Translation of "Összeházasodtunk" in German

0.005 sec.

Examples of using "Összeházasodtunk" in a sentence and their german translations:

- Megházasodtunk.
- Összeházasodtunk.

- Wir haben geheiratet.
- Wir haben uns vermählt.

Rövidre fogva, összeházasodtunk.

Um es kurz zu machen: wir haben geheiratet.

Tom és én összeházasodtunk.

Tom und ich haben geheiratet.

Amikor mi összeházasodtunk, szülei már nem éltek.

- Als wir heirateten, waren seine Eltern bereits tot.
- Als wir heirateten, waren seine Eltern schon gestorben.

Amikor mi összeházasodtunk, a szülei már meghaltak.

Als wir heirateten, waren seine Eltern schon gestorben.

- Házasok vagyunk Tomival.
- Tomi és én összeházasodtunk.

Ich bin mit Tom verheiratet.

Tegnap összeházasodtunk. Mária boldog, hát még én.

Gestern haben wir geheiratet. Maria ist glücklich, und wie glücklich bin ich erst!

Amikor összeházasodtunk, a szüleim ezt a házat adták nekem.

Mein Vater kaufte uns dieses Haus, als wir heirateten.

- Összeházasodtunk, majd két hónap múlva elváltunk.
- Összeházasodtunk, majd két hónappal rá el is váltunk.
- Egybekeltünk és két hónap elteltével külön is mentünk.

Wir haben geheiratet, und nach zwei Monaten haben wir uns wieder scheiden lassen.

- - Haragszol, hogy elfeledkeztem a házassági évfordulónkról? - Mi házasok vagyunk?
- - Haragszol, hogy elfeledkeztem a házassági évfordulónkról? - Mi már összeházasodtunk?
- - Haragszol, hogy elfelejtkeztem a házassági évfordulónkról? - Mi már összeházasodtunk?
- - Haragszol, hogy elfelejtkeztem a házassági évfordulónkról? - Mi házasok vagyunk?

„Bist du böse, weil ich unseren Hochzeitstag vergessen habe?“ – „Wir sind verheiratet?“