Translation of "Wurden" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Wurden" in a sentence and their portuguese translations:

...wurden erhört.

... foram ouvidos.

- Es wurden Schulen gebaut.
- Schulen wurden gebaut.

Escolas foram construídas.

Damals wurden Gefangene,

Naquela altura, os prisioneiros...

Nickerchen erwischt wurden.

- eles foram pegos cochilando.

Wir wurden sturzbetrunken.

- Nós enchemos a cara.
- Bebemos até cair.

Sie wurden ausgeraubt.

Roubaram-lhe.

Sie wurden ermordet.

- Eles foram assassinados.
- Elas foram assassinadas.

Sie wurden angegriffen.

Eles foram atacados.

Alle wurden getötet.

Todos foram mortos.

Was für eine Gesellschaft wir wurden, wurden wir mafia-liebend

que tipo de sociedade nos tornamos, nos tornamos amantes da máfia

Partikel, die nicht auf der Welt gefunden wurden, wurden gefunden

Nenhuma partícula foi observada no mundo

wurden alle diese Bewegungen

por causa de todos aqueles movimentos,

58 Dollar wurden abgezogen

58 dólares foram retirados

Zahlreiche Bücher wurden gestohlen.

Vários livros foram roubados.

Alle Apfelbäume wurden gefällt.

- Todas as macieiras foram cortadas.
- Todas as macieiras foram derrubadas.
- Cortaram todas as macieiras.
- Derrubaram todas as macieiras.

Alle Eier wurden faul.

Todos os ovos se estragaram.

Ihre Träume wurden wahr.

Os sonhos deles se realizaram.

Toms Träume wurden wahr.

Os sonhos de Tom se realizaram.

Sie wurden sehr nervös.

- Eles ficaram muito nervosos.
- Elas ficaram muito nervosas.

Die Träume wurden wahr.

Sonhos se tornaram realidade.

Viele Bäume wurden gefällt.

- Muitas árvores foram cortadas.
- Muitas árvores foram derrubadas.

Die Gefangenen wurden freigelassen.

Os prisioneiros foram libertados.

Wo wurden sie geboren?

Onde é que eles nasceram?

Beide Kinder wurden bestraft.

Ambas as crianças foram punidas.

Sie wurden ein Liebespaar.

- Eles se tornaram amantes.
- Elas se tornaram amantes.
- Tornaram-se amantes.

Sie wurden bald Freunde.

- Logo, eles se tornaram amigos.
- Logo, elas se tornaram amigas.

Sie wurden enge Freunde.

- Eles se tornaram amigos próximos.
- Eles ficaram muito amigos.

Sie wurden bald unzertrennlich.

Logo, tornaram-se inseparáveis.

Einige Fehler wurden behoben.

Alguns bugs foram corrigidos.

Womit wurden Sie geschlagen?

- Com o que te golpearam?
- Com o que bateram em você?

Toms Bemühungen wurden belohnt.

Os esforços de Tom foram recompensados.

Wurden Sie hier geboren?

O senhor nasceu aqui?

Wann wurden sie geboren?

- Quando eles nasceram?
- Quando elas nasceram?

Die Zahlen wurden gefälscht.

Os números foram adulterados.

- Die Bahamas wurden im Jahre 1973 unabhängig.
- Die Bahamas wurden 1973 unabhängig.

As Bahamas tornaram-se independentes em 1973.

Sie wurden vom Flusslauf mitgenommen.

Foram levados pela corrente.

Sie wurden hier wieder organisiert

Eles continuaram a ser organizados aqui novamente

Es wurden kontinuierliche Restaurierungsarbeiten durchgeführt

Foi feito um trabalho contínuo de restauração

Aus den Soldaten wurden Verräter.

- Os soldados se tornaram traidores.
- Os soldados viraram traidores.

Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt.

Nenhum passageiro se feriu, felizmente.

Diese Gefangenen wurden gestern freigelassen.

Esses prisioneiros foram libertados ontem.

Wir wurden von Zombies angegriffen.

Fomos atacados por zumbis.

Hier wurden viele Soldaten getötet.

Muitos soldados morreram aqui.

Sie wurden alsbald dicke Freunde.

Eles logo se tornaram amigos íntimos.

Mehrere amerikanische Präsidenten wurden ermordet.

Vários presidentes americanos foram assassinados.

Ungefähr 300 Personen wurden festgenommen.

Cerca de 300 pessoas foram presas.

Unsere Pässe wurden ungültig gemacht.

Nossos passaportes foram cancelados.

Alle ihre Geheimnisse wurden enthüllt.

- Todos os seus segredos foram revelados.
- Todos os segredos deles foram revelados.
- Todos os segredos delas foram revelados.

Sie wurden ins Gefängnis gesteckt.

- Eles foram postos na prisão.
- Eles foram colocados na prisão.
- Elas foram colocadas na prisão.
- Elas foram postas na prisão.

Ihre Lebenszeichen wurden ununterbrochen kontrolliert.

Seus sinais vitais foram monitorados ininterruptamente.

Drei Menschen wurden leicht verletzt.

Três pessoas ficaram levemente feridas.

Zehn Millionen Euro wurden gestohlen.

Dez milhões de euros foram roubados.

Als die Zeiten besser wurden,

Quando os tempos começaram a melhorar,

Und sie wurden schließlich gekauft.

e eventualmente foram comprados.

Männer wurden betrogen, vielleicht wurden einige von ihnen getötet, wir wissen es nicht einmal

homens foram enganados, talvez alguns tenham sido mortos, nem sabemos

Tausende von Stunden wurden bereits unterrichtet

milhares de horas já foram ensinadas

Die meisten Häuser wurden komplett zerstört.

A maioria das casas foi completamente destruída.

Viele Städte wurden durch Bomben zerstört.

Muitas cidades foram destruídas por bombas.

Sie wurden auf frischer Tat gefasst.

Eles foram apanhados em delito.

Zwei der gegnerischen Schiffe wurden zerstört.

Dois dos navios inimigos foram destruídos.

Alle wurden eingeladen, nur ich nicht.

Todos foram convidados, exceto ele.

- Sie wurden adoptiert.
- Sie waren adoptiert.

Eles foram adotados.

Sie wurden von ihrer Mutter verlassen.

Foram abandonados pela mãe.

Meine Kinder wurden in Boston geboren.

Meus filhos nasceram em Boston.

Sie wurden für die Apfelernte eingestellt.

Eles foram contratados para colher maçãs.

Tom und Maria wurden gute Freunde.

Tom e Mary se tornaram bons amigos.

Die Franzosen wurden bei Waterloo geschlagen.

Os franceses foram derrotados em Waterloo.

Diese Bilder wurden von ihm gemalt.

Estes quadros foram pintados por ele.

Diese Schuhe wurden in Italien hergestellt.

Estes sapatos são feitos na Itália.

Drei wurden zu lebenslänglicher Haftstrafe verurteilt.

Três foram condenados à prisão perpétua.

Sechshunderttausend Menschen wurden getötet oder verletzt.

Seiscentos mil homens foram mortos ou feridos.

Die Kinder wurden sich selbst überlassen.

- As crianças foram entregues a si mesmas.
- As crianças foram abandonadas.

Tom und Mary wurden dicke Freunde.

O Tom e a Mary se tornaram grandes amigos.

Alle ihre Lieder wurden zu Hits.

Todos as músicas dela se tornaram sucessos.

Dreizehn Personen wurden ins Krankenhaus gebracht.

Treze pessoas foram hospitalizadas.

Alle Menschen wurden durch Roboter ersetzt.

Todos os humanos foram substituídos por robôs.

Drei Menschen starben, vier wurden verletzt.

Três pessoas morreram, quatro ficaram feridas.

Aus einer Tasse Tee wurden mehrere.

Uma xícara de chá se tornou várias.

Diese Nashörner wurden in Gefangenschaft geboren.

Estes rinocerontes nasceram em cativeiro.

Mehrere Brücken wurden beschädigt oder fortgeschwemmt.

Várias pontes foram danificadas ou destruídas.

Muscheln wurden bereits als Währung verwendet.

Conchas marinhas já foram utilizadas como moeda corrente.

Drei Menschen starben, acht wurden verletzt.

- Três pessoas morreram, oito ficaram feridas.
- Há três mortos, e oito pessoas ficaram feridas.

Zwei Feuerwehrzüge wurden zum Brandort geschickt.

Dois trens de bombeiros foram enviados ao local do incêndio.

Wir wurden nach dem Krieg geboren.

Nós nascemos depois da guerra.

Und einige der Themen wurden zurückgeworfen

e alguns tópicos eu reutilizava.

wurden seit 2014 fast 1500 Leoparden getötet.

quase 1500 leopardos foram mortos desde 2014.

So viele ehemalige Sozialisten wurden zu Kapitalisten.

Imensas pessoas que eram socialistas emigraram para o capitalismo.

Einige wurden verletzt, als sie Widerstand leisteten.

E alguns ficaram feridos quando tentaram resistir.

Weil die ersten beiden vorhergehenden zerstört wurden

porque os dois primeiros anteriores foram destruídos

Später geschrieben wurden, hauptsächlich im fernen Island.

depois, principalmente na longínqua Islândia.

Die Männer wurden in sechs Kompanien aufgeteilt:

Os homens foram divididos em seis empresas: