Translation of "Diverso" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Diverso" in a sentence and their arabic translations:

Sarà diverso,

إنها تصير مختلفة،

È un mondo diverso.

إنه عالم مختلف

Potrebbe essere molto diverso.

قد تبدو مختلفة تماما.

Ma è leggermente diverso,

لكنها مختلفة نوعاً ما.

Lavorano solo in modo diverso.

هي فقط تعمل بشكل مختلف.

Ma El Cap fu diverso.

ولكن "إل كابيتان" كان مختلفًا

E cercano un obiettivo diverso.

‫وتلاحق فريسة مختلفة.‬

Quanto è diverso dal cervello umano?

ما مدى اختلافه عن المخ البشري؟

Tom voleva provare qualcosa di diverso.

أراد توم أن يُجرب شيئا مختلفا.

Posto diverso, ma purtroppo stessa vecchia storia.

مكانٌ مختلف، لكن نفس القصة القديمة لسوء الحظ.

Ma ora accade qualcosa di estremamente diverso.

لكن هنا يحدث أمرًا مختلفًا بشكل جذري.

Le cose vengono fuori in modo diverso.

تأتي بشكل مختلف تماماً.

Siamo andati avanti verso qualcosa di diverso,

وانتقلنا لشيء آخر،

Stai entrando in un mondo completamente diverso.

‫تخطو إلى ذلك العالم المختلف تمامًا.‬

Ogni testo dovrebbe essere di tipo diverso.

ينبغي أن يكون كل نص من نوع مختلف.

Sembra molto diverso dal cuore normale a sinistra.

يبدو من حيث الشكل مختلفاً عن القلب الطبيعي في اليسار.

- Fadil non è diverso.
- Fadil non è differente.

فاضل ليس مختلفا.

E quindi sono obbligato ad immaginare un modo diverso

ولذا فإنني مجبر على تخيل طريقة مختلفة

Che avrebbe parlato di questa duplicità in modo diverso.

الذي يتحدث عن الازدواجية بطريقة مختلفة.

Ma se iniziamo a crescere i figli in modo diverso

ولكن إذا بدأنا بتربية أطفالنا بشكل مختلف.

Il più delle volte, il disco è diverso dal pianeta,

في أغلب الأحيان، يكون القرص مختلفًا عن الكوكب،

E per loro la storia descrive un arco completamente diverso

وبالنسبة لهم، لدى القصة قوسُُ آخر،

Il clima di Londra è diverso da quello di Tokyo.

مناخ لندن مختلف عن مناخ طوكيو.

Questo ristorante fa pagare un prezzo diverso per i turisti.

هذا المطعم يتقاضى سعر مختلف للسياح.

Immaginate che vi mostri dei video di mani di colore diverso

لنقل أنّني عرضت عليكم يا جماعة فيديوهات لأيادٍ بألوان مختلفة

E il cambiamento della società riflette un diverso senso d'identità personale

والمجتمع المتغير يعكس تغير فكرة الهوية الشخصية

E il gioco può essere arte, ma in modo completamente diverso.

و الألعاب من الممكن أن تصبح فناً، لكن، من ناحية أخرى.

Che solo il 3% degli individui tende a comportarsi in modo diverso.

حوالي ثلاثة بالمئة من الناس يميلون للقيام بالأمور على نحو مختلف.

Non è molto diverso da quei dispositivi per il fitness che indossate

وهي لا تشبه متعقب اللياقة البدنية الذي قد يرتديه بعضكم

Ma gli intensificatori di luce rivelano una specie con un comportamento diverso.

‫لكن كاميرات الضوء المنخفض‬ ‫تكشف فصيلة مختلفة.‬

Ma se siete mai stati in un paese che ha un modo diverso di raggruppare

ولكن عندما تكونوا في دولة ذات مجموعات مختلفة،

Tuttavia, 23 anni dopo, nel 2017, il Ruanda si sta trasformando in qualcosa di molto diverso ...

وبالرغم من ذلك ، بعد مرور 23 عاماً وتحديداً في عام 2017 راوندا تتحول الى شئ مختلف تماماً

Le tre fasi del Saturn V sono state giocate un ruolo diverso nel lancio di Apollo su a

المراحل الثلاث من زحل الخامس لعبت كل دور مختلف في إطلاق Apollo على

I matematici sono come i francesi: qualsiasi cosa gli diciate, loro la traducono nel loro linguaggio e la trasformano in qualcosa di completamente diverso.

علماء الرياضيات كالفرنسيين. يأخذون كل ما تقوله لهم ثم يترجمونه إلى لغتهم و يغيّروه تماماً.