Translation of "Einsamen" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Einsamen" in a sentence and their turkish translations:

Er lebt allein an diesem einsamen Ort.

O, bu ıssız yerde tek başına taşıyor.

Tom sagte, er wolle an einem einsamen Strande leben.

Tom bana tenha bir sahilde yaşamak istediğini söyledi.

Meine Tante wohnt in einem einsamen Haus auf dem Lande.

Teyzem kırsalda yalnız bir evde yaşıyor.

Sie fanden einen einsamen Strand, wo sie den Tag verbrachten.

Onlar günü orada geçirdikleri tenha bir plaj buldu.

Indem wir gründlich nachdachten. Die einsamen Jahre haben uns viel gebracht.

bol bol düşünmek ve yeniden düşünmek zorundaydık. Yalnızlık içinde geçirdiğimiz o yıllara çok şey borçluyuz.

Nachdem er erwacht war, bemerkte er, dass er auf einer einsamen Insel war.

O uyandıktan sonra ıssız bir adada olduğunu fark etti.

Wenn du auf einer einsamen Insel gefangen wärst, was würde dir am meisten fehlen?

Issız bir adada mahsur kalsaydın en çok neyi özlerdin?

Vieles von dem, was ich heute erzähle, ist eine Frucht meiner einsamen Zeit in Haft.

Şimdi sana söylediğim şeylerin çoğu o dönemde, hapishanedeki tecrit sırasında doğdu.

Wenn du den Rest deines Lebens auf einer einsamen Insel verbringen müsstest, wen hättest du dann gerne mit dabei?

Hayatının geriye kalanını terk edilmiş bir adada geçirmek zorunda olsan, onu kiminle geçirirsin?