Translation of "Certo" in Korean

0.013 sec.

Examples of using "Certo" in a sentence and their korean translations:

Aguentou. Certo.

쇠사슬이 버텨줬네요 자

Certo, vamos lá.

시작해볼까요?

Certo, vamos prosseguir.

자, 어서 가시죠!

Certo, vamos entrar.

자, 이제 들어가 보죠

Certo, vamos descer.

자, 내려갑시다

Espero que esteja certo.

이런, 좋은 결정이어야 할 텐데

Certo, temos de ir!

자, 어서 가요! 이봐요!

Como vai ser? Certo.

자, 어떻게 할까요? 좋습니다

Certo, vamos a isto.

좋아요, 갑니다

Certo, escolheu as flores.

네, 꽃을 선택하셨군요

Certo, vamos ter calma.

좋아요, 흥분하지 말고

Belo achado. Certo. Boa.

잘 찾았습니다 좋아요

Certo, temos um avião

자, 비행기가 있고요

Certo, escolheu fazer rapel?

좋습니다, 로프를 타고 내려가라고요?

Vamos a isto. Certo.

좋아요, 갑니다 좋습니다

Vamos fazer um experimento, certo?

실험을 좀 할 겁니다. 괜찮죠?

Certo, então vamos a isto!

좋아요, 해 보죠

É altura de avançar! Certo.

비행할 시간입니다! 좋아요

É uma boa sensação. Certo.

기분 좋네요 자

Certo, decidiu enfrentar o penhasco.

네, 절벽을 올라보자고요

Certo, a decisão é sua!

네, 결정은 당신 몫이니까요!

Então, quer fazer rappel? Certo.

로프를 타고 내려가자고요? 좋습니다

Foi um bom achado. Certo.

잘 찾았습니다 좋아요

Certo, quer entrar na mina?

좋습니다, 갱도로 가자고요?

Quer voar de helicóptero? Certo!

헬리콥터를 타시겠다고요? 좋습니다!

Certo, vamos tentar subir a corda.

좋아요, 밧줄을 타고 올라보죠

Certo, quer pescar com uma lança.

좋아요, 작살 낚시를 하자고요

Certo, passamos a corda por cima.

로프를 아래로 던질게요

Certo, então vamos a isto! Força.

좋아요, 그럼 가보시죠

Certo. Não te mexas, fica aí.

어디 가지 말고 가만히 있어

Isso ajudou-me muitas vezes. Certo.

정말 자주 도움이 되죠 좋습니다

Essa é a estrutura das histórias, certo?

이게 이야기의 구성입니다. 그렇죠?

É uma das minhas coisas preferidas. Certo.

제가 좋아하는 것 중 하나죠

Certo, vamos sair daqui. O que achaste?

여기서 데리고 나가 줄게 어떠니?

Certo, ficou bem. Deixo a pedra descer.

네, 좋아요 돌을 내리고

E com muita casca. Certo, vamos continuar.

껍데기가 많네요 자, 계속 갑시다

É quase como um gancho improvisado. Certo.

임시변통으로 만든 그래플링 훅 같은 거죠 좋아요

E pensei: "Certo, isto é demasiado louco."

‎그때 기가 막힌 광경을 봤죠

Era do tamanho certo, na altura certa.

‎크기나 발견 시점을 보면 ‎그럴 법했죠

Vou prender-me a isto. Certo. Verificar tudo.

고정하고 됐어요, 점검 끝!

Certo, vamos tentar. Vou tirar-lhe umas aparas.

좋습니다, 해보죠 나무를 좀 깎아냅니다

Certo, quer que eu coma o ovo cru.

네, 알을 날로 먹으라고요!

Vou precisar de extração. Certo, já te vimos.

후송이 필요하다 알았다, 지금 간다!

É sobrevivência inteligente, boa escolha. Muito bem. Certo.

현명한 생존법입니다 잘 결정하셨습니다 좋아요

Quero proteger a corda desta aresta afiada. Certo.

여기가 좀 날카로우니 로프를 보호해야겠어요 됐습니다

Certo, então vou tentar retirar líquidos da salicórnia.

네, 이 불쏘시개에서 물을 얻어보라고요

Vai ser um bom exercício para os braços. Certo.

팔 운동 좀 되겠는걸요 좋아요

Certo, escolheu o câmbio vascular? É esta camada branca.

형성층 껍질을 선택하셨군요? 전나무 속의 하얀 층이죠

Quer ir pelo túnel sem corrente de ar? Certo!

바람이 불지 않는 갱도로 가자는 거죠? 좋습니다!

Podemos usar isto para ajudar mesmo as pessoas. Certo.

사람들을 돕는 데 쓰일 겁니다 좋아요

Adoro, escolheu o túnel das teias de aranha? Certo.

좋습니다, 거미줄이 가득한 갱도로 가자고요? 좋아요

Mas é preciso experiência para escolher o alvo certo.

‎하지만 목표를 잘 고르려면 ‎경험이 필요하죠

Mas o futuro das crias... ... é muito menos certo.

‎하지만 곧 부화할 새끼들의 미래는 ‎어찌 될지 알 수 없습니다

Na direção da ravina. Inteligente. Certo, vamos por ali.

협곡으로 통하는 쪽요 현명하시군요 저쪽으로 갑니다, 가시죠

Talvez seja altura de sacrificar as minhas cuecas. Certo.

잠깐이면 됩니다 팬티를 포기할게요 좋습니다

E depois o caranguejo pensa: "Certo, está tudo bem,"

‎이제 안심해도 되겠다고 ‎생각한 게는

Finalmente levado a um hospital e administrado o antídoto certo,

마침내 병원으로 간 마시는 올바른 해독제를 맞고

E vai ficar acesa por algum tempo. Certo, vamos entrar.

한동안 계속 타오를 거예요 자, 이제 들어가 보죠

Certo, vamos tentar. Vamos a isto. Vamos baixar o archote.

해봅시다, 따라오세요 횃불은 내려놓고요

Então, quer usar a casca da bétula? Certo, vamos tentar.

자작나무 껍질을 이용하자고요? 좋습니다, 해보죠

Quer explorar o túnel da água? Certo, venha comigo. Vamos.

물이 있는 갱도를 탐험하자고요? 좋습니다, 같이 가시죠

E deixar o veneno escorrer para dentro do frasco. Certo.

독니를 타고 흐른 독이 유리통 속으로 떨어지죠 자

Pensou: "Certo, os ofíuros estão a roubar-me a comida,"

‎거미불가사리가 ‎먹이를 훔쳐 가는 걸 알고

De vez em quando, quando toco em certo marisco ou assim,

때때로 특정 해산물을 만지게 되면

Temos a luva de látex e temos aqui este frasco. Certo.

라텍스 장갑을 쓸 겁니다 이 작은 통도 있고요 좋습니다

Por que deveriamos usar esse verbo, se ele não "parece" certo?

사람들이 왜 "그런 느낌"이라고 말할까요?

Certo, temos de pensar bem nisto. Temos de ver se há aqui pegadas.

상황 파악을 해야겠어요 주변에 발자국이 있는지 보죠

E podemos ver o que está por vir, pelo menos até certo ponto.

적어도 어느 정도는 무슨 일이 일어날지 알 수 있어요.

"Certo, está a matar estes animais." Então, procuro mortes, pequenas marcas, escavações na areia,

‎문어가 사냥한 동물을 발견했죠 ‎문어의 먹잇감과 ‎모래에 남은 흔적, 구덩이

A questão não é se outra pessoa vai vender, a questão é se é certo".

누가 하느냐의 문제가 아니라 그것이 옳은가에 대한 문제입니다

E na verdade estamos servindo o tamanho certo, a quantidade certa que deveríamos estar comendo....

그렇지만 우리가 먹을 수 있는 적당한 크기, 적당한 양 만큼만 올려두었습니다.

E, depois, ver que ambos estavam bastante relaxados e aperceber-me: "Certo, vai começar o acasalamento."

‎그런데 두 마리 모두 ‎아주 느긋하더라고요 ‎그래서 짝짓기가 ‎시작되리라는 걸 알았죠

Então, acha que o melhor a fazer é usar a corda para atravessar. Certo, vamos a isso.

이 밧줄을 타고 건너는 게 최선이라고 생각하시는군요 좋아요, 갑니다

Uma massa deles, a sobrecarregá-lo e não parece certo do que fazer ou como lidar com eles.

‎불가사리 떼에 뒤덮여 ‎당황한 문어는 ‎어떻게 대처해야 할지 ‎잘 모르는 눈치죠