Examples of using "Mesma" in a sentence and their arabic translations:
- هما في نفس العمر.
- هم في نفس السن.
لكن... إنّها الفرضيّة نفسها
- هم في نفس العمر تقريباً.
- إنهم في نفس العمر تقريباً.
فهي نفس الطريقة
صغيرة، لكن غاضبة
نفس الأمر سيفيد هنا.
درسوا في نفس الجامعة
أعدت العشاء بنفسها.
يفكّر توم بنفس الطريقة.
كن نفسك.
- أخبرني بنفس الشّيء.
- قال لي نفس الشّيء.
هذه المنتوجات من نفس الجودة.
كل يوم نفس الشئ.
نفس الشيء يحدث في "قصة لعبة" على سبيل المثال،
مرة أخرى على حجر في نفس المنطقة
أعتقد أنها تظهر نفس الحساسية
بالطريقة التي يتكلمون بها عن البروكلي.
في البداية، يبدو كل العشب متشابهًا.
أنا و أنت في نفس العمر.
مكانٌ مختلف، لكن نفس القصة القديمة لسوء الحظ.
يجب أن يستحقوا نفس الحقوق، نفس الحمايات
لكن الأمر كان كما هو اليوم
إن مظهر نفس هيكل الحواف مذهل
- ثم استلقى على السرير نفسه.
- ثم استلقى على السرير ذاته.
ليس جديداً كلياً، ولا يماثله بشكل كلي.
- على العموم ، التاريخ يكرّر نفسه.
- غالباً ما يعيد التاريخ نفسه.
سئمت من سماع نفس الموشّح دائمًا.
ضحك الجميع ومرت. هل مازال الوضع كما هو؟
هذه المرة يظهر نفس النضال في سرقته
و 14 مبنى آخر تحت الأرض بنفس الطريقة!
يقول ألبرت أينشتاين: "مرة أخرى معي ليست هي نفسها"
أعني، الكلمات مختلفة، ولكن صوت الموسيقا ذاته.
هل اعتقدتم أنه ذات المقطع، أو مقطع آخر مختلف.
أنا فخورٌ بنفسي.
مصنوعة من الكيراتين، نفس الألياف الموجودة في الشعر والأظافر،
في هذه الحالة يجب أن تكون جميع الظلال في نفس الاتجاه
عاشوا في نفس الوقت تقريبًا في أوائل القرن السادس.
هل هو تبادلنا الوحيد؟ جميع أسواق الأسهم العالمية بنفس الطريقة
في المرة المقبلة سأفعل ذلك بنفسي.
لكنه من غير المحتمل ان يعكس الطفل الحرف راسا على عقب
الاشجار والنباتات و الحيوانات تبدو مثلما هي مهما كان الامر.
أولاً ، دعنا نفهم أن مفهوم الوقت والوقت ليس الشيء نفسه
إذا اختفت تلك السفينة ، ولكن إذا نظرنا من خلال التلسكوب ، يمكننا أن نرى السفينة بنفس الطريقة
أعتقد أنه ينبغي عليك أن تقرأه بنفسك.
يجب أن تعتمد على نفسك فقط. لكن، ليس كثيرًا.
للأمومة والطفولة الحق في مساعدة ورعاية خاصتين. وينعم كل الأطفال بنفس الحماية الاجتماعية سواء أكانت ولادتهم ناتجة عن رباط شرعي أم بطريقة غير شرعية.