Translation of "Obgleich" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Obgleich" in a sentence and their portuguese translations:

Obgleich er Geld hat, ist er nicht glücklich.

Apesar dele ter dinheiro, ele não é feliz.

Sie bekam das Geld von ihm, obgleich er sagte, dass er es ihr nicht geben würde.

Ela conseguiu o dinheiro dele apesar dele ter dito que não lhe daria.

Obgleich sie dem Katholizismus gemäß erzogen wurden, sind sich manche Menschen nicht ganz sicher, dass Gott existiert.

Algumas pessoas, embora educadas na religião católica, não têm certeza que Deus exista.

- Obgleich Tom ein Sprachwissenschaftler ist, spricht er keine Fremdsprachen.
- Ein Sprachwissenschaftler zwar, spricht Tom jedoch keine Fremdsprachen.

Embora Tom seja um linguista, ele não fala nenhuma língua estrangeira.

Obgleich sie fest an die Existenz Gottes glauben, sind sich manche Katholiken nicht ganz sicher, dass Gott katholisch ist.

Embora acreditem firmemente na existência de Deus, alguns católicos não estão absolutamente convencidos de que Deus seja católico.

Das Nest der Störche stand leer, aber noch hingen die Äpfel an dem wilden Apfelbaum, obgleich die Blätter längst gefallen waren.

O ninho das cegonhas estava vazio, mas ainda havia maçãs na macieira selvagem, embora as folhas já tivessem caído.