Translation of "Kostete" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Kostete" in a sentence and their portuguese translations:

Das kostete eine Menge.

Isso custa muito.

Der Unfall kostete viele Menschenleben.

Muitas vidas foram perdidas no acidente.

Der Macker kostete vom Abwasser.

O chefe bebeu água suja.

Das kostete ihn das Leben.

Isso custou sua vida.

Dieser Diamantring kostete ein Vermögen.

Este anel de brilhante custou uma fortuna.

Mein Auto kostete mehr als deines.

Meu carro custou mais que o seu.

Was kostete das deinen Worten nach?

Quanto você disse que isto custou?

Diese Uhr kostete mich zehntausend Yen.

Este relógio custou-me dez mil ienes.

Es kostete uns eine halbe Million Dollar.

Ele nos custou meio milhão de dólares.

Es kostete nicht so viel, wie ich erwartet hatte.

Não custou tanto quanto eu esperava.

Es kostete mich ein Vermögen mein Auto reparieren zu lassen.

O conserto do meu carro custou uma fortuna.

Der Vulkan brach plötzlich aus, was viele Menschen das Leben kostete.

- O vulcão entrou em erupção repentinamente, matando muita gente.
- O vulcão entrou em erupção repentinamente, matando muitas pessoas.

Es kostete mich einiges an Mühe, ihn von der Reise abzubringen.

Eu tive dificuldade tentando persuadi-lo a cancelar a viagem.

Frei, das mich hundertfünfzig kostete Tausend pro Monat ist viel besser als

que me custa $150.000 por mês

- Dieser Hut kostete mich 10 Dollar.
- Dieser Hut hat mich zehn Dollar gekostet.

Este chapéu me custou dez dólares.

Letzten Monat kostete dieses Programm das Doppelte von dem, was es heute kostet.

Mês passado este programa custava o dobro do que custa hoje.

Die Teilnahme der Franzosen am amerikanischen Unabhängigkeitskrieg kostete die französische Staatskasse zwei Milliarden Pfund.

A participação francesa na guerra de independência dos Estados Unidos custou dois bilhões de libras aos cofres franceses.

- Ich brauchte mehrere Stunden, um es zu reparieren.
- Es kostete mich mehrere Stunden, es wieder instand zu setzen.

Levei várias horas para consertá-lo.

- Dieser Hut kostete mich 10 Dollar.
- Dieser Hut hat zehn Dollar gekostet.
- Dieser Hut hat mich zehn Dollar gekostet.

- Esse chapéu custou dez dólares.
- Este chapéu me custou dez dólares.

Was tätest du nur, wenn jede falsche Fahne, die ich sichtete, ein Gedicht dich kostete, das du mir schicken müsstest?

- O que você faria se toda bandeira errada que eu visse lhe custasse enviar-me um poema?
- Que farias tu se toda bandeira errada que eu visse te obrigasse a me enviar um poema?