Examples of using "Nach" in a sentence and their chinese translations:
他一點一點地變好。
他想了又想。
工作之后我直接回家。
左转!
他不久就把事情淡忘了。
消息一点一点地传开了。
检查一下!
他問候了你。
我们要去北京,也要去上海。
病人逐漸康復了。
工作之后我直接回家。
向左转。
我去布鲁塞尔比去巴黎去得频繁。
甚至在日落之后,气温也不见降低。
- 各尽所能、按需分配。
- 各尽所能、各取所需。
回家!
回头看!
回家吧。
我們去了一趟俄羅斯。
他搬到了东京。
赶快回家。
他想去美國。
检查一下!
她回家了。
汤姆在2:30之后才能回家。
我回到了日本。
甚至在日落之后,气温也不见降低。
我想去夏威夷。
不要屈服於這些要求。
請回家。
我明天要離開去東京。
六点之前要回家。
让我们回家吧。
- 你應該六點前回家。
- 六点之前要回家。
他一拿了信就去了紐約。
托尼晚饭后学习吗?
我想去利沃夫……
他已经去了英国。
昨天放学后你直接回家了吗?
- 我为你着迷。
- 我為你瘋狂。
一过6点雇员开始回家。
你什么时候去伦敦的?
四月之后是五月。
一切按計劃進行。
她去过巴黎。
我想去英国。
她上樓了。
我想家。
你在回家吗?
我去楼上看看。
那很開胃。
带我回家。
他去北海道了。
我想去德國。
想一想,好吗?
别跟着来啊。
这有一股芝士的味道。
你想想。
我要去楼上。
我们是坐飞机去韩国的。
他想去美國。
汤姆想去澳大利亚。
我想要去夏威夷。
我想去朝鲜。
向左转。
我们在找他。
我们想去法国。
检查一下!
他1970年去了伦敦。
我想要去伦敦。
问他一下他的名字。
他和她之間的友誼,漸漸地醞釀成了愛情。
我送你回家吧。