Translation of "Die" in Polish

0.033 sec.

Examples of using "Die" in a sentence and their polish translations:

Die Schimpansen, die Paviane, die Affen,

razem z szympansami, pawianami i innymi małpami,

Die Frage ist die.

Oto jest pytanie.

Die spinnen, die Römer!

Szaleni są ci Rzymianie!

- Stell die Leiter an die Mauer.
- Stell die Leiter an die Wand.

Oprzyj drabinę o ścianę.

- Die Erde umkreist die Sonne.
- Die Erde dreht sich um die Sonne.

Ziemia krąży wokół Słońca.

Die Linke, die klein war,

Nieliczna lewica

die Einstellung die dies negiert,

postawa, która temu przeczy,

die Vögel und die Insekten,

z ptakami i owadami,

Die Planeten umkreisen die Sonne.

Planety krążą wokół Słońca.

Die Polizei beendete die Prügelei.

Bijatykę zakończyła policja.

Die Ausnahme bestätigt die Regel.

Wyjątek potwierdza regułę.

Die Zeit zernagt die Dinge.

Żarłoczny czas.

Die Stechmücken übertragen die Krankheit.

Moskity przenoszą chorobę.

Die Denkweise, die derartige Gewalt ermöglicht, ist die gleiche.

Mentalność, która umożliwia przemoc, jest zawsze ta sama.

Da die Technologie selbst die Hürde für die Entwicklung

bo sama technika stanowi barierę

Hier sind die Messer, die Gabeln und die Löffel.

Tu są noże, widelce i łyżki.

Chemie ist die Wissenschaft, die die Natur und die Eigenschaften der Stoffe untersucht.

Chemia to nauka badająca naturę i własności substancji.

- Die Erde ist orangenförmig.
- Die Erde hat die Form einer Orange.
- Die Erde hat die Form einer Apfelsine.

Ziemia ma kształt pomarańczy.

- Die Wolke hatte die Gestalt eines Bären.
- Die Wolke hatte die Form eines Bären.

Ta chmura miała kształt niedźwiedzia.

Die Evolution hat die Stärksten selektiert. Die Arena ist vorbereitet.

Ewolucja wybrała najsilniejszych. Arena walk jest gotowa.

Sie erleuchten die Magnetfeldlinien, die sich um die Pole ziehen.

Podświetlają linie pola magnetycznego, które oplatają ziemię.

- Die Katze beobachtet die Fische.
- Die Katze beobachtet den Fisch.

Kot obserwuje rybę.

Die einen ziehen das Meer vor, die anderen die Berge.

Jedni wolą morze, inni góry.

- Die Überschwemmung war von den Katastrophen, die sie erlebt hatten, die allerschlimmste.
- Die Überschwemmung war die schlimmste Katastrophe, die sie je erlebt hatten.

Ta powódź to największa klęska, jakiej doświadczyli.

die wahren Elfen sind die Chemiker.

że prawdziwymi elfami są chemicy.

die sich in die Polarnacht wagen.

zapuszczające się w noc polarną.

Doch die Herde wittert die Gefahr.

Ale stado wyczuwa zagrożenie.

Die Horde tobt durch die Stadt.

Ta masa szaleje w mieście.

Sind die, die nach ihrem Rücktritt

...to ci, którzy odchodząc,

Die, die echt gar nichts haben.

Żyjących w prawdziwej nędzy.

Wenn die Mehrheit die Macht hat,

Bo jeśli to większość ma władzę,

Die Einschränkungen, die ich immer verleugnet,

Te same ograniczenia, którym zaprzeczałam całe życie,

Die Feuerwehrmänner löschten die Flammen schnell.

Strażacy szybko ugasili pożar.

Die Reichen verachten manchmal die Armen.

Bogaci czasem pogardzają biednymi.

Die Katze frisst die kleine Maus.

Kot zjada małą mysz.

Die Pfeile schnellten auf die Ziele.

Strzały pędziły do celu.

Die Planeten kreisen um die Sonne.

Planety okrążają Słońce.

Die Wahrheit ist die beste Lüge.

Prawda jest najlepszym kłamstwem.

Die Katze hat die Maus verfolgt.

Kot gonił mysz.

Lehnt die Leiter an die Wand.

Oprzyj drabinę o ścianę.

- Schneide die Kartoffeln.
- Schneide die Kartoffeln!

Pokrój ziemniaki.

Die, die ihn kennen, schätzen ihn.

Ci, co go znają, lubią go.

Die Terroristen ließen die Geiseln frei.

Terroryści uwolnili zakładników.

- Die Rechnung bitte.
- Die Rechnung, bitte.

Poproszę rachunek.

- Öffne die Schachtel.
- Öffne die Kiste.

Otwórz pudełko.

Die Jungen lachten die Mädchen aus.

Chłopcy wyśmiewali dziewczyny.

Die Mutter trennte die kämpfenden Kinder.

Matka rozdzieliła walczące dzieci.

Die meisten Amerikaner befürworteten die Entscheidung.

Większość amerykanów popierało tę decyzję.

Die Katze hat die Maus gefressen.

Kot zjadł mysz.

Die Zeit macht die Haare grau.

Czas czyni włosy siwymi.

Die einzige Wahrheit ist die Realität.

Jedyną prawdą jest rzeczywistość.

Die Polizei hat die Gegend abgesperrt.

Policja otoczyła teren.

Gehen die Kinder in die Schule?

Czy dzieci chodzą do szkoły?

- Tom legte die Pfanne in die Spüle.
- Tom hat die Pfanne in die Spüle gelegt.

Tom włożył patelnię do zlewu.

- Die Starken werden überleben, und die Schwachen werden sterben.
- Die Starken überleben; die Schwachen sterben.

Mocni przetrwają, słabi zginą.

- Tom jagte die Brücke in die Luft.
- Tom hat die Brücke in die Luft gejagt.

Tom wysadził most w powietrze.

- Öffnen Sie die Tür.
- Öffne die Tür.
- Mach die Tür auf.
- Machen Sie die Tür auf.
- Macht die Tür auf.

Otwórz drzwi.

- Mach die Augen zu.
- Schließe die Augen.
- Mach mal die Augen zu!
- Macht die Augen zu.
- Schließen Sie die Augen.

Zamknij oczy.

- Schließ die Tür.
- Mach die Tür zu.
- Mach die Türe zu.

- Zamknąć drzwi.
- Zamknij drzwi.

- Korrigier die Fehler.
- Korrigieren Sie die Fehler.
- Berichtigen Sie die Fehler.

Popraw błędy.

Die Ergebnisse der Prüfung sind nicht die, die ich erwartet habe.

Wyniki egzaminu nie były takie, jak oczekiwałem.

Die Zukunft gehört denen, die an die Schönheit ihrer Träume glauben.

Przyszłość należy do tych, którzy wierzą w piękno swoich marzeń.

Die Schlange?

Węża?

Die Polarlichter.

Zorze polarne.

Die Eierhüllen.

Otoczek jajek?

- Der Lehrer überprüfte die Anwesenheit.
- Der Lehrer hat die Anwesenheit kontrolliert.
- Die Lehrerin überprüfte die Anwesenheit.

Nauczyciel sprawdził obecność.

- Die Katze, die ihr gefunden habt, ist meine.
- Die Katze, die ihr gefunden habt, gehört mir.

- Kot, którego znaleźliście, jest mój.
- Kot, którego znalazłyście, jest mój.

- Die Katze, die du gefunden hast, ist meine.
- Die Katze, die du gefunden hast, gehört mir.

- Kot, którego znalazłeś, jest mój.
- Kot, którego znalazłaś, jest mój.

Ob die rationale Antwort die richtige ist ...

czy racjonalny wniosek jest właściwy,

Lassen wir die Natur die Arbeit machen.

Pozwólmy naturze wykonać zadanie.

Die willst die Tür mit Schießpulver aufsprengen?

Chcecie spróbować wysadzić drzwi prochem?

Weltweit betreiben hauptsächlich die Frauen die Landwirtschaft.

Kobiety są głównymi rolnikami świata.

Der die Feuchtigkeit durch die Atmosphäre treibt.

który przenosi wilgoć poprzez atmosferę.

Das ist die Chance für die Löwen.

To najlepsza okazja lwicy.

Die Sonne wandert weiter über die Nordhalbkugel.

Kiedy słońce zaczyna oświetlać półkulę północną,

Sie reißt die Beute, die beide ernährt.

Jej zdobycze muszą wystaczyć dla obojga.

Die Überlebenschancen für die Schlüpflinge stehen schlecht.

Szanse żółwików na przetrwanie są nikłe.

Kommen die Tupamaros erneut in die Schlagzeilen.

Tupamaros znowu trafił na pierwsze strony gazet.

Sowie die eine, die ich jetzt erläutere,

i wyjaśnię wam jedno z nich.

Die Leute, die diese Region besucht haben,

Ludzie, którzy odwiedzają ten region po raz kolejny,

die die Fülle der Eindrücke anwachsen ließen.

który pozwala mi głębiej poznać naturę.

Die Elefanten sind die Hauptattraktion des Zirkus.

Słonie to główna atrakcja cyrku.

Die Studenten demonstrierten gegen die neue Regierung.

Studenci demonstrowali przeciw nowemu rządowi.

- Die Bremse funktionierte nicht.
- Die Bremse versagte.

Hamulec nie działał.

Die ganze Klasse hat die Prüfung bestanden.

Cała klasa zdała egzamin.

Nein, die chinesische Küche ist die beste.

Nie, kuchnia chińska jest najlepsza.

- Übernimm die Kontrolle.
- Übernehmen Sie die Kontrolle.

Przejąć kontrolę.

- Die Frau liest.
- Die Frau liest gerade.

Kobieta czyta.