Translation of "Será" in Arabic

0.021 sec.

Examples of using "Será" in a sentence and their arabic translations:

Será norte sul será leste oeste

سيكون شمالاً جنوباً سيكون شرقاً غرباً

Não será fácil.

‫لن يكون ذلك سهلًا.‬

Será visível a quilómetros.

‫يمكن رؤيتها من مسافة أميال.‬

Quando será a festa?

متى الحفلة؟

E será assistido enquanto continuar

وستتم مشاهدتها طالما أنها مستمرة

Oh o que será tarde

يا ما سيكون متأخرا

Se não, você será machucado

إذا لم يكن كذلك ، سوف تتأذى لتكسر

Steve Jobs será CEO novamente

ستيف جوبز سيكون الرئيس التنفيذي مرة أخرى

Amanhã será realizada uma reunião.

- سيُعقد اجتماعٌ غداً.
- غداً سيُعقد اجتماع.

Não será fácil te esquecer.

لن يكون من السّهل نسيانك.

Será que há algo fundamental nela?

هل هناك شيء أساسي في هذا الأمر؟

Provavelmente será sinal de pouco oxigénio.

‫ربما يكون إشارة‬ ‫إلى عدم توفر الأكسجين.‬

Amanhã será um dia em grande.

‫الغد سيكون يوماً عصيباً.‬

Será esta uma visão do futuro?

‫أيمكن أن تكون هذه نافذة للمستقبل؟‬

Claro que ele será um homem

بالطبع سيكون رجلاً

A questão é se será deslocada?

هل السؤال عما إذا كان سيتم النزوح؟

Será que nos lembramos dessa garotinha

أتساءل عما إذا كنا نتذكر هذه الفتاة الصغيرة

Onde será que a Yoko foi?

أتساءل أين ذهبت يوكو.

Se não for agora, quando será?

ان لم يكن الان, متى؟

A partida de futebol será amanhã.

ماتش كوره القدم غدا.

Será que existem frases absolutamente intraduzíveis?

هل يوجد جمل لا يمكن ترجمتها اطلاقاً؟

Sendo assim, esta aventura não será fácil.

‫إذن هذه الرحلة‬ ‫لن تكون سهلة.‬

Será que eu conseguiria separar os dois?

هل باستطاعتي التخلص منهما؟

Professores próxima geração será sua obra-prima

المعلمون الجيل القادم سيكون تحفتك

Então este vídeo será a nossa esperança

ثم سيكون هذا الفيديو هو أملنا

Nossa dor de cabeça não será dor

لن يكون صداعنا الألم

Será verdade o que os Simpsons disseram?

هل سيكون صحيحا ما قاله عائلة سمبسون؟

Ninguém será arbitrariamente privado de sua propriedade.

لا يجوز تجريد أحد من ملكه تعسفا.

Será que vale a pena irmos lá ver?

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬

Essa parte será oeste ao invés de leste

هذا الجزء سيكون غربًا وليس شرقيًا

O contato será colocado em quarentena para todos

سيتم عزل جهة الاتصال للجميع

A agricultura será muito afetada por esse vírus

ستتأثر الزراعة بشكل كبير بهذا الفيروس

Se você não tem pai, você não será

إذا لم يكن لديك أب ، فلن تكون

O salário será aumentado a partir de abril.

سيُرفع الراتب بداية من أبريل.

Uma garota linda como você certamente será notada.

فتاة حسناء مثلك حتما تكون قد لوحظت.

O prejuízo será maior do que eu esperava.

وبالتالي فإن عدد الضحايا أكبر مما كنت سأفعل توقعت.

Este livro será útil para o seu estudo.

سيساعدك هذا الكتاب في دراستك.

Qual destes archotes será uma melhor fonte de luz?

‫أي شعلة ستكون في رأيك ‬ ‫المصدر الأمثل للإضاءة؟‬

E se lá chegarmos, a missão será um sucesso.

‫إن تمكنا من الوصول إليه،‬ ‫ستنجح مهمتنا.‬

Qual será a melhor estratégia para tentar capturá-la?

‫ما الأسلوب الذي يجب أن نستخدمه ‬ ‫لمحاولة اقتناصه؟‬

Esta será uma das últimas vezes que nadam juntos.

‫ستكون هذه إحدى آخر سباحاتها معًا.‬

Uma picada com as quelíceras e será o fim.

‫عضّة واحدة من تلك الأنياب‬ ‫كفيلة بإنهاء الأمر.‬

Qual será a melhor forma de descer à ravina

‫حسناً، ما هي أفضل طريقة لنا ‬ ‫للنزول إلى الوادي‬

Ele vai morrer? Ou ele será o presidente novamente?

هل سيموت؟ أم أنه سيكون الرئيس مرة أخرى؟

Pensei: "Será que alguém pode localizar debaixo de água?"

‫فكّرت قائلًا: "أتساءل إن كان بوسع أحد‬ ‫تعقّب أي شيء تحت الماء؟"‬

Após 10 rodadas... o total será de 56 pessoas.

بعد عشرة دورات، يصبح العدد 56 شخصاً

Será fácil encontrares alguém que o faça por ti.

سيكون من السهل إيجاد شخص يقوم بذلك من أجلك.

Decida depressa qual dos dois caminhos será o mais rápido.

‫لذا أسرع واتخذ قرارك،‬ ‫أي الطريقين يمكن أن يوصلنا إلى هناك أسرع.‬

Qual acha que será a forma mais rápida de aquecer?

‫ما هي في رأيك‬ ‫أسرع وسيلة للشعور بالدفء؟‬

Será a primeira vez que a ninhada sai da toca.

‫ستكون هذه أول مرة‬ ‫تغادر فيها الجراء العرين.‬

Mas não pensem que o Uruguai será um destino turístico

لكنّني لا أعتقد أنّ "الأوروغواي" ستصبح وجهة للسياح

Talvez esse vosso relato será glorioso aos olhos dos homens

ربما يبدو هذا التقرير الخاص بك مجيدًا في أعين الرجال ،

E estragaste tudo. Agora, será que estragaste tudo para sempre?

‫لكنك أفسدت الأمر.‬ ‫والسؤال الآن، هل أفسدت الأمر إلى الأبد؟‬

- A porta será pintada amanhã.
- A porta estará pintada amanhã.

سيُطلى الباب غداً.

Não foi a primeira vez e não será a última.

إنها لم تكن أول مرة, ولن تكون الأخيرة.

Portanto, se vejo aqui o crescimento, o sul será para lá.

‫لذا إن كنت أرى النباتات ‬ ‫تنمو في هذا الاتجاه،‬ ‫فهذا يعني أن الجنوب في هذا الاتجاه.‬

Será que vale a pena irmos lá ver? Sim, vamos ver!

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬ ‫هيا نذهب لإلقاء نظرة!‬

Mas qual deles será o atalho para a civilização que procuramos?

‫أيها تعتقد أنه أقصر الطرق ‬ ‫إلى المدنية التي نرجو الوصول إليها؟‬

A escuridão prolongada será um teste à sua resistência e capacidade.

‫الظلام الدامس الطويل أمامها‬ ‫سيكون اختبارًا لقوة تحملها ومهارتها.‬

Essa pessoa será queimada. Ele foi chutado até entrar no círculo

سيتم حرق هذا الشخص. تم ركله حتى دخل الدائرة

- O casamento deles será amanhã.
- O casamento deles vai ser amanhã.

سيقام حفل زفافهم غداً.

Será que devemos comer o que temos ou procurar algo mais nutritivo?

‫إذن هل نأكل ما هو متوفر لدينا؟‬ ‫أم نسعى للحصول على شيء أكثر إشباعاً؟‬

Será melhor cavarmos? Ou vou buscar água para tentar fazê-la sair?

‫هل نحفر لإخراجه؟‬ ‫أم أعود واستخدم بعض المياه ‬ ‫في محاولة لطرده للخارج؟‬

Será melhor cavar? Ou vou buscar água para tentar fazê-la sair?

‫هل نحفر لإخراجه؟‬ ‫أم أعود وأستخدم بعض المياه ‬ ‫في محاولة لطرده للخارج؟‬

Será que o presidente Trump foi criado para um tempo como esse,

هل يمكن أن يكون الرئيس ترامب في الوقت الحالي نوعًا ما مختارا لهذه الفترة من الزمن ،

Quanto maior for o número de colaboradores, tanto mais útil será Tatoeba!

بزيادة المساهمين تزيد فائدة تتويبا!

- Eu me pergunto se ele me ama.
- Será que ele me ama?

أتساءل إن كان يحبني.

Ela está apenas a 6,5 km para oeste,  mas isto não será fácil.

‫إنها فقط على مسافة 6 كم إلى الغرب،‬ ‫ولكن لن تكون هذه مهمة سهلة.‬

Estou a ficar com fome. Qual será a melhor forma de apanhar comida?

‫بدأت أشعر بالجوع‬ ‫ما هو أفضل رهان لدينا على صيد بعض الطعام؟‬

Qual será a melhor forma de capturar um escorpião do deserto à noite?

‫ما أفضل وسيلة لدينا لاقتناص ‬ ‫عقرب صحراوي متجول أثناء الليل؟‬

Se encontrarmos um escorpião-do-arizona, será pequeno, altamente venenoso e pode matar.

‫إن وجدت إحدى عقارب "بارك"،‬ ‫وهي عقارب صغيرة، فهي شديدة السمية‬ ‫ويمكن أن تقتلك.‬

E será pior do que os resultados da Segunda Guerra Mundial, se continuar

وستكون أسوأ من نتائج الحرب العالمية الثانية إذا استمرت

A não ser que você tome uma decisão rápida, a oportunidade será perdida.

ستضيع الفرصة ما لم تتخذ قرارا بسرعة.

Taiwan será o primeiro país asiático a legalizar casamento entre o mesmo sexo.

أصبحت تايوان أول دولة آسيوية تقنن زواج المثليين.

Qual será a melhor maneira de não atrair a atenção dos jaguares da selva?

‫ما الطريقة المثلى للتأكد‬ ‫من عدم لفت انتباه فهود الغابة؟‬

Viajo e percorro muitos quilómetros para tentar transmitir algo que será fundamental no futuro.

أسافر لمسافات بعيدة وأحاول أن أنقل شيئاً سيكون حيوياً للمستقبل.

Não tenha tanto medo da educação. Não se preocupe, a leitura não será ruim!

لا تخف من التعليم. لا تقلق ، لن تكون القراءة سيئة!

- "Ele está vindo?" "Não, acho que não."
- "Será que ele vem?" "Acho que não."

"هل هو قادم؟"، "لا أظن أنه سيأتي."

Ninguém será arbitrariamente privado de sua nacionalidade, nem do direito de mudar de nacionalidade.

لا يجوز حرمان شخص من جنسيته تعسفا أو إنكار حقه في تغييرها.

E isso deixa-me suspeito de uma coisa. Será que o oásis era uma miragem?

‫وهذا يجعلني أكثر تشككاً قليلاً من جهة‬ ‫كون الواحة سراباً في حقيقتها.‬

Se você disser à pessoa que acha que é o caso, ela não será aceita

إذا أخبرت الشخص الذي تعتقد أنه الحالة ، فلن يتم قبوله

Porque se você for ao passado e matar seu pai, não será. Isso significa paradoxo.

لأنه إذا ذهبت إلى الماضي وقتلت والدك ، فلن تكون كذلك. هذا يعني مفارقة.

O grande pramita, que será construído posteriormente, usa em média dois milhões e meio de pedras.

يستخدم البراميت الكبير ، الذي سيتم بناؤه لاحقًا ، ما معدله مليوني ونصف حجر.

Qual será a melhor forma de descer a ravina para ver se o objeto metálico é o avião?

‫حسناً، ما هي أفضل طريقة لنا ‬ ‫للنزول إلى الوادي‬ ‫لنرى إن كان هذا المعدن اللامع ‬ ‫هو حطام الطائرة؟‬

Os pais têm prioridade de direito na escolha do tipo de educação que será ministrada a seus filhos.

للآباء الحق الأول في اختيار نوع تربية أولادهم.

Qual será a melhor estratégia para tentar capturá-la? Acha que o melhor a fazer é deixar isto aceso

‫ما الأسلوب الذي يجب أن نستخدمه ‬ ‫لمحاولة اقتناصه؟‬ ‫تعتقد أن أفضل ما يمكن عمله، ‬ ‫هو أن نترك الوعاء مع المصباح مضاء‬

Ia verificar todos os dias se ele estava bem, e pensava: "Será o último dia? Não o irei ver?"

‫كنت أتفقّد حالها يوميًا لأطمئن عليها،‬ ‫متسائلًا: "أهذا هو اليوم الأخير؟‬ ‫هل سأراها ثانيةً؟"‬

Se eu não for por mim, quem o será? Mas, se eu for só por mim, que serei eu?

إذا لم أكن لنفسي, فمن سيكون لي? وإذا كنت فقط لنفسي, فماذا انا؟

Alimentando-se de bichos nocivos, insetos e até de escorpiões venenosos. Mas será que faz mais bem do que mal?

‫يتغذى على البق والحشرات الضارة‬ ‫وحتى العقارب السامة.‬ ‫لكن هل ترجح كفة الجيد على السيئ؟‬

Se a superfície da base do pramit grande for dividida em duas vezes a metade do pramit, o número pi será exibido.

إذا تم تقسيم سطح قاعدة البراميت الكبيرة إلى نصف نصف البراميت ، يظهر الرقم pi.

Ninguém será sujeito a interferências arbitrárias em sua privacidade, família, casa ou correspondência, nem a ataques à sua honra e reputação. Toda pessoa tem direito à proteção da lei contra tais interferências ou ataques.

لا يعرض أحد لتدخل تعسفي في حياته الخاصة أو أسرته أو مسكنه أو مراسلاته أو لحملات على شرفه وسمعته، ولكل شخص الحق في حماية القانون من مثل هذا التدخل أو تلك الحملات.