Translation of "Público" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Público" in a sentence and their arabic translations:

Leite irmãos retirou público amado

انسحب الإخوة الحليب أحب الجمهور

Porque ele também era público

لأنه كان أيضًا جمهورًا

Por uma questão de interesse público

من أجل المصلحة العامة

Oferecido ao público em 2004 Google

عرضت على الجمهور في عام 2004 جوجل

Não fazem uma apresentação para o público.

ولا يقدمون عرضًا للجمهور؛

Mas o que aconteceu sempre foi público

ولكن ما حدث كان دائمًا علنيًا

Nosso público com um nome estranho como

جمهورنا باسم غريب مثل

RG: Você ainda tem medo de falar em público?

والآن، هل ما زلتم تخافون الإلقاء؟

Quem levou esse homem nesta TV? Quem engana o público?

من أخذ هذا الرجل على هذا التلفزيون؟ من يخدع الجمهور؟

Como muitos de vocês, ele tinha pavor de falar em público.

وكان، مثله مثل العديد منكم، مرعوبًا من إلقاء كلمة أمام الجمهور.

Se você tem medo - alguém aqui tem medo de falar em público?

إن كنت خائفًا، هل منكم من يشعر بالخوف من الإلقاء؟

Isso separou-o dos outros camaradas. E começou a torná-lo um orador público,

هذا ما يميّزه عن غيره من الرفاق. وهذا ما جعله يصبح متكلماً فصيحاً،

Que o objetivo tinha sido atingido, de trazer um tubarão-branco vivo para o público.

حقق هدفنا المتمثل في التعريف العام العامة لسمك القرش الأبيض الحية.

Mas ele tinha apenas um pedido do público. Mesmo uma pessoa não deve sair na rua. E eles não saíram.

ولكن كان لديه طلب واحد فقط من الجمهور. حتى شخص واحد لا يجب أن يخرج إلى الشارع. ولم يخرجوا.

Toda pessoa acusada de um ato delituoso tem o direito de ser presumida inocente até que a sua culpabilidade tenha sido provada de acordo com a lei, em julgamento público no qual lhe tenham sido asseguradas todas as garantias necessárias à sua defesa.

كل شخص متهم بجريمة يعتبر بريئاً إلى أن تثبت إدانته قانوناً بمحاكمة علنية تؤمن له فيها الضمانات الضرورية للدفاع عنه.

Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular.

لكل شخص الحق في حرية التفكير والضمير والدين، ويشمل هذا الحق حرية تغيير ديانته أو عقيدته، وحرية الإعراب عنهما بالتعليم والممارسة وإقامة الشعائر ومراعاتها، سواء أكان ذلك سرا أم جهرا، منفردا أم مع الجماعة.