Translation of "Una" in German

0.018 sec.

Examples of using "Una" in a sentence and their german translations:

- Vorresti una stanza con una vasca o con una doccia?
- Vorresti una camera con una vasca o con una doccia?
- Vorreste una stanza con una vasca o con una doccia?
- Vorreste una camera con una vasca o con una doccia?
- Vorrebbe una stanza con una vasca o con una doccia?
- Vorrebbe una camera con una vasca o con una doccia?

- Möchten Sie ein Zimmer mit Bad oder Dusche?
- Möchtest du ein Zimmer mit Bad oder Dusche?
- Möchtet ihr ein Zimmer mit Bad oder Dusche?

- Preferisci una mela o una pera?
- Preferisce una mela o una pera?
- Preferite una mela o una pera?

Magst du lieber einen Apfel oder eine Birne?

- Hai una biro?
- Avete una biro?
- Hai una penna?
- Tu hai una biro?
- Tu hai una penna?
- Voi avete una biro?
- Avete una penna?
- Voi avete una penna?
- Ha una biro?
- Lei ha una biro?
- Ha una penna?
- Lei ha una penna?

- Hast du einen Stift?
- Haben Sie einen Stift?
- Hast du einen Kugelschreiber dabei?

- Una volta c'era una chiesa qui.
- C'era una chiesa qui una volta.

Früher gab es hier eine Kirche.

- Avete una biro?
- Voi avete una biro?
- Avete una penna?
- Voi avete una penna?
- Ha una biro?
- Lei ha una biro?
- Ha una penna?
- Lei ha una penna?

- Haben Sie einen Kugelschreiber?
- Habt ihr einen Füller?
- Hast du einen Kugelschreiber dabei?

- Vedi una regina?
- Tu vedi una regina?
- Vede una regina?
- Lei vede una regina?
- Vedete una regina?
- Voi vedete una regina?

- Siehst du eine Königin?
- Sehen Sie eine Königin?
- Seht ihr eine Königin?

- Ho una fidanzata.
- Io ho una fidanzata.
- Ho una ragazza.
- Io ho una ragazza.
- Ho una morosa.
- Io ho una morosa.

Ich habe eine Freundin.

- Vuoi una birra?
- Tu vuoi una birra?
- Vuole una birra?
- Lei vuole una birra?
- Volete una birra?
- Voi volete una birra?

Möchtest du ein Bier?

- Voglio una fidanzata.
- Io voglio una fidanzata.
- Voglio una ragazza.
- Io voglio una ragazza.
- Voglio una morosa.
- Io voglio una morosa.

Ich will eine Freundin haben.

- Hai una figlia?
- Tu hai una figlia?
- Ha una figlia?
- Lei ha una figlia?
- Avete una figlia?
- Voi avete una figlia?

- Hast du eine Tochter?
- Haben Sie eine Tochter?
- Habt ihr eine Tochter?

- Hai una casa?
- Tu hai una casa?
- Ha una casa?
- Lei ha una casa?
- Avete una casa?
- Voi avete una casa?

- Haben Sie ein Haus?
- Hast du ein Haus?
- Hast du ein Zimmer?
- Hast du eine Wohnung?

- Hai una famiglia?
- Tu hai una famiglia?
- Ha una famiglia?
- Lei ha una famiglia?
- Avete una famiglia?
- Voi avete una famiglia?

- Hast du eine Familie?
- Habt ihr eine Familie?
- Haben Sie eine Familie?

- Lei è una puttana.
- È una puttana.
- È una troia.
- Lei è una troia.
- È una zoccola.
- Lei è una zoccola.

Sie ist eine Hure.

- Hai una sorella?
- Tu hai una sorella?
- Ha una sorella?
- Lei ha una sorella?
- Avete una sorella?
- Voi avete una sorella?

- Hast du eine Schwester?
- Haben Sie eine Schwester?

- Ho una mappa.
- Io ho una mappa.
- Ho una piantina.
- Io ho una piantina.
- Ho una cartina.
- Io ho una cartina.

- Ich habe eine Landkarte.
- Ich habe eine Karte.

- Ho una moglie e una famiglia.
- Io ho una moglie e una famiglia.

Ich habe eine Frau und eine Familie.

- Una lepre gareggiò con una testuggine.
- Una lepre ha gareggiato con una testuggine.

Ein Hase lief mit einer Schildkröte um die Wette.

- Sono una donna, non una ragazza.
- Io sono una donna, non una ragazza.

Ich bin eine Frau, kein Mädchen.

- Hai una borsa?
- Ha una borsa?
- Avete una borsa?

- Haben Sie eine Tasche?
- Hast du eine Tasche?

- Prendi una carta.
- Prenda una carta.
- Prendete una carta.

- Nimm eine Karte!
- Nehmen Sie eine Karte!

- Vorresti una banana?
- Vorreste una banana?
- Vorrebbe una banana?

Möchtest du eine Banane?

- Scegli una persona.
- Scegliete una persona.
- Scelga una persona.

- Wähle eine Person.
- Wählt eine Person aus.
- Wählen Sie eine Person aus.

- Hai una ricevuta?
- Ha una ricevuta?
- Avete una ricevuta?

Haben Sie eine Quittung?

- Hai una teoria?
- Ha una teoria?
- Avete una teoria?

Haben Sie eine Theorie?

- Prendi una ciambella.
- Prenda una ciambella.
- Prendete una ciambella.

Nimm dir einen Berliner!

- Hai una soluzione?
- Avete una soluzione?
- Ha una soluzione?

Hast du eine Lösung?

- Lancia una moneta.
- Lanci una moneta.
- Lanciate una moneta.

- Wirf eine Münze.
- Werfen Sie eine Münze.
- Werft eine Münze.

- Prendi una decisione.
- Prenda una decisione.
- Prendete una decisione.

Entscheide dich!

- Fai una pausa.
- Fate una pausa.
- Faccia una pausa.

Mach eine Pause.

- Hai una spiegazione?
- Ha una spiegazione?
- Avete una spiegazione?

- Hast du eine Erklärung?
- Haben Sie eine Erklärung?
- Habt ihr eine Erklärung?

- Vedi una rosa?
- Vede una rosa?
- Vedete una rosa?

Siehst du eine Rose?

- Vuoi una mela?
- Vuole una mela?
- Volete una mela?

- Möchten Sie einen Apfel?
- Möchtest du einen Apfel?

- Hai una prenotazione?
- Ha una prenotazione?
- Avete una prenotazione?

- Haben Sie reserviert?
- Habt ihr reserviert?
- Hast du reserviert?

- Hai una matita?
- Avete una matita?
- Ha una matita?

Hast du einen Bleistift?

- Hai una camera?
- Avete una camera?
- Ha una camera?

- Hast du ein Zimmer?
- Haben Sie ein Zimmer?

Una vittoria è una vittoria!

Ein Sieg ist ein Sieg!

Una promessa è una promessa.

- Ein Versprechen ist ein Versprechen.
- Versprochen ist versprochen!

È una una scusa patetica.

Das ist eine armselige Ausrede.

C'era una volta una principessa.

Es war einmal eine Prinzessin.

- È una menzogna.
- Quella è una menzogna.
- Questa è una menzogna.
- È una bugia.
- Questa è una bugia.
- Quella è una bugia.

Das ist eine Lüge.

- Scrivi con una biro, non con una matita.
- Scrivi con una penna, non con una matita.
- Scriva con una biro, non con una matita.
- Scriva con una penna, non con una matita.
- Scrivete con una biro, non con una matita.
- Scrivete con una penna, non con una matita.

- Schreibe mit einem Füller, nicht mit einem Bleistift.
- Schreiben Sie mit einem Füller, nicht mit einem Bleistift.

- Ha una foto.
- Lei ha una foto.
- Ha una fotografia.
- Lei ha una fotografia.

Sie hat ein Bild.

- Avreste una sigaretta?
- Voi avreste una sigaretta?
- Avrebbe una sigaretta?
- Lei avrebbe una sigaretta?

Hätten Sie eine Zigarette?

- Era una bugia.
- Quella era una bugia.
- Era una menzogna.
- Quella era una menzogna.

Das war eine Lüge.

- Esigo una spiegazione.
- Io esigo una spiegazione.
- Pretendo una spiegazione.
- Io pretendo una spiegazione.

Ich verlange eine Erklärung.

- Merita una promozione.
- Lei merita una promozione.
- Meritate una promozione.
- Voi meritate una promozione.

- Sie verdienen eine Beförderung.
- Ihr verdient eine Beförderung.

- È una menzogna.
- Quella è una menzogna.
- È una bugia.
- Quella è una bugia.

Das ist eine Lüge.

- Ha una bici.
- Lei ha una bici.
- Ha una bicicletta.
- Lei ha una bicicletta.

Sie hat ein Rad.

- È una chiacchierona.
- Lei è una chiacchierona.
- È una macchinetta.
- Lei è una macchinetta.

Sie ist eine Klatschbase.

- Hai una moglie?
- Tu hai una moglie?
- Ha una moglie?
- Lei ha una moglie?

- Hast du eine Ehefrau?
- Hast du einen Ehepartner?
- Hast du eine Frau?

- Ha fatto una figuraccia.
- Fece una figuraccia.
- Ha fatto una gaffe.
- Fece una gaffe.

Er hatte Mist bauen

- Ha raccontato una barzelletta.
- Ha raccontato una battuta.
- Raccontò una barzelletta.
- Raccontò una battuta.

- Er hat einen Witz erzählt.
- Er erzählte einen Witz.

- Ha una domanda.
- Lei ha una domanda.
- Hanno una domanda.
- Loro hanno una domanda.

Sie haben eine Frage.

- Leggo una lettera.
- Io leggo una lettera.
- Ho letto una lettera.
- Io ho letto una lettera.
- Lessi una lettera.
- Io lessi una lettera.

- Ich lese einen Brief.
- Ich las einen Brief.

- Sei una top model?
- Tu sei una top model?
- È una top model?
- Lei è una top model?
- Sei una supermodella?
- Tu sei una supermodella?
- È una supermodella?
- Lei è una supermodella?

Bist du ein Supermodel?

- Faccio una doccia una volta al giorno.
- Io faccio una doccia una volta al giorno.
- Mi faccio una doccia una volta al giorno.
- Io mi faccio una doccia una volta al giorno.

Ich dusche einmal täglich.

- Datti una mossa!
- Datevi una mossa!
- Si dia una mossa!

Gib mal Gas!

- Dagli una pausa!
- Gli dia una pausa!
- Dategli una pausa!

Gib ihm eine Pause!

- Fatti una vita.
- Fatevi una vita.
- Si faccia una vita.

Hast du nichts anderes zu tun?

- Sei una donna.
- È una donna.
- Lei è una donna.

Du bist eine Frau.

- Fatti una vita!
- Fatevi una vita!
- Si faccia una vita!

- Werd doch mal erwachsen!
- Hast du nichts anderes zu tun?

- Dammi una sigaretta.
- Mi dia una sigaretta.
- Datemi una sigaretta.

Gib mir eine Zigarette!

- Dammi una pistola.
- Datemi una pistola.
- Mi dia una pistola.

Gib mir eine Pistole.

- Cantaci una canzone.
- Cantateci una canzone.
- Ci canti una canzone.

Sing uns ein Lied vor!

- Dammi una mela.
- Mi dia una mela.
- Datemi una mela.

Gib mir einen Apfel.

- Mandami una cartolina!
- Mi mandi una cartolina!
- Mandatemi una cartolina!

Schick' mir eine Postkarte!

- Aveva una birra.
- Ha preso una birra.
- Prese una birra.

Er trank ein Bier.

- Indossava una maschera.
- Ha indossato una maschera.
- Indossò una maschera.

Er trug eine Maske.

- Dammi una moneta.
- Mi dia una moneta.
- Datemi una moneta.

Gib mir eine Münze.

- Scrivi con una penna.
- Scrivi con una biro.
- Scriva con una penna.
- Scriva con una biro.
- Scrivete con una penna.
- Scrivete con una biro.

Schreibe mit einem Füller.

- Torna tra una settimana.
- Tornate tra una settimana.
- Torni tra una settimana.
- Torna fra una settimana.
- Tornate fra una settimana.
- Torni fra una settimana.

Komm in einer Woche noch mal wieder!

- Posso scattarti una foto?
- Posso farti una foto?
- Posso farvi una foto?
- Posso farle una foto?
- Posso scattarvi una foto?
- Posso scattarle una foto?

- Darf ich ein Foto von Ihnen machen?
- Darf ich ein Foto von dir machen?
- Darf ich ein Foto von euch machen?

- Prendi una carta qualsiasi.
- Prendi una carta qualunque.
- Prenda una carta qualsiasi.
- Prenda una carta qualunque.
- Prendete una carta qualsiasi.
- Prendete una carta qualunque.

Zieh eine beliebige Karte.

- Hai effettuato una prenotazione?
- Ha effettuato una prenotazione?
- Avete effettuato una prenotazione?
- Hai fatto una prenotazione?
- Ha fatto una prenotazione?
- Avete fatto una prenotazione?

Hast du reservieren lassen?

- Questa è una donna.
- È una donna.
- Lei è una donna.
- Quella è una donna.

- Das ist eine Frau.
- Sie ist eine Frau.

- Ha tirato fuori le uova una ad una.
- Tirò fuori le uova una ad una.

Er nahm die Eier eins nach dem anderen heraus.

- Non hai una fidanzata?
- Tu non hai una fidanzata?
- Non ha una fidanzata?
- Lei non ha una fidanzata?
- Non avete una fidanzata?
- Voi non avete una fidanzata?
- Non hai una ragazza?
- Tu non hai una ragazza?
- Non ha una ragazza?
- Lei non ha una ragazza?
- Non avete una ragazza?
- Voi non avete una ragazza?
- Non hai una morosa?
- Tu non hai una morosa?
- Non ha una morosa?
- Lei non ha una morosa?
- Non avete una morosa?
- Voi non avete una morosa?

Hast du denn keine Freundin?

- Egli scrisse una lettera.
- Lui ha scritto una lettera.
- Ha scritto una lettera.
- Scrisse una lettera.
- Lui scrisse una lettera.

- Er hat einen Brief geschrieben.
- Er schrieb einen Brief.

- Sei una persona avara.
- Sei una persona meschina.
- Sei una persona severa.
- Sei una persona vile.
- Sei una persona ignobile.

Du bist eine gemeine Person.

Una volta c'era una chiesa qui.

Früher gab es hier eine Kirche.

Hai una penna o una matita?

Hast du einen Kuli oder einen Bleistift?

- Ho una bici.
- Ho una bicicletta.

Ich habe ein Fahrrad.

- Ho una penna.
- Ho una biro.

- Ich habe einen Kuli.
- Ich habe einen Kugelschreiber.

- Gradirei una risposta.
- Apprezzerei una risposta.

Ich würde mich über eine Antwort freuen.

Una legislazione è una creazione continua.

Die Gesetzgebung kommt nie zu einem Ende.

- È una bugia!
- È una menzogna!

Das ist gelogen!

- Era una battuta?
- Era una barzelletta?

- War es ein Scherz?
- War das ein Witz?

- È una battuta.
- È una barzelletta.

Das ist ein Witz.

Preferisci una mela o una pera?

Magst du lieber einen Apfel oder eine Birne?