Translation of "Proteção" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Proteção" in a sentence and their arabic translations:

Depois de construída, oferece uma proteção incrível.

‫بمجرد أن تصنعه،‬ ‫يصبح لديك حماية هائلة.‬

Vou precisar de algum tipo de proteção.

‫سأحتاج إلى شيء‬ ‫ليمنحني بعض الحماية.‬

Todos à espera da proteção da noite.

‫منتظرة ستار الليل.‬

Deviam gozar dos mesmos direitos, da mesma proteção

يجب أن يستحقوا نفس الحقوق، نفس الحمايات

Ela tem de esperar pela proteção da noite.

‫عليها انتظار ستار الظلام.‬

A escuridão é a única proteção contra os predadores.

‫الظلام هو درعها الوحيد من المفترسات.‬

Na sua busca, afastou-se da proteção da creche

‫أبعده بحثه عن حماية الحضانة...‬

Deixando-o sob a proteção dos estrangeiros que conquistastes.

تركه تحت حماية الأجانب كنت غزا.

Podíamos ir por ali, as árvores oferecer-nos-iam proteção.

‫يمكنني سلوك ذلك الاتجاه.‬ ‫سأحاول الحصول على بعض الحماية ‬ ‫أسفل الأشجار.‬

O que vai oferecer-me mais proteção contra o clima?

‫ما الذي سيوفر خير حماية ضد العناصر؟‬

Sob a proteção da noite, os mais sabidos conseguem multiplicar-se.

‫تحت ستار الليل،‬ ‫يمكن لهذه الحيوانات المحنّكة التكاثر.‬

Sob a proteção da escuridão, deveria ser mais seguro deslocarem-se.

‫ينبغي أن يكون تحركها أكثر أمانًا‬ ‫تحت ستار الظلام.‬

De acordo com a Sociedade de Proteção de Vida Selvagem da Índia,

‫بحسب منظمة‬ ‫"مجتمع حماية الحياة البرية الهندية"،‬

E depois, dois anos mais tarde, os Serviços de Proteção à Criança

وبعد مرور عامين، قامت خدمات رعاية الطفل

Toda pessoa tem direito a organizar sindicatos e a ingressar neles para a proteção de seus interesses.

لكل شخص الحق في أن ينشئ وينضم إلى نقابات حماية لمصالحه.

A maternidade e a infância têm direito a cuidados e assistência especiais. Todas as crianças nascidas dentro ou fora do matrimônio, gozarão da mesma proteção social.

للأمومة والطفولة الحق في مساعدة ورعاية خاصتين. وينعم كل الأطفال بنفس الحماية الاجتماعية سواء أكانت ولادتهم ناتجة عن رباط شرعي أم بطريقة غير شرعية.

Ninguém será sujeito a interferências arbitrárias em sua privacidade, família, casa ou correspondência, nem a ataques à sua honra e reputação. Toda pessoa tem direito à proteção da lei contra tais interferências ou ataques.

لا يعرض أحد لتدخل تعسفي في حياته الخاصة أو أسرته أو مسكنه أو مراسلاته أو لحملات على شرفه وسمعته، ولكل شخص الحق في حماية القانون من مثل هذا التدخل أو تلك الحملات.