Translation of "Pela" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Pela" in a sentence and their arabic translations:

Motivado pela sobrevivência,

‫مدفوعاً برغبته للبقاء على قيد الحياة،‬

Marcado pela espetacularidade...

‫عالم كله عجب...‬

Trazido pela NASA

مقدم من وكالة ناسا

Obrigado pela informação.

- شكراً لكَ على المعلومة.
- شكراً لكِ على المعلومة.

Aprendemos pela experiência.

نحن نتعلم بالتجربة.

Obrigado pela explicação.

شكراً على الشرح.

Agradeço pela compreensão.

شكراً على التَفَهُّم

Aprendemos pela experiência que homens nunca aprendem nada pela experiência.

نتعلم من الخبرة أن الناس لا يتعلمون أبدًا من الخبرة.

Obrigado pela vossa crítica.

شكراً لكم على نقدكم. "(أرتيغاس)"

Foram levados pela corrente.

‫لقد جرفها التيار.‬

Aplaudimos pela janela agora

نشيد من خلال النافذة الآن

Ela viajou pela Europa.

هي سافرت عبر أوروبا.

Ore pela Nova Zelândia.

صل من أجل نيوزيلندا.

O Reino Unido é composto pela Inglaterra, pela Escócia, pelo País de Gales e pela Irlanda do Norte.

المملكة المتحدة تتالف من بريطانيا و أسكتلندا و الويلز و إيرلندا الشمالية.

Para sobrevivermos, lutamos pela vida.

للصمود، نناضل للحياة.

Mas, agora, pela primeira vez...

‫لكن الآن...‬ ‫لأول مرة...‬

Que sinto afeto pela vida.

تجعلني أشعر برقّة الحياة.

Admiro você pela sua coragem.

يعجبني فيك شجاعتك.

Ela foi presa pela polícia.

اعتقلتها الشرطة.

A abelha saiu pela janela.

طارت النحلة من النافذة.

É uma escalada grande pela corda.

‫هذا تسلّق طويل بالحبل.‬

O que acha? Subo pela corrente?

‫ماذا تعتقد إذن؟‬ ‫هل أتسلق السلسلة؟‬

E as espalhei pela minha palestra.

وقمت بنثرها خلال حديثي.

Pela nossa melhor estimativa no Post,

وحسب أفضل تقديراتنا في الصحيفة،

... são regidas pela luz do luar.

‫محكومان بضوء القمر.‬

Até agora. PLANÍCIES ILUMINADAS PELA LUA

‫حتى الآن.‬ ‫"سهول ينيرها القمر"‬

Quer que eu vá pela direita?

‫حسناً، تريدني أن أتجه يميناً؟‬

Não espere ser transmitido pela TV.

لا تتوقع أن يتم بثها على شاشة التلفزيون.

Pela primeira vez em 1 ano

لأول مرة في عام واحد

Os dados revelados pela ciência são

البيانات التي كشف عنها العلم

Os pássaros cantam cedo pela manhã.

- تغني الطيور في الصباح الباكر.
- تغرد الطيور في الصباح الباكر.

Estou muito agradecido pela sua ajuda.

أن جد ممتن لمساعدتك

Não é nem pela própria saúde.

"الأمر ليس فى الأساس لصحتهم الشخصية "

Um muitíssimo obrigado pela sua gentileza.

ألف شكر على لطفك.

- Eu sou grato a você pela sua ajuda.
- Sou grato a você pela sua ajuda.

أنا شاكر لمساعدتك لي.

... são obrigados a caçar... ... pela noite fora.

‫تندفع للصيد...‬ ‫في ظلام الليل.‬

Treze mil andorinhões desaparecem pela chaminé abaixo...

‫تختفي 13 ألف سمامة في مدخنة...‬

Dada a um comediante pela primeira vez

أعطيت لممثل كوميدي لأول مرة

Financiada em grande parte pela União Europeia.

والممولة غالبيتها من قبل الاتحاد الأوربي.

O que você fez hoje pela manhã?

ماذا فعلت هذا الصباح؟

- Obrigado pela explicação.
- Obrigado por me explicar.

شكراً على الشرح.

Se você buscar pela frase namoro online

Dizendo-lhes que ia ser morta pela família.

أخبرتهم بأن عائلتها ستقتلها.

E começou a vender seus produtos pela internet.

وبدأ ببيع منتجاته المصنّعة محليًّا على الإنترنت.

Ela tem de esperar pela proteção da noite.

‫عليها انتظار ستار الظلام.‬

A minha admiração pela natureza é tal que,

إعجابي بالطبيعة كبير لدرجة،

Lembre-se que é o responsável pela missão.

‫تذكر، أنت المسؤول في هذه المهمة.‬

Desenvolver quando o vírus aparecer pela primeira vez

للتطور عندما يظهر الفيروس لأول مرة

Listado pela UNESCO no patrimônio mundial em 2018

أدرجته اليونسكو في التراث العالمي في 2018

A crosta externa é cercada pela crosta terrestre

القشرة الخارجية محاطة بقشرة الأرض

Fadil começou a se interessar pela língua árabe.

بدأ يهتمّ فاضل باللّغة العربيّة.

Onde eles não serão julgados pela cor da pele,

حيث لا يتعرضون للتمييز بسب ألوان بشرتهم،

Com o tempo, eles foram se espalharam pela internet

ومع القليل من الوقت ، انتشروا على الانترنت

Quer fazer rapel pela rocha e entrar no desfiladeiro?

‫إذن أتريد التدلي على طول المنحدر‬ ‫وصولاً إلى الممر الضيق؟‬

Devo subir o penhasco ou fazer coasteer pela costa?

‫هل أتسلق الجرف البحري‬ ‫أم ‬‫أمشي مع الساحل‬‫؟‬

Cerca de 14 000 leopardos correm pela nação livremente,

‫هناك حوالي 14000 فهد طليق عبر البلاد،‬

A noite polar não é totalmente dominada pela escuridão.

‫الليل القطبي ليس كله ظلامًا دامسًا.‬

Uma chamada de alarme por 3 anos pela manhã

مكالمة تنبيه لمدة 3 سنوات في الصباح

Mas pela primeira vez nos deparamos com o alívio

ولكن لأول مرة نصل إلى الراحة

Causada pela força gravitacional dos planetas em que está.

سببها قوة الجاذبية للكواكب الموجودة فيه.

Você não deveria julgar uma pessoa pela sua aparência.

- يجب عليكَ أن لا تحكم علىَ شخص من مظهرهُ.
- يجب عليكِ أن لا تحكمىِِ علىَ شخص من مظهرهُ.

Não julgue os outros pela cor de sua pele.

لا تحكم على الآخرين بناء على لون بشرتهم.

Nós podíamos ver o pôr do sol pela janela.

أمكننا أن نرى غروب الشمس من النافذة.

Podem optar por eles em vez de pela vossa honra?

هل يمكنكم اختيارهم بدلاً من اختيار الشرف؟

Conseguem reconhecer que a vossa raiva é alimentada pela dor?

هل يمكنكم أن تعترفوا أن غضبكم موقَدٌ بالألم؟

Era como arrastar um frigorífico atrás de mim pela floresta.

‫كان الأمر‬ ‫أشبه بسحبي لثلاجة خلفي عبر الغابة.‬

Acho que posso usar esta pá para deslizar pela encosta.

‫أعتقد أنه يمكنني استخدام هذا الجاروف،‬ ‫للتزلج على هذا السطح.‬

Os mineiros usavam as correntes para transportar rochas pela montanha.

‫كان عمال المناجم يستخدمون هذه السلاسل‬ ‫لنقل الأحجار أعلى الجبل وأسفله.‬

Então, vamos agarrar pela cauda ou vamos prender a cabeça?

‫إذن هل أمسكها من ذيلها‬ ‫أو أشل حركة رأسها؟‬

Liderados pela matriarca, uma manada de elefantes está em movimento.

‫يتحرك قطيع من الفيلة بقيادة الأم الحاكمة.‬

Quando o viu pela primeira vez? Foi numa ação militar,

متى رأيته لأوّل مرّة؟ حدث ذلك خلال عمل عسكري،

E você sabe que eles ainda estão andando pela Itália?

وهل تعرف أنهم ما زالوا يتجولون في إيطاليا؟

Mas, pela primeira vez nos ricos, essa situação é afetada

ولكن لأول مرة في الأغنياء ، يتأثر هذا الوضع

Pela primeira vez, os proprietários de capital também são prejudicados

وللمرة الأولى ، تضرر أصحاب رأس المال

Dos homens foram decapitados pela frente, assim como na saga.

تم قطع رؤوس العديد من الرجال من الأمام ، تمامًا كما في الملحمة.

Ao escutar uma peça de música clássica pela primeira vez.

سماعنا لقطعة من الموسيقا الكلاسيكية للمرة الأولى.

O avião era de uma coalizão liderada pela Arábia Saudita.

كانت الطائرة من تحالف بقيادة السعودية جزيره العرب.

pela a morte do Sr. Khashoggi sejam levados à justiça".

لقد تم تقديم السيد خاشقجي إلى العدالة ".

Você se lembra de quando te vi pela última vez?

هل تذكر متى رأيتك آخر مرة؟

O epigrama é um dito breve e agudo, em prosa ou verso, frequentemente caracterizado pela acidez ou acerbidade e às vezes pela sabedoria.

إبيجراما هو كلام قصير و حاد في النثر او القصائد ، غالباَ ما يتميز بالحدة اوالفضاضة و في بعض الاحيان يتميز بالحكمة .

E talvez essa seja uma razão pela qual eles têm sucesso.

ومن المحتمل أنه السبب وراء تلك النجاحات.

Obrigado pelo vosso amor. E sobretudo, obrigado pela vossa profunda camaradagem

شكراً على محبتكم. والأهم من ذلك، شكراً لكم على زمالتكم العميقة

Boa ideia, a de usar aquela mina como atalho pela montanha.

‫كان قراراً سليماً أن نستخدم هذا المنجم‬ ‫كطريق مختصر عبر الجبل.‬