Translation of "Bewegte" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Bewegte" in a sentence and their portuguese translations:

Tom bewegte sich.

Tom se mudou.

Das Auto bewegte sich nicht.

O carro não se moveu.

Seine Geschichte bewegte mich sehr.

Sua história comoveu-me muito.

Er bewegte sich zur Tür.

Ele se moveu em direção à porta.

Etwas Kleines bewegte sich im Dunkeln.

- Um objeto minúsculo se moveu no escuro.
- Um pequeno objeto se movia na escuridão.

Er bewegte sich sehr schlecht. Langsam, sehr schwach.

Mexia-se muito mal. Devagar, muito fraco.

Ich bewegte eine Schachfigur auf dem Brett eins vor.

Eu movi a peça no tabuleiro, uma casa a frente.

- Seine Rede bewegte uns.
- Seine Rede hat uns bewegt.

- O discurso dele nos comoveu.
- O discurso dele nos emocionou.

- Ihre Rede hat uns bewegt.
- Ihre Rede bewegte uns.

- O discurso dela nos comoveu.
- O discurso dela nos emocionou.

Ich bewegte den Seeigel von einem Behälter in einen anderen

Estava a mover o ouriço-do-mar dum tanque para outro

Er war aus der Höhle und bewegte sich am Waldrand.

Ele estava fora da toca, a mexer-se perto da orla da floresta.

Er war wieder ganz hinten in der Höhle und bewegte sich kaum.

E estava no fundo da toca, só que não se mexia muito.

Jedes Mal, wenn er sich bewegte, schmerzte sein ganzer Arm wegen einer Wunde.

Toda vez que ele se movia, seu braço inteiro doía por causa de uma ferida.

Aber König Harold Godwinson marschierte nach Norden, um ihn zu treffen, und bewegte sich so schnell, dass er die

Mas o rei Harold Godwinson marchou para o norte para encontrá-lo, movendo-se tão rapidamente que pegou os