Translation of "Aquela" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Aquela" in a sentence and their arabic translations:

- Olhe aquela casa.
- Olha aquela casa.
- Olhem aquela casa.

أنظر إلى هذا المنزل.

- Aquela casa pertence a mim.
- Aquela casa é minha.
- Aquela casa me pertence.

ذاك المنزل ملكي.

aquela que ninguém quer, aquela que ninguém reclama.

تلك التي لا يريدها أحد، تلك التي لا يأتي أحدٌ لالتقاطها.

- Aquela idosa vive sozinha.
- Aquela idosa mora sozinha.

تلك المرأة العجوز تعيش لوحدها.

Eu amo aquela cadeira.

أحب ذاك الكرسي.

Quem é aquela pessoa?

من ذلك الشخص؟

Quem é aquela menina?

من تلك البنت؟

Aquela casa é grande.

ذاك البيت كبير.

Aquela não era minha intenção.

لم يكن ذلك قصدي.

é aquela que não lutámos.

هي المعركة التي لم نخضها.

Uma loba levou aquela criança

أخذت ذئب ذلك الطفل

Sentia mesmo. Aquela grande criatura.

‫شعرت بذلك حقًا. ذلك المخلوق الضخم.‬

Você já respondeu aquela carta?

هل رددت على تلك الرسالة بعد؟

Aquela é a nossa escola.

هذه مدرستنا.

Aquela é a casa dele.

هذا هو منزله.

Aquela casa pertence a ele.

- ذاك البيت له.
- هذا بيته.
- ذلك البيت ملكه.

Quem é aquela menina bonita?

- من تلك الفتاة الجميلة؟
- من تلك الفتاة اللطيفة ؟

Sim, aquela é minha casa.

نَعَم، هذا بَيتي.

Aquela velha senhora mora sozinha.

- تلك المرأة العجوز تعيش لوحدها.
- تلك المرأة العجوز تسكن بمفردها.
- تلك المرأة العجوز تعيش بمفردها.
- تلك المرأة العجوز تسكن لوحدها.

- Esta flor é mais bonita que aquela.
- Essa flor é mais bonita que aquela.

هذه الوردة أجمل من تلك.

Está a ver aquela seiva leitosa?

‫أترى كل هذا السائل اللبني الذي يسيل منها؟‬

Sim, aquela sensação horrível no estômago.

‫أجل، تشعر بغثيان شديد.‬

Qualquer estudante pode responder aquela questão.

أي طالب يمكنه الرد على هذا السؤال.

- Eu quero aquela bolsa.
- Quero esta bolsa.

أريد تلك الحقيبة.

Quem é aquela mulher vestida de rosa?

من تلك المرأة التي ترتدي فستاناً وردياً؟

Todos com aquela maravilhosa confiança que Faizal tem,

مع كل تلك الثقة الرائعة في التواصل التي يمتلكها فايزال،

Desce por aquela encosta. Está a ouvir isto?

‫ستجتاح هذا الوجه.‬ ‫أتسمع هذا؟‬

aquela em que comediantes deveriam amenizar as dores

ذلك الجزء حيث يتوقع الكوميديين ويثقوا بنكاتهم

E aquela coisa a cair assustou aquele animal.

‫وسقطت تلك العدسة بسرعة‬ ‫مما فاجأ ذلك الحيوان.‬

Este é um homem; aquela é uma mulher.

هذا رجل، تلك امرأة.

- Aceitei escrever essa carta.
- Aceitei escrever aquela carta.

وافقت على كتابة تلك الرسالة.

- Quem é aquela pessoa?
- Quem é essa pessoa?

من ذلك الشخص؟

aquela mesma palavra-chave que você está buscando,

Mas depois que minha avó morreu, aquela confiança afundou,

لكن بعد وفاة جدتي، تراجعت الثقة بالنفس،

Vamos cantar aquela música, omitindo os dois últimos versos.

سوف نغني تلك الاغنية ، باهمال اخر مقطعين .

- Aquela não é a minha esposa.
- Essa não é a minha esposa.
- Aquela não é minha esposa.
- Essa não é minha esposa.

هذه ليست زوجتي.

Com aquela velha e a minha mãe a segurar-me.

مع تلك العجوز، وأمي تثبتني أرضاً

Aqueles que não têm filhos vão para aquela área novamente

أولئك الذين ليس لديهم أطفال يذهبون إلى تلك المنطقة مرة أخرى

Você quer ouvir o que aquela pessoa disse sobre você?

هل تريد أن تسمع ما قاله عنك ذاك الشخص؟

- Aquela casa é muito pequena.
- Essa casa é muito pequena.

ذاك المنزل صغير جداً.

Boa ideia, a de usar aquela mina como atalho pela montanha.

‫كان قراراً سليماً أن نستخدم هذا المنجم‬ ‫كطريق مختصر عبر الجبل.‬

É aquela hora na palestra em que mudo pra segunda marcha,

وفي هذا الوقت في الخطاب أغير إلى المستوى الثاني،

Eu tinha tido aquela experiência com uns localizadores sul africanos incríveis.

‫مررت بتلك التجربة‬ ‫مع متعقبي "إفريقيا" الجنوبية البارعين.‬

E pedia à minha mãe que me largasse para acabar com aquela dor,

وطلبت من أمي أن تخلي سبيلي أملاً في أن يخف ذلك الألم

- Quem é aquela mulher vestida de rosa?
- Quem é a mulher vestida de rosa?

من تلك المرأة التي ترتدي فستاناً وردياً؟

Dr. Sadiq admitiu mais tarde que não tinha ideia do que causara aquela morte.

اعترف الدّكتور صادق لاحقا أنّه لم تكن لديه فكرة عن سبب تلك الوفاة.

- Ele só pagou dez dólares por essa camisa.
- Ele só pagou dez dólares por aquela camisa.

دفع عشرة دولارات فقط لذلك القميص.

E hoje à noite, eu penso em tudo o que ela viu durante seu século nos Estados Unidos da América. A dor e a esperança, a luta e o progresso. As vezes em que nos foi dito que não poderíamos, e as pessoas que persistiram com aquela crença americana: sim, nós podemos.

في هذه الليلة، أفكِّر في كل ما رأته طوال قرنها الذي عاشته في أمريكا: الأسى والأمل؛ الكفاح والتقدم؛ الأزمنة التي كانوا يحدثوننا فيها عمّا لا نستطيع، والناس الذين مضوا قُدُمَاً إلى الأمام يحدوهم هذا الإيمان الأمريكي: أجل نستطيع.