Translation of "Nach" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Nach" in a sentence and their turkish translations:

nach und nach unterdrückt.

1960'ların başıydı.

- Denk scharf nach!
- Denkt scharf nach!
- Denken sie scharf nach!

- İyi düşün.
- Çalıştır saksıyı.

Nach dem Islam nach den Toten

İslamiyet'e göre ölünün arkasından

- Denk darüber nach.
- Denke darüber nach.

- Bunu düşünün.
- Onun hakkında düşünün.

Tom verbessert sich nach und nach.

Tom yavaş yavaş iyileşiyor.

Er verbessert sich nach und nach.

O, azar azar iyileşiyor.

Nach und nach werden Erfolge sichtbar.

- Başarı adım adım göze çarpmaya başlar.
- Kazanılan başarılar her adımda daha da dikkat çekici hâl alır.

Nach unten?

Aşağıya mı?

nach Australien

Avusturalya'ya

Und nach…

Ve nihayetinde...

Nach Ihnen.

- Önce siz buyurun.
- Önden sen.
- Önce siz geçin.

Nach links!

Sola dön!

Nach Süden.

Güneye doğru.

- Nach der Arbeit gehe ich direkt nach Hause.
- Ich gehe nach der Arbeit sofort nach Hause.

İşten sonra direkt eve giderim.

Nach dem Koran, nach Karun Torah, Korah

Kuran'a göre Karun Tevrat'a göre Korah

Diese Pflanze ist nach und nach gewachsen.

Bitki azar azar büyüdü.

Die Nachricht verbreitete sich nach und nach.

Haber yavaş yavaş yayıldı.

Alte Traditionen werden nach und nach zerstört.

Eski gümrükler giderek yok oluyor.

- Prüfe das nach!
- Prüfen Sie das nach!

Onu kontrol et.

Tom kommt gewöhnlich nach Mitternacht nach Hause.

- Tom genellikle eve gece yarısından sonra gelir.
- Tom genellikle gece yarısından sonra gelir.

- Ihr müsst nach Hause.
- Sie müssen nach Hause.
- Du musst nach Hause.

- Eve gitmelisin.
- Eve gitmek zorundasın.

- Er hat sich nach dir erkundigt.
- Er fragte nach dir.
- Er fragte nach euch.
- Er fragte nach Ihnen.

- O senin halini hatırını sordu.
- Seni sordu.

- Wir gingen nach Boston.
- Wir sind nach Boston gegangen.
- Wir fuhren nach Boston.
- Wir sind nach Boston gefahren.

Boston'a gittik.

- Wir gingen nach Barcelona.
- Wir fuhren nach Barcelona.
- Wir sind nach Barcelona gegangen.
- Wir sind nach Barcelona gefahren.

- Barselona'ya gittik.
- Biz Barselona'ya gittik.

- Schau nach vorne.
- Schauen Sie nach vorne.
- Schaut nach vorne.
- Seien Sie vorausschauend.

Önüne bak.

- Bitte sprich mir nach.
- Bitte sprecht mir nach.
- Bitte sprechen Sie mir nach.

Lütfen,benden sonra tekrar ediniz.

- Suche nicht nach uns!
- Sucht nicht nach uns!
- Suchen Sie nicht nach uns!

Bizi arama.

- Das stinkt nach Käse.
- Das riecht nach Käse.
- Der hier riecht nach Käse.

Bu, peynir gibi kokuyor.

- Kommt zurück nach Hause.
- Komm zurück nach Hause.
- Kommen Sie zurück nach Hause.

Eve dön.

Dem Patienten ging es nach und nach besser.

Hasta azar azar iyileşti.

Sie kam nach Einbruch der Dunkelheit nach Hause.

O, hava karardıktan sonra eve geldi.

- Sie geht nach Ooita.
- Sie fährt nach Ōita.

O, Ooita'ya gidiyor.

Nach dem Regen werden wir nach Hause eilen.

Yağmurdan sonra eve koşacağız.

- Geh jetzt nach Hause!
- Geh sofort nach Hause!

Şimdi eve git.

Tom geht nach der Schule einer Teilzeitarbeit nach.

Tom okuldan sonra part-time çalışır.

- Jeder rannte nach draußen.
- Alle rannten nach draußen.

- Herkes dışarı kaçtı.
- Herkes dışarı koştu.

- Er geht nach Chambéry?
- Er fährt nach Chambéry?

O Chambéry'e mi gitti?

- Biege nach links ab.
- Bieg nach links ab.

Sola dön.

Er rannte nach der Schule geradewegs nach Hause.

O, okuldan sonra doğruca eve koştu.

Tom fuhr nach der Arbeit gleich nach Hause.

Tom işten sonra doğruca eve gitti.

- Tom blickte nach unten.
- Tom schaute nach unten.

Tom aşağıya baktı.

Tom fuhr nach der Arbeit sofort nach Hause.

Tom işi bitirir bitirmez eve gitti.

- Ich geh nach Hause.
- Ich gehe nach Hause.

Eve gidiyorum.

- Ich lief nach Hause.
- Ich rannte nach Hause.

Eve koştum.

Nach einem langen Streit gab ich schließlich nach.

Uzun bir tartışmadan sonra, ben nihayet boyun eğdim.

- Geh nicht nach Boston.
- Fahr nicht nach Boston.

Boston'a gitmeyin.

Bist du nach Kairo oder nach Alexandria gefahren?

Kahire ya da İskenderiye'ye gittin mi?

Nach dem Krieg kehrte Tom nach England zurück.

Tom savaştan sonra İngiltere'ye döndü.

Tom kam nach Einbruch der Dunkelheit nach Hause.

Tom hava karardıktan sonra eve geldi.

- Seid ihr gestern nach der Schule direkt nach Hause gegangen?
- Sind Sie gestern nach der Schule direkt nach Hause gegangen?
- Bist du gestern nach der Schule direkt nach Hause gegangen?
- Bist du gestern nach der Schule gleich nach Hause gegangen?

Dün okuldan sonra doğruca eve gittin mi?

- Nach und nach wirst du beim Schreiben Verbesserungen bemerken.
- Nach und nach wirst du eine Verbesserung beim Schreiben bemerken.

Yavaş yavaş, kendi yazılarındaki iyileşmeyi fark edeceksin.

- Der Sonntag kommt nach dem Samstag.
- Sonntag kommt nach Samstag.
- Nach Sonnabend kommt Sonntag.

Pazar, cumartesiden sonra gelir.

Riecht nach Fisch.

Çok balığımsı kokuyor.

nach Rocha brachten.

getirdiklerini duyduk.

Denk darüber nach

bir düşünsenize

nach vielen Säugetieren

birçok memeliye göre

Sieh nach oben

Yukarı Bak

Meiner Ansicht nach

diye düşünüyorum

24 nach Hause .

döndüler

Prüfe das nach!

Bunu gözden geçirin.

Schau nach hinten!

Arkana bak!

Komm nach Hause.

Hadi eve gidelim.

Komm nach draußen!

Dışarı gel.

Ihres Erachtens nach.

Sana göre.

Denkt darüber nach!

Bunu düşünün.

Schau nach Tom.

Tom'a dikkat et.

Denk darüber nach.

- Bunu düşünün.
- Bunun hakkında düşünün.

Geh nach Hause.

Eve git.

Frag nach Tom.

Tom'a sor.

Sprich mir nach!

Benden sonra tekrarla.

Nach dir, Tom.

Lütfen önden buyurun, Tom.

- Denk nach!
- Denke!

Düşün!

Klettern wir nach unten und suchen stattdessen nach Hinweisen.

Geri dönüp bunun yerine ipuçları arayalım.

Wir könnten Gefühle nach Kompetenzen, nicht nach Geschlechtern einteilen.

Duyguları alıp cinsiyet yerine yetenek yönüyle düşünebiliriz.

Nach dem Islam nach den von Allah festgelegten Regeln.

İslamiyete göre Allah'ın koyduğu kurallara göre

Nach dem Islam Mevlüt nach den Toten zu lehren

İslamiyetin göre ölünün arkasından mevlüt okutmak

Nach und nach hob sich der Wasserstand des Flusses.

Nehrin seviyesi yavaş yavaş yükseldi.

- Sie ging nach drinnen.
- Sie ist nach drinnen gegangen.

O içeri girdi.

- Er zog nach Tokio.
- Er ist nach Tokio gezogen.

Tokyo'ya taşındı.

- Er dürstet nach Ruhm.
- Ihm dürstet es nach Ruhm.

O, şöhrete susamıştır.

- Wir sind nach Russland gegangen.
- Wir gingen nach Russland.

Rusya'ya gittik.

- Geh schnell nach Hause.
- Gehen Sie schnell nach Hause.

Eve acele et.

- Bring Tom nach Hause!
- Bringen Sie Tom nach Hause!

Tom'u eve götür.

Tom geht selten nach Einbruch der Nacht nach draußen.

Tom hava karardıktan sonra nadiren dışarıya çıkar.

- Ich bin nach Kyushu geflogen.
- Ich flog nach Kyushu.

Kyushu'ya uçakla gittim.

- Sie ist nach Deutschland gezogen.
- Sie zog nach Deutschland.

- O, Almanya'ya taşındı.
- Almanya'ya taşındı.

- Er ist nach Deutschland gezogen.
- Er zog nach Deutschland.

- O, Almanya'ya taşındı.
- Almanya'ya taşındı.

- Er möchte nach Amerika gehen.
- Er will nach Amerika.

O, Amerika'ya gitmek istiyor.

- Ich muss nach Hause gehen.
- Ich muss nach Hause.

- Eve gitmeliyim.
- Eve gitmem gerekiyor.

Tom fuhr gleich nach Ende des Konzerts nach Hause.

Tom konser biter bitmez eve gitti.

- Ken hat nach dir gesucht.
- Ken suchte nach dir.

Ken seni arıyordu.

- Sie möchte nach Amerika gehen.
- Sie will nach Amerika.

O, Amerikaya gitmek istiyor.