Translation of "Die" in Italian

0.025 sec.

Examples of using "Die" in a sentence and their italian translations:

Die Schimpansen, die Paviane, die Affen,

Insieme agli scimpanzé, ai babbuini e alle scimmie

- Die Soldaten bewachten die Brücke.
- Die Soldaten beschützten die Brücke.

I soldati facevano la guardia al ponte.

Die spinnen, die Römer!

Sono pazzi questi romani.

Die Frage ist die.

La domanda è questa.

Die Positionen, die Größen,

Dove, di quali dimensioni,

- Die Sonne erwärmte die Atmosphäre.
- Die Sonne hat die Atmosphäre erwärmt.

Il sole riscaldava l'atmosfera.

Die Sprache widerspiegelt die Geschichte, die Bräuche und die Seele der Menschen, die sie sprechen.

La lingua riflette la storia, le abitudini e l’anima del popolo che la parla.

Es ist die Liebe, die die Welt regiert.

È l'amore che governa il mondo.

Das sind die Leute, die die Explosion sahen.

Queste sono le persone che hanno visto l'esplosione.

- Die Zeitung brachte die Geschichte nicht.
- Die Zeitung veröffentlichte die Geschichte nicht.

- Il giornale non ha comunicato la storia.
- Il giornale non comunicò la storia.

- Hebt die Hände in die Luft!
- Hebe die Hände in die Luft!

- Alza le mani.
- Alzate le mani.
- Alzi le mani.

- Die Erde umkreist die Sonne.
- Die Erde dreht sich um die Sonne.

La Terra gira attorno al Sole.

Die Teile unseres Gesichts sind die Stirn, die Augen, die Nase, die Wangen, die Ohren, das Kinn und der Mund.

Le parti della nostra faccia sono la fronte, gli occhi, il naso, le guance, le orecchie, il mento e la bocca.

die Geschichte, die uns kleinhält,

storia che ci fare restare piccoli,

die die Babys beschäftigen sollen,

con l'obiettivo di rendere i bambini felici e divertiti

Für die, die Beatmungsgeräte brauchen

Per quelli che dipendono dal respiratore per respirare,

die Einstellung die dies negiert,

la mentalità che nega tutto questo,

die Vögel und die Insekten,

Agli uccelli e agli insetti

Die Wolken verdeckten die Sonne.

- Le nuvole coprirono il sole.
- Le nuvole nascosero il sole.

Die Stadt veranstaltet die Messe.

La città sta ospitando la fiera.

Die Römer verfolgten die Christen.

I Romani perseguitarono i Cristiani.

Die Liberalen gewannen die Abstimmung.

I liberali hanno vinto le elezioni.

Die Erde umkreist die Sonne.

La Terra gira intorno al Sole.

Die Liebe liebt die Liebe.

L'amore ama l'amore.

Die Idioten sind die anderen!

I cretini sono altri!

Die Sonne erwärmt die Atmosphäre.

Il sole riscalda l'atmosfera.

Die Planeten umkreisen die Sonne.

I pianeti orbitano attorno al sole.

Die Missionare zivilisierten die Eingeborenen.

I missionari hanno civilizzato i nativi.

Die Ärzte behandelten die Verwundeten.

I dottori stavano curando i feriti.

Die Schauspielerin dementierte die Gerüchte.

- L'attrice ha negato le voci.
- L'attrice negò le voci.

Die Banken schlossen die Türen.

- Le banche hanno chiuso le loro porte.
- Le banche chiusero le loro porte.

Die Ergebnisse sind die folgenden.

I risultati sono stati come segue.

Die Löwen rissen die Gazelle.

- I leoni hanno ucciso la gazzella.
- I leoni uccisero la gazzella.

Die Denkweise, die derartige Gewalt ermöglicht, ist die gleiche.

e la mentalità che scatena tale violenza è la medesima.

Da die Technologie selbst die Hürde für die Entwicklung

perché la stessa tecnologia costituisce una barriera

Die, die zuerst ankommen, werden die besten Plätze bekommen.

I primi che arrivano troveranno i posti migliori.

Die Wissenschaftler analysierten die Daten, die sie gesammelt hatten.

- Gli scienziati hanno analizzato i dati che avevano raccolto.
- Gli scienziati analizzarono i dati che avevano raccolto.

- Die Hunde bellten die ganze Nacht über.
- Die Hunde bellten die ganze Nacht.

- I cani hanno abbaiato tutta la notte.
- I cani abbaiarono tutta la notte.

Die Sprache spiegelt die Kultur wider. Die Kultur gründet sich auf die Sprache.

Il linguaggio riflette la cultura. La cultura è basata sul linguaggio.

- Die Erde ist orangenförmig.
- Die Erde hat die Form einer Orange.
- Die Erde hat die Form einer Apfelsine.

- La Terra ha la forma di un'arancia.
- La terra ha la forma di un'arancia.

- Die Wolke hatte die Gestalt eines Bären.
- Die Wolke hatte die Form eines Bären.

La nuvola aveva la forma di un orso.

- Die Naturwissenschaften sind härter als die Sozialwissenschaften.
- Die Naturwissenschaften sind schwieriger als die Gesellschaftswissenschaften.

Le scienze naturali sono più difficili delle scienze sociali.

- Die Mädchen haben gewonnen.
- Die Mädchen gewannen.
- Die Mädchen siegten.
- Die Mädchen haben gesiegt.

- Le ragazze hanno vinto.
- Le ragazze vinsero.

- Die Soldaten füllten die Sandsäcke mit Sand.
- Die Soldaten befüllten die Sandsäcke mit Sand.

- I soldati hanno riempito i sacchi con la sabbia.
- I soldati riempirono i sacchi con la sabbia.

- Schneide die Gurken!
- Schneide die Gurken in Scheiben!
- Schneidet die Gurken.
- Schneid die Gurken.

- Affetta i cetrioli.
- Affettate i cetrioli.
- Affetti i cetrioli.

Wenn es die Elektrizität nicht gäbe, könnten wir die Lampen nicht einschalten, könnten die elektrischen Eisenbahnen, die Toaster, die Waschmaschinen, die Fernseher, die Klimaanlagen, die Kühlschränke, die Aufzüge und sehr viele andere Geräte nicht funktionieren.

Se non ci fosse l'elettricità, non potremmo accendere le lampadine, non potrebbero funzionare i treni elettrici, i tostapane, le lavatrici, i televisori, i condizionatori d'aria, i frigoriferi, gli ascensori e moltissime altre cose.

Die Evolution hat die Stärksten selektiert. Die Arena ist vorbereitet.

L'evoluzione ha scelto i più adatti. L'arena è pronta.

Sie erleuchten die Magnetfeldlinien, die sich um die Pole ziehen.

Illuminano le linee magnetiche intorno ai poli.

- Der Arzt untersuchte die Patienten.
- Die Ärztin untersuchte die Patienten.

- Il dottore ha esaminato i pazienti.
- Il medico ha esaminato i pazienti.
- Il dottore esaminò i pazienti.
- Il medico esaminò i pazienti.

- Die Katze beobachtet die Fische.
- Die Katze beobachtet den Fisch.

- Il gatto sta guardando il pesce.
- Il gatto sta osservando il pesce.

- Die Katze fing die Ratten.
- Die Katze fing eine Maus.

Il gatto ha preso il topo.

- Das Volk liebt die Freiheit.
- Die Menschen lieben die Freiheit.

- Le persone amano la libertà.
- La gente ama la libertà.

- Halte die Kerze.
- Halten Sie die Kerze.
- Haltet die Kerze.

- Reggi la candela.
- Regga la candela.
- Reggete la candela.

- Öffne die Türen!
- Öffnen Sie die Türen!
- Öffnet die Türen!

- Apri le porte.
- Apra le porte.
- Aprite le porte.

- Öffne die Fenster!
- Öffnen Sie die Fenster!
- Öffnet die Fenster!

- Apri le finestre.
- Apra le finestre.
- Aprite le finestre.

- Rufen Sie die Polizei!
- Ruf die Polizei!
- Rufe die Polizei!

- Chiamate la polizia!
- Chiama la polizia!

- Ist dies die Brille, die du gesucht hast?
- Ist das die Brille, die du gesucht hast?
- Ist dies die Brille, die Sie gesucht haben?
- Ist das die Brille, die Sie gesucht haben?
- Ist dies die Brille, die ihr gesucht habt?
- Ist das die Brille, die ihr gesucht habt?

- Sono questi gli occhiali che stai cercando?
- Sono questi gli occhiali che sta cercando?
- Sono questi gli occhiali che state cercando?

die wahren Elfen sind die Chemiker.

i chimici sono i veri folletti.

Die Geschichte, die wir erzählen müssen,

La storia che dobbiamo raccontare

Diejenigen, die starben, waren die Optimisten.

Quelli che non sopravvissero furono gli ottimisti.

die größte Chance für die Menschheit.

potrebbe essere la più ricca opportunità per l'umanità.

die sich in die Polarnacht wagen.

che si avventurano nella notte polare.

Doch die Herde wittert die Gefahr.

Ma il branco fiuta il pericolo.

Die Horde tobt durch die Stadt.

L'orda scorrazza in città,

Die neue Mission wäre die Wissenschaft.

La nuova missione sarebbe la scienza.

Die Einschränkungen, die ich immer verleugnet,

Quei limiti che avevo passato tutta la vita a negare

Die tatsächlichen Kosten überstiegen die Schätzungen.

Il costo effettivo era superiore alla stima.

- Die Temperatur fällt.
- Die Temperatur sinkt.

La temperatura cala.

Die Geschenke werden die Kinder erfreuen.

- I doni delizieranno i bambini.
- I regali delizieranno i bambini.
- I regali faranno la gioia dei bambini.

Danach bestätigten die Anwesenden die Tagesordnung.

Dopo ciò i presenti approvarono l'ordine del giorno.

- Die Rechnung bitte.
- Die Rechnung bitte!

Il conto, per favore!

Die Zeitungen druckten die Proklamation ab.

I giornali stamparono la proclamazione.

- Die Schüler lachten.
- Die Studenten lachten.

- Gli studenti hanno riso.
- Gli studenti risero.

- Die Personen lachen.
- Die Leute lachen.

Le persone ridono.

Die Feuerwehrmänner schlugen die Tür ein.

I pompieri buttarono giù la porta.

- Die Wunde verheilt.
- Die Wunde heilt.

La ferita sta guarendo.

Die erbarmungslosesten Kriege sind die Bruderkriege.

Le guerre più spietate sono le guerre fratricide.

Die Schließung ist die einzige Lösung.

La chiusura è l'unica soluzione.

Sie war die letzte, die ging.

- È stata l'ultima a partire.
- Lei è stata l'ultima a partire.
- Era l'ultima a partire.
- Lei era l'ultima a partire.

- Die Bullen!
- Das ist die Polizei!

Sono gli sbirri!

Glücklich sind die, die alles vergessen.

Quelli che dimenticano tutto sono felici.

- Verbreite die Neuigkeiten!
- Verbreitet die Neuigkeit!

- Diffondete la notizia!
- Diffondi la notizia!
- Diffonda la notizia!

Hebt die Hände in die Luft!

Alza le mani in aria.

- Die irren sich.
- Die haben unrecht.

- Hanno torto.
- Loro hanno torto.

Haben die Indianer die Zigarren erfunden?

- Gli indiani hanno inventato i sigari?
- Gli indiani inventarono i sigari?

Die Hölle, das sind die anderen.

L'inferno sono gli altri.

- Schneide die Kartoffeln.
- Schneide die Kartoffeln!

- Taglia le patate.
- Tagliate le patate.
- Tagli le patate.

- Die Rechnung bitte.
- Die Rechnung, bitte.

Il conto, per favore.

Die Katze hat die Maus verfolgt.

Il gatto ha inseguito il topo.