Translation of "Servirà" in German

0.006 sec.

Examples of using "Servirà" in a sentence and their german translations:

- Ti servirà il tuo ombrello.
- Vi servirà il vostro ombrello.
- Le servirà il suo ombrello.

- Sie werden Ihren Schirm brauchen.
- Du wirst deinen Schirm brauchen.
- Du wirst deinen Schirm benötigen.

Ci servirà la corda.

Wir werden das Seil brauchen.

Ti servirà il nostro aiuto.

Du wirst unsere Hilfe brauchen.

Se ti servirà aiuto, basta chiedere.

Wenn du Hilfe brauchst, sag’s einfach!

Servirà un biglietto per viaggiare in autobus.

Sie brauchen eine Fahrkarte, um mit dem Bus zu fahren.

- Ti servirà una chiave.
- Vi servirà una chiave.
- Le servirà una chiave.
- Avrai bisogno di una chiave.
- Tu avrai bisogno di una chiave.
- Avrà bisogno di una chiave.
- Lei avrà bisogno di una chiave.
- Avrete bisogno di una chiave.
- Voi avrete bisogno di una chiave.
- A te servirà una chiave.
- A voi servirà una chiave.
- A lei servirà una chiave.

Du wirst einen Schlüssel brauchen.

Ma se facciamo un bel falò, servirà da deterrente.

Aber ich denke, wir können sie mit einem großen Feuer abschrecken.

Se dobbiamo entrare lì, ci servirà una sorgente luminosa.

Wenn wir da reinwollen, brauchen wir eine Lichtquelle.

Questo servirà come isolante per non disperdere calore al suolo.

Das alles wird eine gute Wärmedämmung erzeugen, damit ich nach unten keine Wärme verliere.

Non mi servirà a lungo, ma mi aiuterà un po'.

Damit kann ich auch nicht ewig weiterlaufen, aber es hilft ein wenig.

- Non avrai bisogno di un cappotto oggi.
- Non avrà bisogno di un cappotto oggi.
- Non avrete bisogno di un cappotto oggi.
- Non ti servirà un cappotto oggi.
- Non vi servirà un cappotto oggi.
- Non le servirà un cappotto oggi.

Du wirst heute keinen Mantel brauchen.

- Fammi sapere se avrai bisogno di qualcosa.
- Fammi sapere se ti servirà qualcosa.
- Fatemi sapere se avrete bisogno di qualcosa.
- Fatemi sapere se vi servirà di qualcosa.
- Mi faccia sapere se avrà bisogno di qualcosa.
- Mi faccia sapere se le servirà qualcosa.

- Sag Bescheid, wenn du etwas brauchst!
- Sagt Bescheid, wenn ihr etwas braucht!
- Sagen Sie Bescheid, wenn Sie etwas brauchen!
- Sag Bescheid, wenn ihr etwas braucht!

- Mi servirà un po' di aiuto.
- Avrò bisogno di un po' di aiuto.

- Ich werde Hilfe benötigen.
- Ich werde Hilfe brauchen.

Quello che c'è di buono, è che la cassetta che mi hai dato le servirà da casa per la notte.

Das Gute an der Kiste, die du mir gegeben hast, ist, dass sie ihm als Haus dienen wird in der Nacht.

- Non avrò bisogno di te.
- Io non avrò bisogno di te.
- Non avrò bisogno di voi.
- Io non avrò bisogno di voi.
- Non avrò bisogno di lei.
- Io non avrò bisogno di lei.
- Non mi servirai.
- Tu non mi servirai.
- Non mi servirà.
- Lei non mi servirà.
- Non mi servirete.
- Voi non mi servirete.

- Ich werde dich nicht brauchen.
- Ich werde Sie nicht brauchen.
- Ich werde euch nicht brauchen.