Translation of "Nach" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Nach" in a sentence and their polish translations:

nach und nach unterdrückt.

na początku lat 60.

Nach unten?

W dół

Und nach…

I w końcu…

Nach Ihnen.

Proszę przodem.

- Nach der Arbeit gehe ich direkt nach Hause.
- Ich gehe nach der Arbeit sofort nach Hause.

Po pracy idę prosto do domu.

Diese Pflanze ist nach und nach gewachsen.

Roślina ta rosła stopniowo.

- Du stinkst nach Scheiße.
- Du riechst nach Kacke.
- Du riechst nach Scheiße.

Śmierdzisz jak gówno.

- Er hat sich nach dir erkundigt.
- Er fragte nach dir.
- Er fragte nach euch.
- Er fragte nach Ihnen.

Pytał o ciebie.

- Schau nach vorne.
- Schauen Sie nach vorne.
- Schaut nach vorne.
- Seien Sie vorausschauend.

Patrz przed siebie.

- Bitte sprich mir nach.
- Bitte sprecht mir nach.
- Bitte sprechen Sie mir nach.

Proszę powtarzać za mną.

- Kommt zurück nach Hause.
- Komm zurück nach Hause.
- Kommen Sie zurück nach Hause.

Wróć do domu.

Nach der Arbeit gehe ich direkt nach Hause.

Po pracy idę prosto do domu.

- Geh jetzt nach Hause!
- Geh sofort nach Hause!

Idź do domu, teraz.

Er rannte nach der Schule geradewegs nach Hause.

- Po szkole pobiegł prosto do domu.
- Po szkole poleciał prosto do domu.

Riecht nach Fisch.

Pachną dość podejrzanie.

nach Rocha brachten.

do Rocha.

Prüfe das nach!

Sprawdź to!

Schau nach hinten!

Spójrz wstecz!

Komm nach draußen!

Wyjdź na zewnątrz.

Denke darüber nach.

Pomyśl o tym.

Denk darüber nach.

Pomyśl o tym.

Sprich mir nach!

Powtarzaj za mną.

Komm nach unten.

Chodź na dół.

Klettern wir nach unten und suchen stattdessen nach Hinweisen.

Wracajmy i zamiast tego poszukajmy jakichś wskazówek.

Nach und nach hob sich der Wasserstand des Flusses.

Powoli podnosił się poziom wody w rzece.

- Geh schnell nach Hause.
- Gehen Sie schnell nach Hause.

Spiesz się do domu.

- Bring Tom nach Hause!
- Bringen Sie Tom nach Hause!

Zabierz Toma do domu.

- Er dürstet nach Ruhm.
- Ihm dürstet es nach Ruhm.

Jest żądny sławy.

Sofort nach meiner Rückkehr nach Hause schlief ich ein.

- Zasnąłem od razu po powrocie do domu.
- Zasnęłam od razu po powrocie do domu.

- Denk darüber nach.
- Denke darüber nach.
- Überleg es dir!

Pomyśl o tym.

- Sie ging nach Hause.
- Sie ist nach Hause gegangen.

Poszła do domu.

- Ich muss nach Hause gehen.
- Ich muss nach Hause.

Muszę iść do domu.

- Du musst nach Hause gehen!
- Du musst nach Hause!

Musisz iść do domu!

- Du solltest nach Hause gehen.
- Sie sollten nach Hause gehen.
- Ihr solltet nach Hause gehen.

Powinieneś iść do domu.

- Ich würde gerne nach Hawaii gehen.
- Ich möchte nach Hawaii fahren.
- Ich möchte nach Hawaii gehen.

Chciałbym pojechać na Hawaje.

- Er ist nach Großbritannien gegangen.
- Er ist nach Britain gegangen.

Pojechał do Wielkiej Brytanii.

- Ich will nach Boston gehen.
- Ich will nach Boston fahren.

Chcę jechać do Bostonu.

- Alle Wege führen nach Rom.
- Viele Wege führen nach Rom.

Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.

- Ich muss zurück nach Boston.
- Ich muss nach Boston zurück.

Muszę wrócić do Bostonu.

- Er ging 1970 nach London.
- Er reiste 1970 nach London.

- On wyjechał do Londynu w 1970 roku.
- On poszedł do Londynu w 1970 roku.

- Ist Tom nach Hause gegangen?
- Ist Tom nach Hause gefahren?

Czy Tom pojechał do domu?

- Ich bin verrückt nach dir.
- Ich bin verrückt nach Dir!

Szaleję za tobą.

- Denk darüber nach.
- Denke darüber nach.
- Überleg es dir!
- Denkt darüber nach!
- Denken Sie darüber nach!
- Überlegen Sie es sich!
- Überlegt es euch!

Pomyśl o tym.

Okay. Seil nach unten.

Okej, zdejmijmy tę linę.

Sie wachsen immer nach.

Nie przestają rosnąć.

Er schoss nach hinten.

Wystrzela z tyłu.

Mai kommt nach April.

Maj jest po kwietniu.

Sie ging nach oben.

Poszła na górę.

Tom giert nach Aufmerksamkeit.

Tom pragnie uwagi.

Tom muss nach Hause.

Tom musi iść do domu.

Gehst du nach Hause?

Idziesz do domu?

Ich sehe oben nach.

Sprawdzę na górze.

Komm zurück nach Hause.

Wróć do domu.

Bring mich nach Hause.

Zabierz mnie do domu.

Wir gehen nach Hause.

Idziemy do domu.

Ich fliege nach Amerika.

Lecę do Ameryki.

Römer, geht nach Hause!

Rzymianie, idźcie do domu!

Er ging nach Hokkaido.

Pojechał na Hokkaido.

Seiner Meinung nach, ja.

Według niego, tak.

Ich will nach Deutschland.

Chcę pojechać do Niemiec.

Denk darüber nach, okay?

Pomyśl o tym, dobrze?

Nach uns die Sintflut.

Po nas choćby potop!

Er flog nach Paris.

Poleciał do Paryża.

Sie geht nach Ooita.

Ona jedzie do Oity.

Montag kommt nach Sonntag.

Poniedziałek przychodzi po niedzieli.

Salz nach Geschmack hinzufügen.

Dodaj soli do smaku.

Das stinkt nach Käse.

To śmierdzi serem.

Ich gehe nach unten.

Idę na dół.

Tom kam nach Hause.

Tom przyszedł do domu.

Tom rannte nach Hause.

Tom pobiegł do domu.

Bring Tom nach oben.

Zabierz Toma na górę.

Tom ging nach oben.

Tom poszedł na górę.

Ich sah nach unten.

Spojrzałem w dół.

Ich gehe nach oben.

Idę na górę.

Denk zuerst einmal nach!

Najpierw pomyśl!

Wir gehen nach Westen.

Idziemy na zachód.

Sie reisten nach Osten.

Podróżowali na wschód.

Ich ging nach Hause.

Poszedłem do domu.

Alles lief nach Plan.

Wszystko szło zgodnie z planem.

Möchte Jenny nach Hause?

Czy Jenny chce iść do domu?

Wir streben nach Glück.

Dążymy do szczęścia.

Komm sofort nach Hause.

Chodź natychmiast do domu.

Denk noch mal nach!

Pomyśl jeszcze raz!

Tom rannte nach draußen.

Tom wybiegł na zewnątrz.

Sucht nicht nach uns!

Nie szukaj nas!

Tom dürstet nach Liebe.

Tom pragnie miłości.

Prüfen Sie das nach!

Niech pan to sprawdzi!