Translation of "Posto" in Arabic

0.021 sec.

Examples of using "Posto" in a sentence and their arabic translations:

- Adoro quel posto.
- Io adoro quel posto.

أنا أعشق هذا المكان.

- Cos'è quel posto?
- Che cos'è quel posto?

ما هذا المكان؟

- Mi ha tenuto un posto.
- Lui mi ha tenuto un posto.
- Mi tenne un posto.
- Lui mi tenne un posto.

حجز مقعداً لي.

- Sei in un posto sicuro.
- Tu sei in un posto sicuro.
- È in un posto sicuro.
- Lei è in un posto sicuro.
- Siete in un posto sicuro.
- Voi siete in un posto sicuro.

أنت في مكان آمن.

- Ho prenotato un posto.
- Io ho prenotato un posto.

لقد حجزت مكانا.

Esploriamo questo posto.

‫رائع، انظر إلى هذا المكان.‬

Cos'è questo posto?

ما هذا المكان؟

- Fammi andare al suo posto.
- Fatemi andare al suo posto.
- Mi faccia andare al suo posto.

اسمح أن أذهب عوضاً عنه.

- Sei in un posto sicuro.
- Tu sei in un posto sicuro.

أنت في مكان آمن.

Questo posto può andare.

‫هذا المكان قد يفي بالغرض.‬

Ok, controlliamo il posto.

‫انظر إلى هذا المكان.‬

Nel posto che adoro,

في المكان الذي أعشق،

Torna al tuo posto.

عُد إلى مقعدك.

Ho prenotato un posto.

لقد حجزت مكانا.

È tutto a posto.

كل شيء على ما يرام.

- È andato al posto di suo padre.
- Lui è andato al posto di suo padre.
- Andò al posto di suo padre.
- Lui andò al posto di suo padre.

ذهب بدلاً عن والده.

- Cosa diresti se fossi al mio posto?
- Cosa direste se foste al mio posto?
- Cosa direbbe se fosse al mio posto?

- ماذا كنتَ ستقول لو كنت في مكاني؟
- ماذا كُنتِ ستقولينَ لو كنتِ في مكاني؟

- Tom ha sposato una ragazza del posto.
- Tom sposò una ragazza del posto.
- Tom si è sposato con una ragazza del posto.
- Tom si sposò con una ragazza del posto.

توم تجوز فتاة محلية

Sul mio posto di lavoro,

في عملي

Stando fermi in un posto.

‫وهذا معناه أن نبقى في مكان واحد.‬

Andiamo a vedere il posto.

‫لنذهب لتفقد ذلك المكان.‬ ‫مذهل.‬

Lasciando il posto all'intrattenimento trasmesso.

وسيطرت التسلية الإذاعية.

Cerca disperatamente un posto tranquillo.

‫إنها يائسة لإيجاد منطقة هادئة.‬

Un collega sicuro sul posto

وزميل موثوق به على الصعيد المهني

Adesso era tutto a posto.

الآن ، كل شيء كان في مكانه.

E marciapiedi al posto delle strade,

وممرات للمشي بدلًا من الشوارع،

Non è il posto dove fermarci.

‫هذا مكان لا يصلح للتواجد به.‬

Un altro posto per le persone.

مكان آخر من أجل الناس.

Un posto che possa chiamare mio.

مكان أستطيع أن أقول أنه مكاني.

È un posto misterioso e inquietante.

‫إنها مكان غامض ومهيب.‬

Essere posto sotto il suo comando.

من وضعه تحت قيادته.

L'albergo ha posto per cento persone.

يتسع الفندق لمئة شخص.

Posto diverso, ma purtroppo stessa vecchia storia.

مكانٌ مختلف، لكن نفس القصة القديمة لسوء الحظ.

Fissando al proprio posto il sistema respiratorio,

كما وتثبت مناطق الجهاز التنفسي في مكانها،

A volte mentono per ottenere il posto,

أحياناً، يدخلون حيلهم في العمل

È il mio posto preferito, in realtà.

إنه في الحقيقة مكاني المفضل.

è ora il posto meno desolato nell'universo.

فهي في الواقع أقل مكان وحيد في الكون.

Non è un posto ideale per accamparmi.

‫مما يقلل من صلاحيته للتخييم.‬

Non è un posto ideale per accamparmi.

‫مما يقلل من صلاحيته للتخييم.‬

Una cittadina così sarebbe un ottimo posto

‫بلدة مثل هذه ستكون مكاناً مناسباً تماماً‬

Il mio letto, il posto dove vivevo.

سريري، هو مكان إعاشتي خلال 24 في أيام الأسبوع السبعة.

Sarà interessante trovare un posto dove atterrare.

‫سيكون هذا الأمر مثيراً،‬ ‫ سأحاول العثور على مكان للهبوط هنا.‬

Ma per il resto sembra a posto.

وخلاف ذلك يبدو كل شيء على ما يرام.

Ma il fluido dell'articolazione sembra a posto.

وبخلاف ذلك يبدو السائل حول المفصل جيدًا كذلك.

Questa capanna è un posto molto speciale.

هذا الكوخ مكان متميز جدا.

Mi hanno offerto un posto vicino a loro.

منحوني مقعدًا بجانبهم.

Tutti i selfie, è tutto nello stesso posto,

كل صورنا الشخصية في مكانٍ واحد،

È anche il posto in cui, ogni momento,

وهي أيضاً في مكان،

Dobbiamo trovare un posto all'ombra, lontano dal sole.

‫ما نريده حقاً هو أن نجد مكاناً في الظل،‬ ‫بعيداً عن الشمس.‬

È proprio quel tipo di posto che adorano.

‫هذه هي نوعية الأماكن ‬ ‫التي تحبها الزواحف المرعبة أو الثعابين.‬

E dissi "Mario, voglio davvero comprare questo posto".

وقلت: "ماريو، أريد حقًا شراء هذا المكان".

Incontrai la gente del posto, incontrai gli agricoltori.

قابلت السكان المحليين وقابلت المزارعين.

Mi rifornirò sul posto e le innesterò sull'albero

ثم أحصل على عينات محلية من هذه الأصناف وأقوم بتطعيمها للشجرة

Si tratta di capire il nostro posto nell'universo.

فالأمر متعلق بفهم مكاننا في المجرة.

A mezzogiorno, il posto è pieno di attività.

عند الظهر ، المكان مزدحم بالنشاط.

E non c'è nessun posto in cui scappare.

‫ولا تجد فريستها أي مفر.‬

Avremmo dovuto fare questo e poi coprire il posto".

يجب أن نقوم بذلك وبعدها نغطي الثغرة."

Questo è il posto in vetta alla mia classifica.

هذا هو المكان الذي يتصدر القائمة بالنسبة لي.

Ora, l'aspetto positivo dei conflitti sul posto di lavoro

الآن، من حسن الحظ حول النزاع في مكان العمل

La segregazione abitativa, la discriminazione sul posto di lavoro,

الفصل في الإسكان والتمييز الوظيفي

Il posto giusto per il recupero. Ce l'abbiamo fatta.

‫المكان الأمثل للانتشال.‬ ‫نجحنا.‬

Dobbiamo trovare il modo di vivere nel posto intermedio,

نحتاج إلى طرق لنعيش في المساحات البينيّة،

Chiamai Mario e dissi, "Mario, voglio comprare questo posto."

هاتفت ماريو وقلت: "ماريو، أريد شراء هذا المكان".

Concentrare l'intera popolazione in un posto solo è pericoloso.

‫من الخطورة بمكان‬ ‫أن يتواجد الجميع في مكان واحد.‬

Che per me ci sarà un posto dove andare

فسيكون هناك مكان لي لأذهب إليه،

Che sei parte di questo posto, non un visitatore.

‫جزء من هذا المكان، ولست مجرد زائرًا.‬

- Finora va tutto bene.
- Finora è tutto a posto.

حتى الآن كل شيء على ما يرام.

Lo vedevo come un posto per la sperimentazione identitaria

رأيت مكانًا لتجربة الهوية

Lasciate che vi dica una cosa su questo posto,

دعوني أخبركم شيئاً عن هذا المكان

In modo che una donna possa prendere il tuo posto".

لإعطاء الفرصة لامرأة لتشغله."

Se la Terra è l'unico posto dove la gente vive,

إذا كانت الأرض المكان الوحيد الذي يعيش فيه البشر،

Credo che sia a causa delle domande che ho posto.

أظن أنها بسبب الأسئلة التي سألتها؛

E c'è un posto in cui questo sta già accadendo.

‫ويوجد مكان واحد يحدث ذلك فيه.‬

Il suo posto al fianco del futuro imperatore fu ulteriormente

تم تأكيد مكانه في فريق الإمبراطور المستقبلي

Che ci aiuterà a rendere il mondo un posto migliore.

مما سيساعد على جعل العالم مكانًا أفضل.

Con sua figlia di mezza età al posto del passeggero,

مع ابنتها التي هي في منتصف العمر، والتي تجلسُ في مقعد الركاب،

Che ha superato probabilità impossibili per arrivare in questo posto.

‫الذي واجه صعوبات كبيرة‬ ‫ليصل إلى هذا المكان.‬

Trovare un buon posto in cui vivere non è facile.

ليس سَهلًا أن تعثر على مكانٍ جيدٍ للعيش.

Perché in questo posto, ci sono più maiali che persone.

لأن في هذا المكان، الخنازير أكثر من الناس.

Così di notte tutta l'aria fredda ha un posto dove situarsi.

‫وهو يعني أنه أثناء الليل، ‬ ‫كل هذا الهواء البارد‬ ‫سيجد مكاناً يستقر فيه.‬

Guarda, crolla tutto. È il posto perfetto per cercare quegli animali.

‫انظر، كل شيء هنا يتداعى.‬ ‫ولكنه مكان رائع للبحث عن الزواحف.‬

Questo posto è inquietante e non voglio restarci più del necessario.

‫هذا المكان مخيف للغاية‬ ‫ولا نريد الاستمرار هنا أطول مما ينبغي.‬

L'assolo di piano prende il posto di quella sezione nel mezzo.

فذلك الجزء من عزف البيانو المنفرد يحل مكان المقطع المتوسط.

Sei in contatto con questo posto selvaggio e ti sta parlando.

‫أنت على تواصل مع هذا المكان البري‬ ‫وهو يتحدّث إليك.‬

Sono sicura che quel posto di lavoro ti calza a pennello.

- أنا مقتنع أن هذه الوظيفة مناسبة تماماً لك.
- أنا مقتنع أن هذه الوظيفة مثالية لك.

Posso fermarmi a casa tua? Non ho un posto dove andare.

هل أستطيع البقاء في منزلك؟ ليس لي مكان أذهب إليه.

In modo che una donna capace potesse accedere al posto di comando.

لإعطاء الفرصة لامرأة كفؤة لتكون واحدة من القادة.

Che non è solo un posto in cui facciamo svanire gli assistenti,

وهو ليس مجرد مكان نجعل فيه المساعدين يختفون،

È il posto perfetto per metter su famiglia nella lunga notte invernale.

‫المكان المثالي لإنشاء أسرة جديدة‬ ‫خلال ليالي الشتاء الطويلة.‬

Immaginate un posto dove le persone di tutti i colori e razze

تخيلوا مكانًا يشمل أشخاص من كل الألوان والأعراق.

Penso che il mondo sarebbe un posto totalmente differente fuori dal lavoro.

أنا أعتقد أن العالم سيكون مختلف تمامًا خارج العمل.

La gente mi chiede: "Perché vai nello stesso posto tutti i giorni?"

‫يسأل الناس:‬ ‫"لماذا تذهب إلى المكان نفسه كل يوم؟"‬

La interrompevo a metà frase, e finivo il suo pensiero a posto suo.

كنتُ أقوم بمقاطعتها في منتصف جملتها وأكملُ فكرتها بالنيابة عنها.

Mi metterò in spalla un moschetto e prenderò il mio posto nella Guardia. "

سأحمل مسدسًا وأخذ مكاني في الحرس ".

Con la notte alle porte, a questo enorme stormo serve un posto dove dormire.

‫باقتراب الليل سريعًا،‬ ‫يحتاج هذا السرب الكبير إلى مكان ينام فيه.‬

Un ottimo posto dove andare dopo, poiché esamina le immense sfide tecniche affrontate dal

مكانًا رائعًا للذهاب إليه بعد ذلك ، حيث يدرس التحديات التقنية الهائلة التي يواجهها