Translation of "Nenhum" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Nenhum" in a sentence and their italian translations:

Nenhum corpo.

Nessun corpo.

Nenhum problema.

Nessun problema.

Não existe nenhum Deus e nenhum Buda.

Non c'è nessun Dio e nessun Budda.

- Não tem nenhum erro.
- Não há nenhum erro.

- Non c'è alcun errore.
- Non c'è nessun errore.

- Sem problemas.
- Nenhum problema.
- Sem problema.
- Problema nenhum.

- No problem.
- Nessun problema.
- Non c'è problema.

De jeito nenhum!

È impossibile.

De jeito nenhum.

- In alcun modo.
- In nessun modo.

- Não encontrei nenhum médico.
- Eu não achei nenhum médico.

- Non ho trovato nessun dottore.
- Non ho trovato alcun dottore.

- Eu não conheço nenhum cego.
- Não conheço nenhum cego.

- Non conosco nessun cieco.
- Io non conosco nessun cieco.

- Você não cometeu nenhum erro?
- Vocês não cometeram nenhum erro?

- Non hai fatto errori?
- Tu non hai fatto errori?
- Non ha fatto errori?
- Lei non ha fatto errori?
- Non avete fatto errori?
- Voi non avete fatto errori?

Não gosto de nenhum.

- Non mi piace nessuno di essi.
- Non mi piace nessuna di esse.

Não há nenhum problema.

- Non ci sono problemi.
- Non c'è alcun problema.

Não há nenhum risco?

Non c'è alcun rischio?

Não havia nenhum banheiro.

Non c'era alcun bagno.

Nenhum homem diria isso.

Nessun uomo lo direbbe.

Não vejo nenhum homem.

- Non vedo un uomo.
- Io non vedo un uomo.

Não tenho nenhum inimigo.

Non ho nemici.

Nenhum deles está vivo.

Nessuno di loro è vivo.

Tom não tinha nenhum.

- Tom non ne aveva alcuno.
- Tom non ne aveva alcuna.

Nenhum homem é perfeito.

Nessun uomo è perfetto.

Não foi problema nenhum.

- Non era un problema.
- Non era alcun problema.

Nenhum deles é motorista.

- Nessuno di loro è conducente.
- Nessuna di loro è conducente.
- Nessuno di loro è pilota.
- Nessuna di loro è pilota.

Nenhum lugar é seguro.

- Nessun posto è sicuro.
- Nessun luogo è sicuro.

- Não gosto de nenhum deles.
- Eu não gosto de nenhum deles.

- Non mi piace nessuno di loro.
- Non mi piace nessuna di loro.
- A me non piace nessuno di loro.
- A me non piace nessuna di loro.

- Eu não conheço nenhum dos gêmeos.
- Não conheço nenhum dos gêmeos.

- Non conosco nessuno dei gemelli.
- Io non conosco nessuno dei gemelli.
- Non conosco nessuna delle gemelle.
- Io non conosco nessuna delle gemelle.

- Não tem nenhum erro.
- Não há nenhum erro.
- Não tem erro.

- Non c'è errore.
- Non ci sono errori.
- Non ci sono sbagli.
- Non c'è alcun errore.
- Non c'è nessun errore.

- Não conheço nenhum de seus irmãos.
- Eu não conheço nenhum de seus irmãos.
- Não conheço nenhum dos irmãos dele.
- Eu não conheço nenhum dos irmãos dele.

Non conosco nessuno dei suoi fratelli.

- Nenhum deles sabe francês.
- Nenhuma delas sabe francês.
- Nenhum deles fala francês.

- Nessuno di loro sa il francese.
- Nessuna di loro sa il francese.

Eu não tenho plano nenhum.

Non ho alcun piano.

Ela não tem nenhum irmão.

- Non ha fratelli e sorelle.
- Lei non ha fratelli e sorelle.

Nenhum dos meninos está sentado.

Nessuno dei bambini è seduto.

Ele não tem nenhum amigo.

- Non ha alcun amico.
- Lui non ha alcun amico.

Não li nenhum livro ontem.

- Non ho letto alcun libro ieri.
- Io non ho letto alcun libro ieri.

Você não tem nenhum amigo?

- Non hai amici?
- Non hai amiche?
- Non ha amici?
- Non ha amiche?
- Non avete amici?
- Non avete amiche?

Nenhum de nós quer isso.

Nessuno di noi lo voleva.

Nenhum jornalista deveria entrevistá-lo!

Nessun giornalista dovrebbe intervistarlo!

Você não cometeu nenhum erro.

- Non hai fatto errori.
- Tu non hai fatto errori.
- Non ha fatto errori.
- Lei non ha fatto errori.
- Non avete fatto errori.
- Voi non avete fatto errori.

Nenhum de nós tem experiência.

- Siamo tutti inesperti.
- Noi siamo tutti inesperti.
- Siamo tutte inesperte.
- Noi siamo tutte inesperte.

Nunca vou a lugar nenhum.

- Non vado mai da nessuna parte.
- Io non vado mai da nessuna parte.

Eu não tenho filho nenhum.

- Non ho figli.
- Io non ho figli.

Nenhum canadense jamais diria isso.

Nessun canadese lo direbbe mai.

Você não viu nenhum pássaro?

- Non hai visto degli uccelli?
- Tu non hai visto degli uccelli?
- Non ha visto degli uccelli?
- Lei non ha visto degli uccelli?
- Non avete visto degli uccelli?
- Voi non avete visto degli uccelli?
- Non hai visto alcun uccello?
- Tu non hai visto alcun uccello?
- Non ha visto alcun uccello?
- Lei non ha visto alcun uccello?
- Non avete visto alcun uccello?
- Voi non avete visto alcun uccello?

Tom não pegou nenhum peixe.

Tom non ha preso pesci.

Eu não vi nenhum tigre.

Non ho visto alcuna tigre.

Tom não é nenhum anjo.

Tom non è un angelo.

Tom não cometeu nenhum erro.

- Tom non ha fatto alcun errore.
- Tom non fece alcun errore.

Nenhum de nós te chamou.

Nessuno di noi ti ha chiamato.

Não é incômodo nenhum. Sério.

Nessun problema. Davvero.

Tom não tinha nenhum filho.

Tom non aveva figli.

Tom não fez nenhum comentário.

- Tom non ha fatto commenti.
- Tom non fece commenti.
- Tom non ha fatto alcun commento.
- Tom non fece alcun commento.

Tom não quer nenhum problema.

- Tom non vuole problemi.
- Tom non vuole alcun problema.

Não estou ouvindo nenhum som.

- Non sento suoni.
- Io non sento suoni.

Não faça nenhum movimento súbito.

- Non fare movimenti bruschi.
- Non fare dei movimenti bruschi.

Nenhum rosto é perfeitamente simétrico.

Nessuna faccia è perfettamente simmetrica.

Nenhum gato gosta de água.

A nessun gatto piace l'acqua.

- Eu não conheço nenhum dos dois meninos.
- Não conheço nenhum dos dois meninos.

- Non conosco nessuno dei ragazzi.
- Io non conosco nessuno dei ragazzi.

- Na verdade, eu não tenho nenhum dinheiro.
- Na verdade, não possuo nenhum dinheiro.

- In realtà non ho soldi.
- In realtà io non ho soldi.
- In realtà non ho denaro.
- In realtà io non ho denaro.

- Não consigo desenhar de jeito nenhum.
- Eu não consigo desenhar de jeito nenhum.

Non so assolutamente disegnare.

- Nenhum de nós está contra a ideia dele.
- Nenhum de nós está contra a ideia dela.
- Nenhum de nós é contrário à ideia dele.
- Nenhum de nós é contrário à ideia dela.

- Nessuno di noi è contrario alla sua idea.
- Nessuna di noi è contraria alla sua idea.

Nenhum homem pode indicar minhas riquezas -

Nessun uomo può indicare le mie ricchezze -

Este artigo não tem nenhum valor.

Questo articolo non ha alcun valore.

Nenhum dos alunos chegou na hora.

Nessuno degli studenti è arrivato in orario.

Não quero ir a lugar nenhum.

Non voglio andare da nessuna parte.

Não vou a lugar nenhum hoje.

Non vado da nessuna parte oggi.

Nenhum dos carros é o meu.

Nessuna delle automobili è la mia.

Este verbo não exige nenhum objeto.

Questo verbo non richiede alcun oggetto.

Acho triste não ter nenhum amigo.

Penso che sia triste non avere amici.

Não consigo fazer nenhum outro trabalho.

Non sono in grado di fare nessun altro lavoro.

Não tenho nenhum livro para ler.

- Non ho alcun libro da leggere.
- Io non ho alcun libro da leggere.
- Non ho nessun libro da leggere.

Nenhum de nós quer se casar.

- Nessuno di noi vuole sposarsi.
- Nessuna di noi vuole sposarsi.

Nenhum dos meus amigos bebe café.

Nessuno dei miei amici beve il caffè.

Ele não sabe escrever nenhum kanji.

Lui non sa scrivere alcun kanji.

Sua explicação não tem nenhum sentido.

La sua spiegazione non ha alcun senso.

Você não cometeu nenhum crime grave.

- Non hai commesso un reato grave.
- Tu non hai commesso un reato grave.
- Non ha commesso un reato grave.
- Lei non ha commesso un reato grave.
- Non avete commesso un reato grave.
- Voi non avete commesso un reato grave.

O tufão não causou nenhum estrago.

Il tifone non ha causato nessun danno.

Nunca vá a lugar nenhum sozinho.

- Non andare mai da nessuna parte da solo.
- Non andare mai da nessuna parte da sola.
- Non vada mai da nessuna parte da solo.
- Non vada mai da nessuna parte da sola.
- Non andate mai da nessuna parte da soli.
- Non andate mai da nessuna parte da sole.

Ela não estava em nenhum lugar.

- Era introvabile.
- Lei era introvabile.

Tom não tem nenhum amigo íntimo.

- Tom non ha amici intimi.
- Tom non ha amiche intime.

Você não é mais nenhum bebê.

- Non sei più un bebè.
- Tu non sei più un bebè.

Não o encontrei em lugar nenhum.

Non l'ho trovato da nessuna parte.

Não tenho nenhum problema com Tom.

- Non ho lamentele con Tom.
- Io non ho lamentele con Tom.

Não precisamos ir a lugar nenhum.

- Non dobbiamo andare da nessuna parte.
- Non abbiamo bisogno di andare da nessuna parte.

Nenhum sonho vale mais que outro.

Nessun sogno vale più di un altro.

- Isso não faz sentido algum.
- Isso não faz nenhum sentido.
- Isso não tem nenhum sentido.

- Non ha alcun senso.
- Ciò non ha alcun senso.

- Não tenho nenhum ídolo além da Academia Francesa.
- Não tenho nenhum ídolo fora a Academia Francesa.
- Não tenho nenhum ídolo salvo a Academia Francesa.

Non ho altro idolo che l'Académie française.

Esta manada não vai a lado nenhum...

Questo branco è bloccato...

Nenhum ser vivo consegue viver sem ar.

- Nessuna cosa vivente potrebbe vivere senza aria.
- Nessuna cosa vivente potrebbe vivere senza l'aria.