Translation of "Cântaro" in English

0.008 sec.

Examples of using "Cântaro" in a sentence and their english translations:

Ela respondeu: "Bebe, meu senhor", e depressa abaixou seu cântaro sobre o braço e o fez beber.

And she answered: Drink, my lord. And quickly she let down the pitcher upon her arm, and gave him drink.

O servo correu-lhe ao encontro e disse: Por favor, deixa-me beber um pouco da água de teu cântaro.

And the servant ran to meet her, and said: Give me a little water to drink of thy pitcher.

A jovem era muito bonita e virgem; nenhum homem tivera relações com ela. Rebeca desceu à fonte, encheu seu cântaro e voltou.

An exceeding comely maid, and a most beautiful virgin, and not known to man: and she went down to the spring, and filled her pitcher, and was coming back.

Apressou-se em esvaziar o cântaro no bebedouro e correu de novo ao poço para tirar mais água para todos os camelos.

And pouring out the pitcher into the troughs, she ran back to the well to draw water; and having drawn, she gave to all the camels.

Antes que ele terminasse de orar, surgiu Rebeca, filha de Batuel, filho de Melca, a mulher de Nacor, irmão de Abraão, trazendo no ombro o seu o cântaro.

He had not yet ended these words within himself, and behold Rebecca came out, the daughter of Bathuel, son of Melcha, wife to Nachor the brother of Abraham, having a pitcher on her shoulder.

Ela se apressou a tirar o cântaro do ombro e disse: "Bebe. Também darei água aos teus camelos". Eu bebi, e ela deu de beber também aos camelos.

And she speedily let down the pitcher from her shoulder, and said to me: Both drink thou, and to thy camels I will give drink. I drank, and she watered the camels.

Antes que eu terminasse de orar em meu coração, surgiu Rebeca, com o cântaro ao ombro. Dirigiu-se à fonte e tirou água, e eu lhe disse: Por favor, dá-me de beber.

And whilst I pondered these things secretly with myself, Rebecca appeared, coming with a pitcher, which she carried on her shoulder: and she went down to the well and drew water. And I said to her: Give me a little to drink.

Concede que a jovem a quem eu disser: Por favor, inclina o teu cântaro e dá-me de beber, e ela me responder: "Bebe; também darei água aos teus camelos", seja essa a que escolheste para teu servo Isaac. Saberei assim que mostraste benevolência para com meu senhor.

Now, therefore, the maid to whom I shall say: Let down thy pitcher that I may drink: and she shall answer, Drink, and I will give thy camels drink also: let it be the same whom thou hast provided for thy servant Isaac: and by this, I shall understand that thou hast shewn kindness to my master.

Ao chegar hoje à fonte, eu orei: Ó Senhor, Deus do meu amo Abraão, peço-te que eu seja bem sucedido na missão de que fui incumbido. Aqui estou de pé diante desta fonte; se uma moça vier tirar água e eu lhe disser: Por favor, dá-me de beber um pouco do teu cântaro, e ela me responder: "Bebe. Também darei água aos teus camelos", seja essa a que o Senhor escolheu para o filho do meu amo.

And I came today to the well of water, and said: O Lord God of my master, Abraham, if thou hast prospered my way, wherein I now walk, behold, I stand by the well of water, and the virgin, that shall come out to draw water, who shall hear me say: Give me a little water to drink of thy pitcher: and shall say to me: Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman, whom the Lord hath prepared for my master's son.