Translation of "Mas" in Arabic

0.034 sec.

Examples of using "Mas" in a sentence and their arabic translations:

Mas

لكن

mas

لكن

mas quando?

لكن عندما؟

Mas hoje...

هنا -

Mas ele mudou,

ولكنه تغير الآن،

Mas vamos nessa.

‫ولكنني أهل له، هيا بنا.‬

mas muito suavemente.

‫ولكن نتحرك بمنتهى الخفة.‬

Mas nunca desista.

‫ولكن لا تيأس قط.‬

Mas é arriscado.

‫لكن ذلك خطير.‬

Mas nem todos.

‫لكن ليس كلها.‬

Mas foi assim.

لكنّ هذا ما حدث.

Não contava, mas

لن تحسب ، ولكن

mas ainda mais

ولكن لا يزال أكثر

mas eu direi

لكن سأقول

Mas não muito

ولكن ليس كثيرا

Quase mas quase

تقريبا ولكن تقريبا

Mas chegando lá

ولكن الدخول إلى هناك

Mas sem desperdício

لكن بدون إهدار

mas em formigas

ولكن في النمل

mas tem um

ولكن هناك واحد

Quase mas quase

تقريبا ولكن تقريبا

Mas assustá-los?

لكن تخيفهم؟

Mas depois percebemos

‫لكن بعد ذلك تدرك‬

Mas por quê?

- لكن لماذا؟
- و لكن لماذا؟

Mas adicione sabão...

لكن أضِفِ الصابون

mas diz onde.

لكنه يقول أين.

Mas temos tempo.

ما زال لدينا الكثير من الوقت.

mas continuei a cantar.

لكنني أكملت الغناء بكل الأحوال.

mas pelo caráter deles.

ولكن بما تنضح به شخصياتهم.

mas aqui era mutilação.

ولكن هنا يُسَمّى (تشويه الأعضاء)

mas também se diversificou.

بل إنه تنوّع أيضًا.

Mas eles estão certos.

لكنهم مُحقون.

Pode ser feito, mas...

يمكن القيام بذلك، لكن...

Mas sem a catana.

‫ولكن من دون المنجل.‬

Mas, ao menos, funciona.

‫ولكنها طريقة ناجحة على الأقل.‬

Mas... ... isto não mente.

‫ولكن...‬ ‫هذا لا يكذب.‬

Mas veja isto. Veja!

‫ولكن انظر إلى هذا!‬

Mas dá-me energia.

‫ولكنها تمنح بعض الطاقة.‬

Mas esta não funcionou.

‫ولكن هذا... لا فائدة منه.‬

Mas tem ótimos nutrientes.

‫ولكن بها العديد‬ ‫من العناصر الغذائية.‬

mas sofro para traduzir.

لكنني أصارع لأترجم.

mas continuava profundamente desconectada.

ومع ذلك بقيت مفككة بشكل كبير.

Mas também traz perigo.

‫لكنه يحمل في طياته الخطر أيضًا.‬

Mas eles rejeitam-no.

‫لكن كل ما حصل عليه هو التجاهل.‬

Mas algo está errado.

‫لكن ثمة أمر مريب.‬

Mas há um problema.

‫لكن ثمة مشكلة.‬

Mas também há gigantes.

‫لكن هناك أيضًا مخلوقات عملاقة.‬

Mas distrai-se facilmente.

‫لكن يسهل تشتيت انتباهه.‬

Mas nada é garantido.

‫لكن لا شيء مضمون.‬

Mas outros sentem-no.

‫لكن يمكن للبقية الشعور به.‬

Mas também tem adversários.

‫لكن لديها أيضًا منافسة.‬

Mas uma câmara especial...

‫لكن باستخدام كاميرا إضاءة منخفضة...‬

Mas não esta noite.

‫لكن ليس الليلة.‬

Mas o tato sim.

‫لكن يمكنه صيدها باللمس.‬

Mas as pítons também.

‫لكن كذلك الثعابين.‬

Mas o socialismo triunfará.

لكنّ الاشتراكية ستنتصر.

Mas já estamos comprometidos.

‫ولكننا ملتزمون الآن.‬

Mas vamos descer primeiro.

‫ولكن دعونا نصل هناك أولاً. حسناً.‬

Mas vai ser perigoso.

‫ولكن هذا الأمر سيكون خطراً.‬

Nem todos, mas alguns

ليس الكل ، ولكن البعض

Mas depois de cavar

ولكن بعد الحفر

Mas não é haram

لكنها ليست حرام

Mas devido à coroa

ولكن بسبب الاكليل

mas suspeito demais limpo

لكنها نظيفة بشكل مثير للريبة

mas há uma diferença

ولكن هناك فرق

mas se somos ignorantes

ولكن إذا كنا جاهلين

Mas ainda naquela época

ولكن لا يزال في ذلك الوقت

Mas não podemos dizer

لكن لا يمكننا القول

mas no exame feito

ولكن في الفحص الذي تم

mas infelizmente não vitalmente

ولكن لسوء الحظ ليس بشكل حيوي

Mas apenas pegue você

ولكن فقط الحصول عليك

mas existe uma lacuna

ولكن هناك فجوة

Mas ele não disse.

لكنه لم يفعل.

Mas são bons poemas.

لكنها قصائد جيدة.

mas um pouco diferente,

لكنها مختلفة نوعاً ما.

Mas o Facebook sabe.

لكن الفيسبوك يعرف.

Mas, felizmente, não precisei.

‫لكن لحسن الحظ، لم أحتج إلى ذلك.‬

Mas não o fiz.

‫لكنني لم أفعل ذلك.‬

Mas eu não quero.

لكن لا أريد

Agora parece ridículo mas

يبدو الامر غريبا بعض الشئ الان لكن

Mas ele foi sortudo.

ولكنهُ كان محظوظاً.

Mas isso nunca aconteceu.

لكن هذا لم يحدث أبدا.

mas mesmo se falharmos

ولكن حتى لو فشلنا ،

Mas isso cheira estranho.

ولكن لها رائحة غريبة.

Mas sabe de algo?

mas escolha apenas uma.

Mas se, como este, tiverem pinças pequenas mas glândulas de veneno grandes,

‫هذا العقرب لديه مخالب صغيرة، ‬ ‫وكيس سم كبير في ذيله،‬

- O carro está velho mas bom.
- O carro é velho mas bom.

السيارة قديمة و لكنها جيدة.

mas ainda não podia entender,

ولكننى مازلت لا أستطيع أن أفهم،

Mas não, não está correto!

لكن لا، ليس صحيحا!

mas continuam a praticá-las.

ولكنهم يظلون يمارسونها

Pequena, mas furiosa na mesma.

صغيرة، لكن غاضبة

Mas a realidade é esta,

فهذا هو الواقع

Posso tentar, mas não consigo.

قد أحاول، ولكنني لا أستطيع

Mas ambos são muito efetivos.

والهام أن كلاهما أثبت فاعليته.