Translation of "Questão" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Questão" in a sentence and their arabic translations:

A questão é a verdadeira questão, mas é o problema conosco?

السؤال هو السؤال الحقيقي ، لكن هل المشكلة معنا؟

Esta questão não é fácil.

هذا السؤال ليس سهلاً.

É essa é uma ótima questão

وفي رأيي هذا سؤال رائع

Por uma questão de interesse público

من أجل المصلحة العامة

A questão é se será deslocada?

هل السؤال عما إذا كان سيتم النزوح؟

Qualquer estudante pode responder aquela questão.

أي طالب يمكنه الرد على هذا السؤال.

A questão não é se outra pessoa vai vender, a questão é se é certo".

السؤال ليس ما إذا كان شخص آخر سوف ، والسؤال هو ما إذا كان هذا صحيحا. "

E agora a maior questão em mente

والآن السؤال الأكبر على البال

Por uma questão de interesse das pessoas

من أجل مصالح الناس

NASA fez uma declaração sobre esta questão

أدلت وكالة ناسا ببيان حول هذه المسألة

Vamos começar primeiro com a questão ambiental

لنبدأ بالقضية البيئية أولاً

É uma questão de vida ou morte.

إنها مسالة حياة أو موت.

Não é a questão do cientista louco,

ليس بأننا أخصائيين مجانين،

Steve Jobs: A questão é procurar se expor

ستيف جوبز: يتعلق الأمر بمحاولتك لتعريف نفسك

A questão cultural é tão importante, senão mais,

فالجانب الثقافي بمثل أهمية، ما لم يكن أكثر أهمية،

De fato, por uma questão de ser famoso

في الواقع ، من أجل الشهرة

Quero voltar a esta questão de 58 dólares

أريد أن أعود إلى قضية 58 دولار هذه

- A pergunta é essa.
- A questão é esta.

- هذا هو السؤال.
- هذه هي المسألة.

E eu acho que essa é a questão central.

أعتقد أن هذا فعلًا هو السؤال المهم

A grande questão é se consigo chegar ao cume!

‫هذا هو الأساس، ‬ ‫إن تمكنت من الوصول لهذه القمة،‬

Vou atar outra corda por uma questão de segurança.

‫سأربط حبلاً آخر لتأمين السلامة. حسناً.‬

De qualquer forma, voltarei a esta questão em breve İbrahim Müteferrika

على أي حال ، سأعود إلى هذه المشكلة قريبًا إبراهيم موتيفريكا

E então responder a questão para mostrar que você entendeu o texto?

ومن ثم الإجابة على السؤال لإظهار إنك فهمت النص؟

A questão é que não podemos desistir uns dos outros nem das crianças,

المشكلة أننا غير قادرون على التخلي عن بعضنا أو عن أولادنا،

É uma questão difícil. O Oriente Médio é mais instável do que nunca.

إنه سؤال صعب. الشرق الأوسط غير مستقر أكثر من أي وقت مضى.

A resposta para a questão de saber se existe uma continuação desse enorme tesouro

الجواب على سؤال ما إذا كان هناك استمرار لهذا الكنز الضخم

- Eu não sabia como responder a sua questão.
- Eu não sabia como responder a sua pergunta.

لم أعرف كيف أجيب على سؤاله.

Vamos à questão do Ekrem İmamoğlu. Ekrem İmamoğlu se formou na Universidade de Istambul, Administração de Empresas

دعونا نأتي إلى قضية Ekrem İmamoğlu. تخرج إكرام إمام أوغلو من جامعة إسطنبول ، إدارة الأعمال

Deixando de lado a questão do fato ou da ficção, todos eles expressam, eu acho, uma atitude

إذا تركنا الحقيقة أو السؤال الخيالي جانبًا ، فإنهم جميعًا يعبرون ، كما أعتقد ، عن

O ministro da educação nacional chamou 81 diretores provinciais da educação nacional para uma reunião urgente para discutir esta questão

دعا وزير التربية الوطنية 81 مديرا إقليميا للتربية الوطنية إلى اجتماع عاجل لمناقشة هذه القضية