Translation of "Certo" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Certo" in a sentence and their russian translations:

- Certo, certo.

- Верно-верно.

Certo.

- Согласна.
- Окей.
- О'кэй.
- Оки-доки.

- Certo.

- Правильно.

- Certo

- Правильно

Certo?

Хорошо?

- Certo?

- Правильно. - Правильно?

Aguentou. Certo.

Что ж, она выдержала. Хорошо.

Está certo.

Правильно.

- Certo?
- Né?

Верно?

Está certo!

- Правильно!
- Верно!

Certo. Quanto?

Хорошо. Сколько?

- Certo. Claro.

- Правильно. Конечно.

Perguntas, certo?

Вопросы, не так ли?

- Wow, certo.

- Ничего себе, ладно.

- Está certo.

- Это верно.

- Estou certo disso.
- Eu estou certo disso.

Я в этом уверен.

- Ele está certo?
- Será que ele está certo?

Он прав?

- Você está provavelmente certo.
- Provavelmente você está certo.

- Наверное, ты прав.
- Наверное, вы правы.
- Наверное, Вы правы.

- Você entende francês, certo?
- Vocês entendem francês, certo?

- Ты ведь понимаешь французский, да?
- Вы ведь понимаете французский, да?
- Вы ведь понимаете французский, правда?
- Ты ведь понимаешь французский, правда?
- Вы ведь понимаете по-французски?

- É certo ou errado?
- Está certo ou errado?

- Это правильно или нет?
- Это верно или неверно?

Certo, vamos lá.

Поехали.

Certo, vamos prosseguir.

Хорошо, пошли.

Certo, vamos entrar.

Ладно, заходим.

Certo, vamos descer.

Ладно, спускаемся.

Certo, estou indo!

Ладно, я иду!

Estou certo disso.

Я в этом уверен.

Parece-me certo.

Мне это кажется правильным.

Eu vim, certo?

Я разве не пришёл?

Eu estava certo.

- Я был прав.
- Я была права.

Eu estou certo.

Я прав.

Você estava certo?

- Ты был прав?
- Ты была права?
- Вы были правы?

Assim está certo.

Вот так правильно.

Quem está certo?

Кто прав?

Deu certo! Funcionou!

Получилось! Сработало!

Quem estava certo?

Кто был прав?

O infográfico certo?

правая инфографика?

Corrigir problemas, certo?

чтобы исправить проблемы, не так ли?

Mais retweets, certo?

больше ретвитов, не так ли?

Algo assim, certo?

что-то вроде этого, верно?

- Estamos no caminho certo.
- Nós estamos no caminho certo.

- Мы на верном пути.
- Мы на правильном пути.

- Eu estava certo sobre você.
- Eu estava certo sobre ti.
- Eu estava certo sobre vocês.

- Я был прав насчёт тебя.
- Я был прав насчёт вас.

- Acho que ele está certo.
- Eu receio que ele esteja certo.
- Infelizmente, ele está certo.

Боюсь, он прав.

- Evidentemente ele está certo.
- É evidente que ele está certo.
- É óbvio que ele está certo.

Очевидно, он прав.

- Você está no caminho certo.
- Vocês estão no caminho certo.

Вы правильно идёте.

- Você cresceu em Boston, certo?
- Vocês cresceram em Boston, certo?

Ты вырос в Бостоне, так?

- Você é da Austrália, certo?
- Vocês são da Austrália, certo?

Ты ведь из Австралии, да?

- Suponho que esteja certo.
- Eu suponho que você esteja certo.

- Полагаю, ты прав.
- Полагаю, вы правы.
- Полагаю, Вы правы.

- Você está tão certo!
- Como estás certo!
- Como tens razão!

Как же ты прав!

Espero que esteja certo.

Надеюсь, вы правы.

Certo, temos de ir!

Так, нам пора! Эй!

Como vai ser? Certo.

Так что вы решите? Хорошо.

Certo, vamos a isto.

Хорошо, поехали.

Certo, escolheu as flores.

Ладно. Вы выбрали цветы.

Certo, vamos ter calma.

Сохраняем спокойствие.

Belo achado. Certo. Boa.

Хорошая находка. Отлично.