Translation of "Existiert" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Existiert" in a sentence and their portuguese translations:

Gott existiert.

Deus existe.

Existiert er?

- Existe?
- Isso existe?

existiert noch heute

hoje ainda existem

Das existiert nicht.

Isso não existe.

Rambo existiert nicht.

O Rambo não existe.

Liebe existiert nicht.

O amor não existe.

Baggerlader existiert noch nicht

retroescavadeira ainda não existe

- Gott existiert.
- Gott ist.

Deus existe.

Dieser Satz existiert bereits.

- Essa sentença já existe.
- Essa frase já existe.

Esperanto existiert trotz der "Esperantisten".

Apesar dos 'esperantistas', o Esperanto existe.

- Beachten Sie, dass das Maximum nicht immer existiert.
- Beachte, dass das Maximum nicht immer existiert.
- Beachtet, dass das Maximum nicht immer existiert.

Note-se que o máximo nem sempre existe.

Einige sagen, er hätte niemals existiert.

Alguns dizem que ele nunca existiu.

Dieser Satz existiert noch nicht auf tatoeba.org.

Esta frase ainda não existe em tatoeba.org.

- Das gibt es nicht.
- Das existiert nicht.

Isso não existe.

Während wir jetzt befürchten, dass dieses Virus existiert

Embora agora tenhamos medo de que esse vírus exista

Beachten Sie, dass das Maximum nicht immer existiert.

Note-se que o máximo nem sempre existe.

Der Satz, den Sie gerade lesen, existiert nicht.

A frase que você está lendo não existe.

Kurz gesagt, dieses Virus existiert bereits in der Natur

Então, em resumo, esse vírus já existe na própria natureza

Und leider existiert die Zusammenarbeit dieser beiden Genies nicht.

E, infelizmente, a colaboração desses dois gênios não existe.

Ich glaube, dass dieses Wort nicht in Esperanto existiert.

Eu duvido que exista essa palavra em Esperanto.

- Ob es sie gibt?
- Existiert sie?
- Gibt es sie?

Ela existe?

Deswegen bin ich etwas skeptisch, ob die Oase wirklich existiert.

E isso deixa-me suspeito de uma coisa. Será que o oásis era uma miragem?

Seit ich weiß, dass die Universität existiert, will ich hingehen.

A partir do momento que eu soube que a universidade existia, eu quis ir para lá.

Ein Weg zum Glück existiert nicht. Glück ist der Weg.

Não existe um caminho para a felicidade, a felicidade é o caminho.

- Gott gibt es nicht.
- Gott existiert nicht.
- Es gibt keinen Gott.

- Não há nenhum deus.
- Deus não existe.

Bei dieser Lampe existiert keine Gefahr, dass sie die Vorhänge entzünden kann.

No caso daquela lâmpada não havia perigo de as cortinas poderem pegar fogo.

Mit meinen Freunden habe ich hier eine Taucherschule gegründet, die noch existiert.

Com meus amigos, então fundei aqui uma escola de mergulhadores, que existe até hoje.

Wie nennt man ein Wort, das nicht existiert, das aber jeder benutzt?

Como se chama uma palavra que não existe, mas todo mundo usa?

- Ich glaube nicht, dass es Gott gibt.
- Ich denke nicht, dass Gott existiert.

Eu não acredito que exista Deus.

Da das Glück nicht existiert, lasst uns versuchen, ohne es glücklich zu sein...

Como a felicidade não existe, nós devemos tentar ser felizes sem ela!

Ein großer Teil der Sterne, die wir heute sehen, existiert schon nicht mehr.

Grande parte das estrelas que vemos hoje já não existe mais.

- Soweit ich weiß, existiert kein solches Wort.
- Soweit ich weiß, gibt es kein solches Wort.

- Até onde eu sei, essa palavra não existe.
- Até onde eu sei, tal palavra não existe.
- Pelo que eu sei, não existe tal palavra.

Es gibt mehrere Hypothesen zur Entstehung dieser Krankheit, doch eine allgemein anerkannte Theorie existiert noch nicht.

Há várias hipóteses quanto ao surgimento dessa doença, mas ainda não existe uma teoria geralmente aceita.

Obgleich sie dem Katholizismus gemäß erzogen wurden, sind sich manche Menschen nicht ganz sicher, dass Gott existiert.

Algumas pessoas, embora educadas na religião católica, não têm certeza que Deus exista.

Für einige Philosophen würde alles, was existiert, aus den vier Grundelementen bestehen: Feuer, Luft, Wasser und Erde.

Para alguns filósofos, tudo o que existe seria formado por quatro elementos primários: o fogo, o ar, a água e a terra.

- Dieses Wort gibt es im Französischen nicht.
- Dieses Wort existiert im Französischen nicht.
- Dieses Wort fehlt im Französischen.

Esta palavra não existe em francês.

- Ich kann nicht glauben, dass das stimmt.
- Ich kann nicht glauben, dass das wahr ist.
- Für mich existiert das nicht.

Não consigo acreditar que seja verdade.

Die meiste Zeit der Ewigkeit befindet sich der Mensch im Zustand des Todes. Er existiert nur für einen verschwindend geringen Augenblick.

Por praticamente toda a eternidade, o homem se encontra em estado de morte. Ele existe apenas por um momento brevíssimo e evanescente.