom mudou bastante.

Tom has changed a lot.

Tom bebia bastante.

Tom used to drink a lot.

Divirtam-se bastante!

- Have fun.
- Have a nice time.
- Enjoy yourself!
- Have fun!
- Enjoy!

Eu chorei bastante.

I've cried a lot.

Sabíamos o bastante.

We knew enough.

Fizemos o bastante.

- We've had enough.
- We have had enough.

Houve bastante tráfego.

There was plenty of traffic.

Estou bastante satisfeito.

I'm pretty satisfied.

Eles brigam bastante.

They argue quite often.

Está nevando bastante.

It's snowing hard.

É bastante relevante.

It's very relevant.

- Isso não é o bastante.
- Não é o bastante.

- That isn't enough.
- This is not enough.

- Isso não é o bastante?
- Não é o bastante?

- Isn't it enough?
- Isn't that enough?

- Eu me sinto bastante confortável.
- Me sinto bastante confortável.

I feel pretty comfortable.

- Se você quer progredir, trabalhe bastante.
- Se queres vencer, trabalha bastante.
- Trabalha bastante e vencerás.

If you are to succeed, you must work harder.

- Eu leio bastante.
- Leio muito.
- Eu leio muito.
- Leio bastante.

- I read a lot.
- I'm doing a lot of reading.
- I do a lot of reading.

- Esta aranha é bastante agressiva.
- Essa aranha é bastante agressiva.

This spider is pretty aggressive.

Então, em suma, bastante

So in short, quite a lot

E isso dificulta bastante.

and thats what makes it so difficult for us.

Perdemos bastante naquele trabalho.

We lost a lot on that job.

Chove bastante em junho.

It rains a lot in June.

Nós nos divertimos bastante.

- We had a blast.
- We had a lot of fun.

Tom é bastante aventureiro.

Tom is quite adventurous.

Tom é bastante articulado.

Tom is quite articulate.

Tom é bastante generoso.

Tom is quite generous.

Tom é bastante carinhoso.

Tom is quite affectionate.

Tom é bastante carismático.

Tom is quite charismatic.

Tom é bastante competitivo.

Tom is quite competitive.

Tom é bastante conservador.

- Tom is quite conservative.
- Tom is pretty conservative.

Tom é bastante cooperativo.

Tom is quite cooperative.

Tom foi bastante cooperativo.

Tom has been quite cooperative.

Tom é bastante egoísta.

- Tom is quite selfish.
- Tom is quite egotistical.

Tom costumava ler bastante.

Tom used to read a lot.

Tom é bastante franco.

Tom is quite straightforward.

Eu sofri o bastante.

I've suffered enough.

E está bastante assustado,

when you're scared,

Eu devo bastante dinheiro.

I owe a lot of money.

Tom estava bastante chateado.

- Tom was quite upset.
- Tom was pretty upset.

Eu tenho bastante certeza.

- I am pretty sure.
- I'm pretty sure.

Havia dinheiro o bastante?

Was there enough money?

Eles têm bastante tempo.

They have plenty of time.

Tom bebe bastante cerveja.

- Tom drinks a lot of beer.
- Tom drinks lots of beer.

Ele doou bastante dinheiro.

He donated a lot of money.

Foi realmente bastante rápido.

It was really quite fast.

Tom arriscou o bastante.

Tom has risked enough.

Tom parece bastante preocupado.

Tom looks rather worried.

Você tem o bastante?

Do you have enough?

Eu estou bastante ocupado.

I'm fairly busy.

Aquilo foi o bastante.

That was enough.

Eu estava bastante convencida.

I was pretty convinced.

Ela mora bastante próximo.

She lives quite close by.

Eu perdi bastante sangue.

I lost a lot of blood.

Talvez seja o bastante.

Maybe that'll be enough.

Isso vai demorar bastante.

That'll take a long time.

- Nevou bastante.
- Nevou muito.

It snowed a lot.

Eu falo inglês bastante.

I speak English a lot.

Ela usa bastante maquiagem.

She wears a lot of makeup.

Ele está bastante errado.

He is quite in the wrong.

Estou feliz o bastante.

- I'm happy enough.
- I am quite satisfied.
- I am rather happy.

Então éramos bastante ricos.

At that time, we were quite rich.

Tom trouxe bastante comida.

Tom brought plenty of food.

Você tem bastante tempo?

Do you have enough time?

Você vem bastante aqui?

- Do you come here often?
- Do you often come here?

Ainda estou bastante ocupado.

I'm still quite busy.

Fadil estava bastante irritado.

Fadil was pretty angry.

Eu estava bastante convencido.

I was pretty convinced.