Translation of "Avrà" in German

0.013 sec.

Examples of using "Avrà" in a sentence and their german translations:

- Avrà paura.
- Lui avrà paura.

Er wird Angst haben.

- Avrà fame.
- Lui avrà fame.

Er wird Hunger haben.

- Avrà fame.
- Lei avrà fame.

Sie wird Hunger haben.

- Avrà sonno.
- Lui avrà sonno.

Er wird müde sein.

- Spero che avrà successo.
- Io spero che avrà successo.
- Spero che lui avrà successo.
- Io spero che lui avrà successo.

- Ich hoffe, dass er Erfolg haben wird.
- Ich hoffe, dass er erfolgreich sein wird.

- Penso che avrà successo.
- Io penso che avrà successo.
- Penso che lui avrà successo.
- Io penso che lui avrà successo.

Ich denke, dass er Erfolg haben wird.

- Avrà scritto una lettera.
- Lui avrà scritto una lettera.

Er wird einen Brief geschrieben haben.

- Avrà bisogno di soldi.
- Lui avrà bisogno di soldi.

Er wird Geld brauchen.

- Penso che avrà successo.
- Penso che lui avrà successo.

Ich denke, dass es ihm gelingen wird.

- Avrà successo o fallirà?
- Lui avrà successo o fallirà?

Wird er Erfolg haben oder scheitern?

Avrà sicuramente successo.

- Sie wird es sicher schaffen.
- Sie wird auf jeden Fall Erfolg haben.
- Sie wird sicher erfolgreich sein.

Tom avrà sete.

- Tom wird Durst haben.
- Tom wird durstig sein.

Tom avrà successo.

Tom wird Erfolg haben.

Che effetto avrà?

Welchen Effekt wird das haben?

Chi avrà successo?

Wer wird Erfolg haben?

Tom avrà fame.

Tom wird Hunger haben.

Domani avrà tedesco.

Er hat morgen Deutsch.

Forse avrà successo.

Vielleicht haben Sie Erfolg.

- Avrà paura.
- Lei avrà paura.
- Avrete paura.
- Voi avrete paura.

- Sie werden Angst haben.
- Ihr werdet Angst haben.

- Avrà sete.
- Lei avrà sete.
- Avrete sete.
- Voi avrete sete.

- Sie werden Durst haben.
- Ihr werdet Durst haben.

- Avrà freddo.
- Lei avrà freddo.
- Avrete freddo.
- Voi avrete freddo.

Es wird Ihnen kalt sein.

- Avrà diciassette anni l'anno prossimo.
- Lei avrà diciassette anni l'anno prossimo.

Sie wird nächstes Jahr siebzehn.

- Avrà diciassette anni in febbraio.
- Lui avrà diciassette anni in febbraio.

Er wird im Februar siebzehn.

- Avrà diciassette anni in febbraio.
- Lei avrà diciassette anni in febbraio.

Sie wird im Februar siebzehn.

- È probabile che avrà successo.
- È probabile che lei avrà successo.

Sie wird wahrscheinlich Erfolg haben.

Tom non avrà sete.

Tom wird keinen Durst haben.

Tom probabilmente avrà ragione.

Tom wird wohl recht haben.

Tom non avrà successo.

- Tom wird nicht erfolgreich sein.
- Tom wird keinen Erfolg haben.
- Tom wird nicht nachfolgen.

- Avrà fame.
- Sarà affamato.

Er wird Hunger haben.

La cerimonia avrà luogo domani.

Die Zeremonie wird morgen stattfinden.

La riunione avrà luogo domani

Die Konferenz wird morgen stattfinden.

Quando avrà luogo la festa?

- Wann findet die Party statt?
- Wann ist die Party?

Suo figlio avrà sicuramente successo.

Ihr Sohn wird ganz bestimmt Erfolg haben.

Chi avrà cura del bambino?

Wer wird sich um das Baby kümmern?

Il matrimonio avrà luogo sabato.

Die Hochzeit findet am Samstag statt.

Tom avrà bisogno di aiuto.

Tom wird Hilfe brauchen.

Quando avrà luogo il matrimonio?

Wann wird die Hochzeit stattfinden?

Tom avrà trent'anni a marzo.

Tom wird im März dreißig.

Tom avrà un successo assicurato.

Tom wird bestimmt Erfolg haben.

- Avrà fame.
- Lei avrà fame.
- Avrete fame.
- Voi avrete fame.
- Avrai fame.
- Tu avrai fame.

Du wirst Hunger haben.

Avrà già sentito il mio odore.

Womöglich hat er meine Fährte bereits aufgenommen.

Il concerto avrà luogo domenica prossima.

Das Konzert findet nächsten Sonntag statt.

Il ragazzo avrà la sua strada.

Der Junge wird seinen Willen kriegen.

Il concerto avrà luogo l'estate prossima.

Das Konzert findet im nächsten Sommer statt.

Lui avrà diciassette anni in febbraio.

Er wird im Februar siebzehn.

La conferenza avrà luogo a Tokyo.

Die Konferenz wird in Tokio stattfinden.

- Dan non avrà mai freddo con quei vestiti.
- Dan non avrà mai freddo con questi vestiti.

Dan wird niemals in dieser Bekleidung frieren.

- Mio cugino avrà un figlio il mese prossimo.
- Mia cugina avrà un figlio il mese prossimo.

Meine Cousine bekommt nächsten Monat ein Baby.

- Non è ancora arrivato. Avrà sicuramente perso l'autobus.
- Lui non è ancora arrivato. Avrà sicuramente perso l'autobus.

Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.

Il prossimo concerto avrà luogo in giugno.

- Das nächste Konzert findet im Juni statt.
- Das nächste Konzert wird im Juni stattfinden.

Una persona laboriosa avrà successo nella vita.

Ein arbeitsamer Mensch wird Erfolg haben im Leben.

Mia sorella avrà tredici anni l'estate prossima.

Meine Schwester wird im nächsten Sommer dreizehn Jahre alt.

La competizione avrà luogo anche se piove.

Der Wettkampf wird auch bei Regen durchgeführt.

Il nostro lavoro non avrà mai fine.

Unsere Arbeit hört nie auf.

Tom non avrà sicuramente il mio voto.

Meine Stimme bekommt Tom ganz sicher nicht!

- Avrà bisogno di soldi.
- Lei avrà bisogno di soldi.
- Avrete bisogno di soldi.
- Voi avrete bisogno di soldi.

- Sie werden Geld brauchen.
- Ihr werdet Geld brauchen.

- Immagino che non importerà.
- Suppongo che non avrà importanza.
- Suppongo che non importerà.
- Immagino che non avrà importanza.

Ich glaube, es wird nicht darauf ankommen.

- Ken farà quindici anni l'anno prossimo.
- Ken avrà 15 anni l'anno prossimo.
- Ken avrà 15 anni il prossimo anno.

Ken wird nächstes Jahr 15.

E che effetto avrà sul resto del mondo?

Wie wird sich das auf den Rest der Welt auswirken?

Mia cugina avrà un figlio il mese prossimo.

Meine Cousine bekommt nächsten Monat ein Baby.

Tom avrà bisogno di un po' di supporto.

Tom wird etwas Unterstützung brauchen.

- Tom non avrà sete.
- Tom non sarà assetato.

Tom wird keinen Durst haben.

E che qualunque nostra azione non avrà grande impatto.

und es spiele keine Rolle, was wir tun.

Dopo dieci minuti il fumo avrà riempito la caverna

und den lasse ich zehn Minuten lang in die Höhle ziehen,

L'anno prossimo, la poesia collettiva avrà una forma architettonica.

Nächstes Jahr wird das gemeinsame Gedicht architektonisch umgesetzt.

- Non avrai problemi.
- Non avrà problemi.
- Non avrete problemi.

- Du wirst kein Problem haben.
- Sie werden kein Problem haben.
- Ihr werdet kein Problem haben.

- Forse avrai successo.
- Forse avrà successo.
- Forse avrete successo.

- Vielleicht werdet ihr es schaffen.
- Vielleicht wirst du es schaffen.
- Vielleicht hast du Erfolg.
- Vielleicht haben Sie Erfolg.
- Vielleicht habt ihr Erfolg.
- Vielleicht werden Sie es schaffen.
- Vielleicht schaffst du es.
- Vielleicht schafft ihr es.
- Vielleicht schaffen Sie es.

- Avrete il diritto di scegliere.
- Voi avrete il diritto di scegliere.
- Avrà il diritto di scegliere.
- Lei avrà il diritto di scegliere.

- Sie werden das Recht zu wählen erhalten.
- Ihr werdet das Recht bekommen, auszusuchen.
- Du bekommst das Recht, auszuwählen.

Se non avrà successo, diventerà la preda, invece del compagno.

Wenn er es nicht richtig macht, endet er als Mahlzeit, nicht als Partner.

- La cerimonia avrà luogo domani.
- La cerimonia ha luogo domani.

Die Zeremonie wird morgen stattfinden.

Chissà quali sfide la giungla avrà in serbo per noi, domani.

Wer weiß, welche Herausforderungen der Dschungel morgen für uns bereithält.

- Avrete bisogno di un ponte provvisorio.
- Voi avrete bisogno di un ponte provvisorio.
- Avrà bisogno di un ponte provvisorio.
- Lei avrà bisogno di un ponte provvisorio.

Sie werden eine provisorische Brücke brauchen.

Sono affamati e dipendono interamente da lei. Avrà molto da fare stanotte.

Hungrig und ganz auf ihre Mutter angewiesen. Sie hat heute Nacht viel zu tun.

Avrà sempre il problema degli ofiuroidei che le prendono tutto il cibo."

Er wird immer das Problem haben, dass Schlangensterne sein Essen nehmen."

- Avrai un nuovo fratello.
- Avrà un nuovo fratello.
- Avrete un nuovo fratello.

- Du wirst ein Brüderchen bekommen.
- Ihr werdet ein Brüderchen bekommen.

- Avrai bisogno di un ponte temporaneo.
- Avrete bisogno di un ponte temporaneo.
- Avrà bisogno di un ponte temporaneo.
- Avrete bisogno di un ponte provvisorio.
- Voi avrete bisogno di un ponte provvisorio.
- Avrà bisogno di un ponte provvisorio.
- Lei avrà bisogno di un ponte provvisorio.

Sie werden eine provisorische Brücke brauchen.

È stato deciso di non rinviare il referendum, che avrà luogo domenica prossima.

Es wurde beschlossen, das Referendum, welches am kommenden Sonntag, stattfinden soll, nicht zu verschieben.

- Sono sicuro che avrai sucesso.
- Sono sicura che avrai sucesso.
- Sono sicuro che avrà sucesso.
- Sono sicura che avrà sucesso.
- Sono sicuro che avrete sucesso.
- Sono sicura che avrete sucesso.

Ich bin von deinem Erfolg überzeugt.

Quel lupo può sentirmi a chilometri di distanza. Avrà già sentito il mio odore.

Ein Wolf kann mich aus kilometerweiter Entfernung riechen. Womöglich hat er meine Fährte bereits aufgenommen.

- Buona fortuna. Ne avrai bisogno.
- Buona fortuna. Ne avrà bisogno.
- Buona fortuna. Ne avrete bisogno.

Viel Glück! Du wirst es brauchen.

Tutti i membri sperano che Tatoeba avrà un milione di frasi entro la fine dell'anno.

Alle Teilnehmer hoffen, dass Tatoeba vor Jahresende eine Million Sätze zählen wird.

Abolite tutti gli altri partiti, così la gente non avrà più il disturbo di dover votare.

Schafft alle anderen Parteien ab, dann haben die Leute nicht mehr das Problem, wählen zu müssen.

- Avrai bisogno di tempo per capire.
- Avrete bisogno di tempo per capire.
- Avrà bisogno di tempo per capire.

Du wirst Zeit brauchen, um es zu verstehen.

- Tom vuole sapere quando avrai finito.
- Tom vuole sapere quando avrà finito.
- Tom vuole sapere quando avrete finito.

Tom will wissen, wann du fertig sein wirst.

- Avrai sete.
- Avrà sete.
- Avrete sete.
- Sarai assetato.
- Sarai assetata.
- Sarà assetato.
- Sarà assetata.
- Sarete assetati.
- Sarete assetate.

- Sie werden Durst haben.
- Ihr werdet Durst haben.

Gli orsi polari usano la loro immensa forza per rompere la superficie. Ma gran parte della caccia, almeno due terzi, non avrà successo.

Eisbären setzen ihre enorme Kraft ein, um das Eis zu durchbrechen. Aber mindestens zwei Drittel der Jagden enden erfolglos.

- Mangia i tuoi broccoli o non avrai il dolce!
- Mangi i suoi broccoli o non avrà il dolce!
- Mangiate i vostri broccoli o non avrete il dolce!

Iss deinen Broccoli! Sonst gibt es keinen Nachtisch!

- Ti servirà una chiave.
- Vi servirà una chiave.
- Le servirà una chiave.
- Avrai bisogno di una chiave.
- Tu avrai bisogno di una chiave.
- Avrà bisogno di una chiave.
- Lei avrà bisogno di una chiave.
- Avrete bisogno di una chiave.
- Voi avrete bisogno di una chiave.
- A te servirà una chiave.
- A voi servirà una chiave.
- A lei servirà una chiave.

Du wirst einen Schlüssel brauchen.

- I funerali di Tom avranno luogo questo weekend.
- I funerali di Tom avranno luogo questo fine settimana.
- Il funerale di Tom avrà luogo questo weekend.
- Il funerale di Tom avrà luogo questo fine settimana.
- Il funerale di Tom sarà questo weekend.
- Il funerale di Tom sarà questo fine settimana.
- I funerali di Tom saranno questo weekend.
- I funerali di Tom saranno questo fine settimana.

Toms Beerdigung findet dieses Wochenende statt.

Semplicemente, ha detto che se Dio gli concede di vivere tanto a lungo, di qui a trent’anni avrà piantato una quantità tale di alberi che questi diecimila saranno quasi una goccia nel mare.

Er antwortete ganz einfach, dass, falls Gott ihm solch ein langes Leben schenkte, er innerhalb von dreißig Jahren so viele weitere Bäume pflanzte, dass jene zehntausend gleichsam ein Tropfen im Meer sein würden.

- Non avrai bisogno di un cappotto oggi.
- Non avrà bisogno di un cappotto oggi.
- Non avrete bisogno di un cappotto oggi.
- Non ti servirà un cappotto oggi.
- Non vi servirà un cappotto oggi.
- Non le servirà un cappotto oggi.

Du wirst heute keinen Mantel brauchen.

- Fammi sapere se avrai bisogno di qualcosa.
- Fammi sapere se ti servirà qualcosa.
- Fatemi sapere se avrete bisogno di qualcosa.
- Fatemi sapere se vi servirà di qualcosa.
- Mi faccia sapere se avrà bisogno di qualcosa.
- Mi faccia sapere se le servirà qualcosa.

- Sag Bescheid, wenn du etwas brauchst!
- Sagt Bescheid, wenn ihr etwas braucht!
- Sagen Sie Bescheid, wenn Sie etwas brauchen!
- Sag Bescheid, wenn ihr etwas braucht!

In realtà un mezzo occhio è molto utile perché con un mezzo occhio un animale può vedere la metà di un altro animale che vuole divorarlo e spostarsi dal suo cammino, e divorerà lui stesso l'animale che non ha che un terzo di occhio o il 49% di un occhio perché esso non si sarà spostato dal suo cammino abbastanza velocemente, e l'animale che è stato divorato non avrà dei cuccioli perché è morto.

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.