Translation of "Langsam" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "Langsam" in a sentence and their portuguese translations:

langsam und langsam.

lentamente.

- Fahre langsam.
- Fahr langsam!

Dirija devagar.

- Sprechen Sie bitte langsam.
- Bitte sprich langsam!
- Bitte sprecht langsam!

Por favor, fale devagar.

- Tom läuft langsam.
- Tom geht langsam.

O Tom anda devagar.

So langsam

tão lento

Geh langsam.

Ande devagar!

Arbeitet langsam.

Trabalhe devagar.

Sprich langsam.

Fale devagar.

Langsam bitte.

Devagar, por favor.

Fahre langsam.

- Dirija devagar.
- Dirija lentamente.

Iss langsam!

Coma devagar.

Geh langsam!

Ande devagar!

Sprich langsam!

- Fala devagar!
- Fale devagar!

- Ich kriege langsam Hunger.
- Ich bekomme langsam Hunger.

Estou ficando com fome.

- Opa spricht sehr langsam.
- Großvater spricht sehr langsam.

O avô fala muito lentamente.

Immer schön langsam.

Vamos ficar em silêncio.

Langsam, von unten.

Devagar, de baixo para cima.

Langsam, keine Eile.

Devagar, sem pressa.

Er stirbt langsam

Está a morrer lentamente

Er läuft langsam.

- Ele anda lentamente.
- Ele anda devagar

Tom liest langsam.

Tom lê devagar.

Tom spricht langsam.

Tom fala devagar.

Tom isst langsam.

Tom come devagar.

Tom übersetzt langsam.

Tom traduz lentamente.

Sie arbeitet langsam.

Ela trabalha devagar.

Tom schreibt langsam.

Tom escreve devagar.

Tom sprach langsam.

Tom falou devagar.

Tom fährt langsam.

Tom dirige devagar.

Tom läuft langsam.

- O Tom anda devagar.
- Tom caminha devagar.

Bitte sprich langsam!

Por favor, fale devagar.

Ich esse langsam.

Como devagar.

Er arbeitet langsam.

Ele trabalha devagar.

Wird langsam klettern.

vão aumentando lentamente.

- Die Blinden gingen langsam.
- Die blinden Männer gingen langsam.

Os cegos caminharam lentamente.

- Langsam bin ich deiner Meinung.
- Langsam bin ich Ihrer Meinung.
- Langsam bin ich eurer Meinung.

Estou começando a concordar com você.

- Warum bist du so langsam?
- Warum seid ihr so langsam?
- Warum sind Sie so langsam?

Por que você é tão devagar?

- Sie schloss langsam ihre Augen.
- Langsam schloss sie ihre Augen.

Ela fechou os olhos lentamente.

Es wird langsam dunkel.

Está mesmo a escurecer.

Meine Großmutter spricht langsam.

Minha vó fala devagar.

Meine Mutter spricht langsam.

Minha mãe fala devagar.

Sprechen Sie bitte langsam.

Por favor, fale devagar.

Alte Leute gehen langsam.

Os idosos andam devagar.

Renne nicht! Gehe langsam!

Não corra. Ande devagar.

Ich werde langsam müde.

Estou ficando cansado.

Langsam wird sie älter.

Ela está envelhecendo.

Das wird langsam kompliziert.

Isto está ficando complicado.

Langsam bekomme ich Hunger.

Estou começando a ficar com fome.

Langsam wird Tom ungeduldig.

Tom está ficando impaciente.

Großvater spricht sehr langsam.

- O avô fala muito lentamente.
- O avô fala muito devagar.

Die Zeit vergeht langsam.

O tempo se arrasta lentamente.

Tom war sehr langsam.

- Tom foi muito lento.
- Tom estava muito devagar.
- O Tom estava muito devagar.

Langsam wird mir angst.

Estou começando a ficar assustado.

Die Bedienung ist langsam.

O serviço é lento.

Mein Rechner ist langsam.

Meu computador é lento.

Sie steigen langsam auf,

eles sobem lentamente,

Das wird hier langsam ungemütlich.

Isto está tornar-se complicado.

Der Heranwachsende wird langsam unabhängig.

O adolescente está a tornar-se mais independente.

Die Möwen sind langsam satt.

As gaivotas estão a ficar saciadas.

Sprechen Sie langsam und deutlich.

- Fale lenta e claramente.
- Fale mais devagar e claramente.

Die Tür öffnete sich langsam.

A porta se abriu lentamente.

Langsam erinnere ich mich wieder.

Estou começando a me lembrar.

Mein Großvater spricht sehr langsam.

- Meu avô fala muito devagar.
- O meu avô fala muito devagar.
- O meu avô fala bem devagar.

Das Internet ist sehr langsam.

A Internet está muito lenta.

Iss langsam! Genieße dein Essen!

- Coma devagar, saboreando a comida.
- Coma devagar. Saboreie sua comida.

Jenes Projekt kommt langsam voran.

Este projeto progride lentamente.

Ich glaube, langsam verstehe ich.

Acho que estou começando a entender.

Langsam verliere ich die Hoffnung.

Eu estou começando a perder as esperanças.

Mein Rechner ist sehr langsam.

Meu computador está muito lento.

Sie bewegten sich langsam vorwärts.

Eles avançaram lentamente.

Serbische Züge sind schrecklich langsam.

Os trens sérvios são terrivelmente lentos.

Du machst mir langsam Angst.

Você está começando a me assustar.

Der Hund wird langsam alt.

O cão está envelhecendo lentamente.

Ich öffnete langsam meine Augen.

Eu lentamente abri os olhos.

Aber sie werden langsam klettern.

mas eles vão subir lentamente.

- Langsam wird mir angst.
- Langsam bekomme ich es mit der Angst zu tun

Estou começando a ficar assustado.

- Wir nähern uns langsam dem Ende.
- Wir nähern uns langsam, aber sicher dem Ende.

Estamos lentamente nos aproximando do fim.

...kommt die ganze Flüssigkeit... ...langsam heraus.

Está a ver o líquido? Começa logo a sair.

Und es geht sehr langsam voran

e progride muito lentamente

Gleichzeitig bewegt er sich langsam weg.

E, ao mesmo tempo, afasta-se lentamente.

Langsam fing es an zu schneien.

Estava começando a nevar.

Er ging langsam die Stufen hinauf.

Ele subiu os degraus lentamente.