Translation of "Per" in German

0.010 sec.

Examples of using "Per" in a sentence and their german translations:

- Stiamo per cucinare per lei.
- Noi stiamo per cucinare per lei.
- Stiamo per cucinare per voi.
- Noi stiamo per cucinare per voi.
- Cucineremo per voi.
- Noi cucineremo per voi.
- Cucineremo per lei.
- Noi cucineremo per lei.
- Cucineremo per te.

Wir werden für euch kochen.

- Per piacere, compra questo per me.
- Per favore, compra questo per me.
- Per piacere, comprate questo per me.
- Per favore, comprate questo per me.
- Per piacere, compri questo per me.
- Per favore, compri questo per me.

Bitte kauf mir das!

- Per piacere, non votare per Tom.
- Per favore, non votare per Tom.
- Per piacere, non votate per Tom.
- Per favore, non votate per Tom.
- Per piacere, non voti per Tom.
- Per favore, non voti per Tom.

- Bitte wählt Tom nicht.
- Bitte gib Tom nicht deine Stimme.
- Bitte wählen Sie Tom nicht.

- Per piacere, vieni.
- Per favore, vieni.
- Per piacere, venite.
- Per favore, venite.
- Per piacere, venga.
- Per favore, venga.

- Komm bitte.
- Kommt bitte.
- Kommen Sie bitte.

- Sorridi, per favore.
- Sorridi, per piacere.
- Sorrida, per favore.
- Sorrida, per piacere.
- Sorridete, per favore.
- Sorridete, per piacere.

Bitte lächeln!

- Di' per favore.
- Di' per piacere.
- Dica per favore.
- Dica per piacere.
- Dite per favore.
- Dite per piacere.

- Sag „bitte“.
- Sagen Sie „bitte“ .

- Per piacere, aspetta.
- Per favore, aspetta.
- Per piacere, aspetti.
- Per favore, aspetti.
- Per piacere, aspettate.
- Per favore, aspettate.

Bitte warten Sie.

- Per piacere, procedi.
- Per favore, procedi.
- Per piacere, proceda.
- Per favore, proceda.
- Per piacere, procedete.
- Per favore, procedete.

Bitte fahren Sie fort.

- Per piacere, ascolta.
- Per favore, ascolta.
- Per piacere, ascolti.
- Per favore, ascolti.
- Per piacere, ascoltate.
- Per favore, ascoltate.

Hört bitte zu!

- Per favore, ripeti.
- Per piacere, ripeti.
- Per favore, ripeta.
- Per piacere, ripeta.
- Per favore, ripetete.
- Per piacere, ripetete.

- Sag das bitte nochmal.
- Bitte sagt das nochmal.
- Sagen Sie das noch einmal, bitte.

- Per piacere, vai.
- Per favore, vai.
- Per piacere, vada.
- Per favore, vada.
- Per piacere, andate.
- Per favore, andate.

- Bitte geh.
- Bitte geht.
- Bitte gehen Sie.

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.
- Entra, per favore.
- Entra, per piacere.

Herein bitte.

- Resta per cena.
- Resti per cena.
- Restate per cena.
- Rimani per cena.
- Rimanga per cena.
- Rimanete per cena.

- Bleib doch zum Abendbrot.
- Bleiben Sie doch zum Abendessen.

- Per piacere, continua.
- Per favore, continua.
- Per piacere, continui.
- Per favore, continui.
- Per piacere, continuate.
- Per favore, continuate.

Bitte fahr fort!

- Per piacere, mangia.
- Per favore, mangia.
- Per piacere, mangi.
- Per favore, mangi.
- Per piacere, mangiate.
- Per favore, mangiate.

- Iss bitte!
- Essen Sie bitte!
- Esst bitte!

- Per piacere, ascolta!
- Per favore, ascolta!
- Per piacere, ascoltate!
- Per favore, ascoltate!
- Per piacere, ascolti!
- Per favore, ascolti!

Hör bitte zu!

- Ascolta, per favore.
- Ascolta, per piacere.
- Ascoltate, per favore.
- Ascoltate, per piacere.
- Ascolti, per favore.
- Ascolti, per piacere.

- Hör bitte zu!
- Hören Sie bitte zu
- Hört bitte zu!

- Mi aiuti, per favore.
- Per piacere, aiutami.
- Per favore, aiutami.
- Per piacere, aiutatemi.
- Per favore, aiutatemi.
- Per piacere, mi aiuti.
- Per favore, mi aiuti.
- Mi aiuti, per piacere.
- Aiutatemi, per favore.
- Aiutatemi, per piacere.
- Aiutami, per favore.
- Aiutami, per piacere.

- Hilf mir, bitte.
- Sei so gut und hilf mir!
- Helfen Sie mir bitte.
- Bitte helft mir.

- Per piacere, aprilo.
- Per favore, aprilo.
- Per piacere, aprila.
- Per favore, aprila.
- Per piacere, apritela.
- Per favore, apritela.
- Per piacere, apritelo.
- Per favore, apritelo.
- Per piacere, lo apra.
- Per favore, lo apra.
- Per piacere, la apra.
- Per favore, la apra.

Öffne es bitte!

- Spegnilo, per favore.
- Spegnilo, per piacere.
- Spegnila, per favore.
- Spegnila, per piacere.
- Spegnetela, per favore.
- Spegnetela, per piacere.
- Spegnetelo, per favore.
- Spegnetelo, per piacere.
- Lo spenga, per favore.
- Lo spenga, per piacere.
- La spenga, per favore.
- La spenga, per piacere.

Bitte ausstellen!

- Per favore, approfondisci.
- Per favore, approfondisca.
- Per piacere, approfondisca.
- Per favore, approfondite.
- Per piacere, approfondite.

- Bitte geh näher darauf ein!
- Bitte gehen Sie näher darauf ein!
- Bitte geht näher darauf ein!

Per cui per esempio,

Mein Sohn zum Beispiel

- Chiamalo per favore.
- Per piacere, chiamalo.
- Per favore, chiamalo.
- Per piacere, chiamatelo.
- Per favore, chiamatelo.
- Per piacere, lo chiami.
- Per favore, lo chiami.

- Bitte ruf ihn an.
- Bitte ruft ihn an.
- Bitte rufen Sie ihn an.

- L'aereo sta per decollare per Parigi.
- L'aeroplano sta per decollare per Parigi.

Das Flugzeug ist dabei, nach Paris zu starten.

- Pronti per novembre?
- Pronto per novembre?
- Pronta per novembre?
- Pronte per novembre?

Bereit für November?

- Due biglietti per adulti, per favore.
- Due biglietti per adulti, per piacere.

Zwei Eintrittskarten für Erwachsene bitte.

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.

- Herein bitte.
- Bitte, treten Sie ein.

- Per piacere, sbrigati.
- Per favore, sbrigati.
- Per piacere, sbrigatevi.
- Per favore, sbrigatevi.
- Per piacere, si sbrighi.
- Per favore, si sbrighi.

- Beeil dich bitte!
- Bitte beeile dich.
- Bitte beeilen Sie sich.
- Bitte beeilt euch.
- Beeilt euch bitte!

- Spediscilo per posta.
- Spediscila per posta.
- Speditelo per posta.
- Speditela per posta.
- Lo spedisca per posta.
- La spedisca per posta.

- Schicke es mit der Post.
- Schicken Sie es mit der Post!

- Per favore, rispondimi.
- Per piacere, rispondimi.
- Per favore, rispondetemi.
- Per piacere, rispondetemi.
- Per favore, mi risponda.
- Per piacere, mi risponda.

Antworte mir bitte.

- Siediti, per favore!
- Siediti, per piacere!
- Si sieda, per favore!
- Si sieda, per piacere!
- Sedetevi, per favore!
- Sedetevi, per piacere!

Bitte setz dich!

- Per piacere, ascoltami.
- Per favore, ascoltami.
- Per piacere, mi ascolti.
- Per favore, mi ascolti.
- Per piacere, ascoltatemi.
- Per favore, ascoltatemi.

- Hör mich an, ich bitte dich.
- Bitte höre mir zu.

- Per piacere, perdonami.
- Per favore, perdonami.
- Per piacere, perdonatemi.
- Per favore, perdonatemi.
- Per piacere, mi perdoni.
- Per favore, mi perdoni.

- Bitte verzeihen Sie mir.
- Bitte, vergib mir!

- Per piacere, fallo.
- Per favore, fallo.
- Per favore, lo faccia.
- Per piacere, lo faccia.
- Per piacere, fatelo.
- Per favore, fatelo.

Bitte mach das!

- Per favore, calmati.
- Per piacere, calmati.
- Per piacere, si calmi.
- Per favore, si calmi.
- Per piacere, calmatevi.
- Per favore, calmatevi.

Bitte beruhige dich.

- Mi aiuti, per favore.
- Mi aiuti, per piacere.
- Aiutatemi, per favore.
- Aiutatemi, per piacere.
- Aiutami, per favore.
- Aiutami, per piacere.

Hilf mir, bitte.

- Per piacere, spogliati.
- Per favore, spogliati.
- Per piacere, spogliatevi.
- Per favore, spogliatevi.
- Per piacere, si spogli.
- Per favore, si spogli.

- Zieht euch bitte an.
- Ziehen Sie sich bitte an.

- Per favore, fermati!
- Per piacere, fermati!
- Per favore, si fermi!
- Per piacere, si fermi!
- Per favore, fermatevi!
- Per piacere, fermatevi!

Halten Sie bitte an!

- Per piacere, svegliati.
- Per favore, svegliati.
- Per piacere, svegliatevi.
- Per favore, svegliatevi.
- Per piacere, si svegli.
- Per favore, si svegli.

Bitte wach auf.

- Per piacere, contattaci.
- Per favore, contattaci.
- Per piacere, contattateci.
- Per favore, contattateci.
- Per piacere, ci contatti.
- Per favore, ci contatti.

Bitte melde dich bei uns.

- Per piacere, aiutaci.
- Per favore, aiutaci.
- Per piacere, aiutateci.
- Per favore, aiutateci.
- Per piacere, ci aiuti.
- Per favore, ci aiuti.

- Bitte hilf uns!
- Bitte helfen Sie uns!

- Ascoltami, per favore.
- Ascoltami, per piacere.
- Ascoltatemi, per favore.
- Ascoltatemi, per piacere.
- Mi ascolti, per favore.
- Mi ascolti, per piacere.

Bitte höre mir zu.

- Per piacere, telefonagli.
- Per piacere, telefonategli.
- Per favore, telefonagli.
- Per favore, telefonategli.
- Per piacere, gli telefoni.
- Per favore, gli telefoni.

- Bitte ruf ihn an.
- Bitte ruft ihn an.
- Bitte rufen Sie ihn an.

- Per quanto resterai?
- Per quanto tempo resterai?
- Per quanto resterà?
- Per quanto tempo resterà?
- Per quanto resterete?
- Per quanto tempo resterete?

- Wie lange bleibst du?
- Wie lange wirst du bleiben?

- Pregherò per te.
- Io pregherò per te.
- Pregherò per voi.
- Io pregherò per voi.
- Pregherò per lei.
- Io pregherò per lei.

Ich werde für dich beten.

- Morirei per te.
- Io morirei per te.
- Morirei per voi.
- Io morirei per voi.
- Morirei per lei.
- Io morirei per lei.

Für dich ginge ich in den Tod!

- Pregheremo per te.
- Noi pregheremo per te.
- Pregheremo per voi.
- Noi pregheremo per voi.
- Pregheremo per lei.
- Noi pregheremo per lei.

Wir werden für dich beten.

- Per chi lavori?
- Per chi lavora?
- Per chi lavorate?
- Per chi stai lavorando?
- Per chi sta lavorando?
- Per chi state lavorando?

- Für wen arbeitest du?
- Für wen arbeitet ihr?
- Für wen arbeiten Sie?

- Ho mentito per proteggerti.
- Ho mentito per proteggervi.
- Ho mentito per proteggerla.
- Mentii per proteggerti.
- Mentii per proteggervi.
- Mentii per proteggerla.

- Ich log, um dich zu beschützen.
- Ich log, um euch zu beschützen.
- Ich log, um Sie zu beschützen.

- Uno per tutti, tutti per uno.
- Uno per tutti e tutti per uno.

- Einer für alle, alle für einen.
- Einer für alle und alle für einen.

- Per favore, spediscilo per posta marittima.
- Per favore, lo spedisca per posta marittima.

- Bitte schicke das auf dem Seeweg.
- Bitte schicken Sie das auf dem Seeweg.

- Cos'hai per colazione?
- Cos'ha per colazione?
- Cos'avete per colazione?

Was isst du zum Frühstück?

- Cucina per me.
- Cucinate per me.
- Cucini per me.

- Koche für mich.
- Koch für mich!

- Votate per noi!
- Voti per noi!
- Vota per noi!

- Wählen Sie uns!
- Stimmen Sie für uns!

- È per te.
- È per voi.
- È per lei.

Das ist für dich.

- Scusa per ieri.
- Scusate per ieri.
- Scusi per ieri.

Es tut mir leid wegen gestern.

- Cucinerò per te.
- Cucinerò per voi.
- Cucinerò per lei.

Ich werde für dich kochen.

- Sta per morire.
- Stai per morire.
- State per morire.

- Du wirst sterben.
- Ihr werdet sterben.

- Vota per lui.
- Votate per lui.
- Voti per lui.

Gib ihm deine Stimme.

- Vota per lei.
- Votate per lei.
- Voti per lei.

Gib ihr deine Stimme.

- Prega per loro.
- Preghi per loro.
- Pregate per loro.

Betet für sie!

- Preghi per lui.
- Pregate per lui.
- Prega per lui.

Bete für ihn.

- Prega per lei.
- Pregate per lei.
- Preghi per lei.

Bete für sie.

- Lavoro per te.
- Lavoro per voi.
- Lavoro per Lei.

- Ich arbeite für dich.
- Ich arbeite für euch.
- Ich arbeite für Sie.

- Clicca per modificare!
- Cliccate per modificare!
- Clicchi per modificare!

- Klicke um zu bearbeiten!
- Klicken Sie um zu bearbeiten!

- Prego.
- Per favore.
- Per piacere.

Bitte.

- Vattene, per favore!
- Vattene, per piacere!
- Se ne vada, per favore!
- Se ne vada, per piacere!
- Andatevene, per favore!
- Andatevene, per piacere!

- Gehen Sie bitte!
- Geh bitte!

- Per cosa sei arrabbiato?
- Per cosa sei arrabbiata?
- Per cos'è arrabbiato?
- Per cos'è arrabbiata?
- Per cosa siete arrabbiati?
- Per cosa siete arrabbiate?

Worüber bist du wütend?

- Per piacere, sii onesto.
- Per piacere, sii onesta.
- Per favore, sii onesto.
- Per favore, sii onesta.
- Per favore, sia onesto.
- Per favore, sia onesta.
- Per piacere, sia onesto.
- Per piacere, sia onesta.
- Per piacere, siate onesti.
- Per favore, siate onesti.
- Per piacere, siate oneste.
- Per favore, siate oneste.

- Sei bitte ehrlich!
- Seien Sie bitte ehrlich!
- Seid bitte ehrlich!

- Stava per partire.
- Lei stava per partire.
- Stava per andarsene.
- Lei stava per andarsene.

Sie war gerade im Begriff, aufzubrechen.

- Mi aiuti, per favore.
- Mi aiuti, per piacere.
- Aiutami, per favore.
- Aiutami, per piacere.

- Hilf mir, bitte.
- Helfen Sie mir bitte.

- Siediti, per piacere.
- Si sieda, per favore.
- Si sieda, per piacere.
- Sedetevi, per piacere.

- Setzen Sie sich, bitte.
- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setzen Sie sich doch!
- Bitte setz dich doch!
- Bitte nehmen Sie Platz.
- Nehmen Sie bitte Platz!
- Nehmt bitte Platz.

- Sta per partire.
- Sta per andarsene.
- Lei sta per partire.
- Lei sta per andarsene.

Sie ist im Begriff zu gehen.

- Due biglietti per San Diego, per favore.
- Due biglietti per San Diego, per piacere.

Zwei Fahrkarten nach San Diego bitte.

- Viaggiava per lavoro.
- Lui viaggiava per lavoro.
- Viaggiava per affari.
- Lui viaggiava per affari.

Er war auf Dienstreise.

- Per quanto tempo ha lavorato per Tom?
- Per quanto tempo avete lavorato per Tom?

Wie lange hast du für Tom gearbeitet?

- L'ha fatto per soldi.
- L'ha fatta per soldi.
- L'ha fatto per denaro.
- L'ha fatta per denaro.
- Lo fece per soldi.
- La fece per soldi.
- Lo fece per denaro.
- La fece per denaro.

Er hat das für Geld gemacht.

- Fallo per me.
- Fatelo per me.
- Lo faccia per me.

- Tu’s für mich!
- Tun Sie’s für mich!

- Per piacere, vieni dopodomani.
- Per favore, vieni dopodomani.
- Per piacere, venite dopodomani.
- Per favore, venite dopodomani.
- Per piacere, venga dopodomani.
- Per favore, venga dopodomani.

- Kommen Sie übermorgen.
- Kommt übermorgen.

- Sei pronto per mangiare?
- Sei pronta per mangiare?
- Siete pronti per mangiare?
- Siete pronte per mangiare?
- È pronto per mangiare?
- È pronta per mangiare?

- Sind Sie bereit zum Essen?
- Bist du bereit zum Essen?
- Seid ihr bereit zum Essen?

- Stai indietro, per favore.
- Stai indietro, per piacere.
- Stia indietro, per favore.
- Stia indietro, per piacere.
- State indietro, per favore.
- State indietro, per piacere.

Bitte bleiben Sie zurück.

- Per piacere, sii gentile.
- Per favore, sii gentile.
- Per piacere, sia gentile.
- Per favore, sia gentile.
- Per piacere, siate gentili.
- Per favore, siate gentili.

- Sei bitte behutsam.
- Seid bitte behutsam.
- Seien Sie bitte behutsam.

- Per piacere, non disturbare!
- Per piacere, non disturbate!
- Per piacere, non disturbi!
- Per favore, non disturbare!
- Per favore, non disturbate!
- Per favore, non disturbi!

Bitte nicht stören!

- Per piacere, aiuta Tom.
- Per favore, aiuta Tom.
- Per piacere, aiuti Tom.
- Per favore, aiuti Tom.
- Per piacere, aiutate Tom.
- Per favore, aiutate Tom.

- Bitte hilf Tom!
- Bitte helfen Sie Tom!

- Per favore, non sparare.
- Per piacere, non sparare.
- Per favore, non sparate.
- Per piacere, non sparate.
- Per favore, non spari.
- Per piacere, non spari.

Bitte nicht schießen!

- Per piacere, non andare.
- Per favore, non andare.
- Per piacere, non andate.
- Per favore, non andate.
- Per piacere, non vada.
- Per favore, non vada.

- Bitte gehe nicht!
- Bitte gehen Sie nicht!

- Per piacere, di' qualcosa.
- Per favore, di' qualcosa.
- Per piacere, dica qualcosa.
- Per favore, dica qualcosa.
- Per piacere, dite qualcosa.
- Per favore, dite qualcosa.

- Sag bitte etwas.
- Bitte sag etwas.