Translation of "Nach" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Nach" in a sentence and their hungarian translations:

nach und nach unterdrückt.

az 1960-as évek elején.

- Denk scharf nach!
- Denkt scharf nach!
- Denken sie scharf nach!

- Törd a fejed!
- Gondolkodj erősen!
- Erőltesd meg az agyadat!

Er verbessert sich nach und nach.

Percről percre jobban van.

- Nach der Arbeit gehe ich direkt nach Hause.
- Nach Feierabend geh ich direkt nach Hause.

Munka után egyenest hazamegyek.

Und nach…

Míg végül...

Nach Ihnen.

Csak ön után.

Nach Süden.

Délre.

Schau nach!

Nézd meg!

Verbindet sich das Publikum nach und nach

mi, a közönség,

- Prüfe das nach!
- Prüfen Sie das nach!

Nézd meg azt!

Die Nachricht verbreitete sich nach und nach.

A hír egyre terjedt.

- Du stinkst nach Scheiße.
- Du riechst nach Kacke.
- Du riechst nach Scheiße.

Szar szagod van.

- Ihr müsst nach Hause.
- Sie müssen nach Hause.
- Du musst nach Hause.

- Haza kell menned.
- Haza kell menniük.

- Du riechst nach Rauch.
- Sie riechen nach Rauch.
- Ihr riecht nach Rauch.

Füstszagú vagy.

- Wir gingen nach Boston.
- Wir sind nach Boston gegangen.
- Wir fuhren nach Boston.
- Wir sind nach Boston gefahren.

Elmentünk Bostonba.

- Wir gingen nach Barcelona.
- Wir fuhren nach Barcelona.
- Wir sind nach Barcelona gegangen.
- Wir sind nach Barcelona gefahren.

Barcelonába mentünk.

- Schau nach vorne.
- Schauen Sie nach vorne.
- Schaut nach vorne.
- Seien Sie vorausschauend.

- Nézz előre!
- Légy előrelátó!
- Tekints előre!
- Nézz magad elé!

- Das stinkt nach Käse.
- Das riecht nach Käse.
- Der hier riecht nach Käse.

Sajtszaga van.

- Kommt zurück nach Hause.
- Komm zurück nach Hause.
- Kommen Sie zurück nach Hause.

- Gyere vissza haza!
- Térj haza!

- Geh jetzt nach Hause!
- Geh sofort nach Hause!

Menj haza, most.

- Jeder rannte nach draußen.
- Alle rannten nach draußen.

Kiszaladt mindenki.

Ich gehe öfter nach Brüssel als nach Paris.

Gyakrabban megyek Brüsszelbe, mint Párizsba.

- Du musst nach Hause!
- Du musst nach Hause.

- Haza kell menned.
- Muszáj hazamenned.

Tom fuhr nach der Arbeit sofort nach Hause.

Amint Tom befejezte a munkát, hazament.

- Ich lief nach Hause.
- Ich rannte nach Hause.

Hazafutottam.

Du gehst nach links, ich gehe nach rechts.

Te mész balra, én jobbra.

nach Rocha brachten.

Rochába.

Prüfe das nach!

- Ezt kapd ki!
- Ezt skubizd meg!

Schau nach hinten!

Nézz vissza!

Komm nach draußen!

Gyere ki!

Schau nach vorn!

Nézz előre!

Denkt darüber nach!

Gondolkodjatok el rajta!

- Vorwärts.
- Nach vorne!

Előre!

Geh nach Hause.

Menj haza!

Frag nach Tom.

Kérd Tomit.

Geh nach Hause!

- Menj haza!
- Eredj haza!
- Menjél haza!
- Sipirc haza!

Denk darüber nach.

- Gondold át.
- Gondolkodj el rajta.
- Gondolkozz el rajta.
- Gondolkozz el ezen.
- Gondolkozzál el ezen.
- Ezen gondolkozz el.
- Gondoljad át.
- Gondolkodj ezen.
- Gondolj bele.

- Nach Süden.
- Südwärts.

Délre.

Sprich mir nach!

Ismételd utánam!

- Denk nach!
- Denke!

Gondolkozz!

Ich komme nach.

- Majd utánad megyek.
- Majd jövök.

- Bist du gestern nach der Schule direkt nach Hause gegangen?
- Bist du gestern nach der Schule gleich nach Hause gegangen?

Tegnap a tanítás után egyenest hazamentél?

Wir könnten Gefühle nach Kompetenzen, nicht nach Geschlechtern einteilen.

Fogadjuk az érzelmeket, és alkalmasság szerint gondolkodjunk, nemiség helyett.

- Sie ging nach drinnen.
- Sie ist nach drinnen gegangen.

Bement.

- Er zog nach Tokio.
- Er ist nach Tokio gezogen.

Átköltözött Tokióba.

- Er dürstet nach Ruhm.
- Ihm dürstet es nach Ruhm.

- Vágyik a hírnévre.
- Szomjazik a hírnévre.

- Wir sind nach Russland gegangen.
- Wir gingen nach Russland.

Oroszországba mentünk.

- Geh schnell nach Hause.
- Gehen Sie schnell nach Hause.

Siess haza!

- Bring Tom nach Hause!
- Bringen Sie Tom nach Hause!

Vidd haza Tomit.

Tom geht selten nach Einbruch der Nacht nach draußen.

Tom ritkán megy ki sötétedés után.

- Ich bin nach Kyushu geflogen.
- Ich flog nach Kyushu.

Repülővel mentem Kjúsúra.

Mein Geist dürstet nach Taten, mein Atem nach Freiheit.

A szellemem a tettek mezejére vágyik, de a testem egy kis nyugalomra.

- Sie ist nach Deutschland gezogen.
- Sie zog nach Deutschland.

Németországba költözött.

- Er ist nach Deutschland gezogen.
- Er zog nach Deutschland.

Németországba költözött.

- Er möchte nach Amerika gehen.
- Er will nach Amerika.

El akar menni Amerikába.

- Ich muss nach Hause gehen.
- Ich muss nach Hause.

Haza kell mennem.

- Tom kam nach Hause.
- Tom ist nach Hause gekommen.

Tom hazajött.

- Er ging nach Amerika.
- Er ist nach Amerika gegangen.

Elment Amerikába.

- Ken hat nach dir gesucht.
- Ken suchte nach dir.

Ken téged keresett.

Tom kann erst nach halb drei nach Hause gehen.

Csak fél háromkor mehetek haza.

- Tom will nach Boston.
- Tom will nach Boston gehen.

Tamás Bostonba akar menni.

- Sie ging nach Hause.
- Sie ist nach Hause gegangen.

- Hazament.
- Elment haza.

- Ich muss nach Boston.
- Ich muss nach Boston fahren.

Bostonba kell mennem.

- Du musst nach Hause gehen!
- Du musst nach Hause!

Haza kell menned.

- Ich kehrte zurück nach Japan.
- Ich kehrte nach Japan zurück.
- Ich bin nach Japan zurückgekehrt.

Visszamentem Japánba.

- Wann kommst du nach Boston?
- Wann kommt ihr nach Boston?
- Wann kommen Sie nach Boston?

Mikor jössz Bostonba?

- Was führt Sie nach Boston?
- Was führt euch nach Boston?
- Was führt dich nach Boston?

Mi hozott Bostonba?

- Fährst du oft nach Boston?
- Fahren Sie oft nach Boston?
- Fahrt ihr oft nach Boston?

Gyakran jársz Bostonba?

- Geben Sie diesen Forderungen nicht nach!
- Gib diesen Forderungen nicht nach!
- Gebt diesen Forderungen nicht nach!

- Ne engedj ezeknek a követeléseknek!
- Ne engedjen ezeknek a követeléseknek!
- Ne engedjetek ezeknek a követeléseknek!
- Ne engedjenek ezeknek a követeléseknek!

- Wir sind nach Mitternacht aufgewacht.
- Wir wachten nach Mitternacht auf.
- Wir sind nach null Uhr aufgewacht.

Éjfél után felébredtünk.

- Bitte komm zurück nach Hause!
- Bitte kommt zurück nach Hause!
- Bitte kommen Sie zurück nach Hause!

Kérlek, gyere haza!

- Komm vor sechs nach Hause.
- Kommt vor sechs nach Hause.
- Kommen Sie vor sechs nach Hause.

Legyél itthon hat előtt!

- Lass uns nach Hause gehen.
- Lasst uns nach Hause gehen.

Menjünk haza!

- Komm vor sechs nach Hause.
- Kommt vor sechs nach Hause.

- Legyél itthon hat előtt!
- Légy itthon hat előtt!

- Sie ist nach Japan zurückgekehrt.
- Sie ging zurück nach Japan.

Visszatért Japánba.

- Wir sind nach Mitternacht aufgewacht.
- Wir wachten nach Mitternacht auf.

Éjfél után felébredtünk.

Nächstes Jahr gehe ich nach Mainz und dann nach Köln.

A következő évben Mainzba, utána pedig Kölnbe megyek.

- Ich bin verrückt nach dir.
- Ich bin verrückt nach Dir!

- Én megőrülök érted.
- Megőrülök érted.

- Lincoln kehrte nach Washington zurück.
- Lincoln ist nach Washington zurückgekehrt.

Lincoln visszatért Washingtonba.

Es war deutlich nach Mitternacht, als Tom nach Hause kam.

- Tom jóval éjfél után ért haza.
- Már jócskán elmúlt éjfél, mire Tom hazaért.

- Er kam todmüde nach Hause.
- Er kam hundemüde nach Hause.

Holtfáradtan jött haza.

- Denk darüber nach.
- Denke darüber nach.
- Überleg es dir!
- Denkt darüber nach!
- Denken Sie darüber nach!
- Überlegen Sie es sich!
- Überlegt es euch!

- Gondolja át.
- Gondold át.
- Gondolkodj el rajta.
- Gondolkozz el rajta.
- Gondolkozz el ezen.
- Gondolkozzál el ezen.
- Ezen gondolkozz el.
- Gondoljad át.
- Gondolkodj ezen.

- Ich möchte nicht nach Boston gehen.
- Ich möchte nicht nach Boston fahren.
- Ich will nicht nach Boston.

Nem akarok Bostonba menni.

Streben wir nach Glück.

és boldogságra törekszünk.

Sie wachsen immer nach.

Növésük sosem áll meg.

Er schoss nach hinten.

Akkor kilőtte magát hátul.

Nach meiner Kenntnis, nein!

Tudomásom szerint, nem.

Findest du nach Hause?

Hazatalálsz?

Er flog nach Paris.

Párizsba repült.

Ich komme später nach.

Később még összefutunk.